Translation of "adept in" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Adept - translation : Adept in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adept Updater
Actualizador do AdeptGenericName
Adept Manager
Gestor do AdeptGenericName
Adept Notifier
Notificação do AdeptGenericName
And they're very adept.
São muito bons nisto.
Children are incredibly adept at climbing trees.
As crianças são totalmente adeptas da escalada.
Adept Installer install and remove software packages
Instalador do Adept instale e remova pacotes de aplicaçõesName
They'd become extremely adept at living with us.
Eles se tornaram extremamente hábeis em viver conosco.
Somewhat more adept are the Jews of Berlin.
Aqui, nas 2ª e 3ª gerações, a assimilação atingiu o ápice
He launched radical innovations in typography and photomontage, two fields in which he was particularly adept.
Lançou inovações radicais na tipografia e fotomontagem, dois campos dos quais era particularmente adepto.
So adept at diplomatic graces that even my own race bows to your finesse.
Vocês os britânicos, sempre tão diplomáticos. Até os da minha própria estirpe fazem uma vénia à vossa subtileza.
One classical exposition is the Madhyamaka refutation of extremes that the philosopher adept Nagarjuna propounded.
Uma exposição clássica é a Madhyamaka, refutação dos extremos que o filosofo adepto do Nagarjuna propôs.
In 1974 they released their second album the critically acclaimed Mirage , on which Latimer showed he was also adept on flute.
Em 1974 lançaram o segundo álbum, Mirage , no qual Latimer mostrou suas habilidades com a flauta.
Ambidexterity is the state of being equally adept in the use of both left and right appendages (such as the hands).
Ambidestria é a capacidade de se ser igualmente habilidoso com ambas as mãos direita e esquerda (ou, de forma mais limitada, com ambos os pés).
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport.
Mas ela tinha se tornado adepta de iludir os homens de farda, e quando ela os encontrava, oh, ela tinha uma maravilhosa bem, uma afinidade.
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport.
Mas ela tinha se tornado especialista a fugir dos homens de azul. Quando os encontrava, ela conseguia uma maravilhosa afinidade com eles.
The members of the Group of the European People s Party (Christian Democrats) and European Democrats, in particular, are very adept at this.
Especialmente os colegas do Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas Cristãos) e dos Democratas Europeus são muito hábeis nesse campo.
We must persevere in this struggle and not permit ourselves to be dismayed by the abuse at which he has become so adept.
Devemos persistir nessa luta e não nos deixarmos impressionar pelos insultos em que ele se tornou especialista.
Of course these ghetto Jews don't yet move too well in their clean European clothes. Somewhat more adept are the Jews of Berlin.
Naturalmente, estes judeus dos guetos ainda não se adaptam bem às suas limpas roupas ocidentais.
Nelson combined this talent with an adept grasp of strategy and politics, making him a highly successful naval commander.
Nelson combinava o seu talento em estratégia e política, fazendo dele um comandante naval de sucesso.
Castellaneta became adept at impressions at a young age and his mother enrolled him in an acting class when he was sixteen years old.
Castellaneta tornou se perito em impressões com pouca idade e sua mãe o matriculou em um curso de teatro quando tinha 16 anos de idade.
The look of her character became a hit between the Brazilian, who soon became adept stripped the way of the character.
O visual de sua personagem se tornou um sucesso entre as brasileiras, que logo se tornaram adeptas do jeito despojado da personagem.
At first these alternative geometries seemed strange, but were soon found to be equally adept at describing the world around us.
As geometrias alternativas pareceram estranhas mas descobriu se que também eram adequadas para descrever o mundo à nossa volta.
The Conservatives who split from Peel had few who were adept in Parliament, and Disraeli became a major figure in the party, though many in it did not favour him.
Os Conservadores que brigaram com Peel eram importantes no parlamento e Disraeli tornou se uma figura importante no partido, apesar de muitos não serem a favor dele.
By skilful and adept manceuvering between the various categories of the budget, he has managed to squeeze a small margin (ECU 100m) for Parliament in category 4
Grund (DR), por escrito. (DE) Ao referir me à parte agrícola da Secção BI do projecto global, lamento que não tenham sido tomadas em consideração as propostas fundamentadas do meu grupo sobre uma afectação das verbas mais eficaz.
They at least should know that any further delay in amending the money laundering Directive is irresponsible, especially since the money laundering mafia is becoming increasingly adept.
Justamente eles deveriam saber que cada novo adiamento da nova versão da directiva relativa ao branqueamento de capitais é irresponsável, sobretudo porque a mafia do branqueamento de capitais se torna cada vez mais subtil.
Jones was improving rapidly, and the band's developing sound had no room for the technical lead work at which New was adept.
Entretanto, Jones estava melhorando rapidamente e o som que a banda estava desenvolvendo não se encaixava com o estilo técnico de New.
Despite a fearsome appearance and temperamental disposition, Wookiees are shown to be very intelligent and are very adept at handling advanced technology.
Apesar da aparência pouco confiável, os Wookiees são muito dispostos e possuem certo grau de entendimento sobre mecanismos e robótica.
I went on a psychopath spotting course, and I am now a certified and I have to say, extremely adept psychopath spotter.
E eu fui. Fiz um curso de deteção de psicopatas e agora sou uma pessoa certificada devo dizer, aliás, extremamente apto um detetor de psicopatas.
It was adopted unanimously in committee and, thanks to his adept handling of the matter, it seems set to be finalised through an informal conciliation under the Spanish presidency.
Foi aprovado unanimemente em sede de comissão e, graças à sua hábil abordagem da questão, poderá ficar concluído através de uma conciliação informal durante a presidência espanhola.
Thirdly, security requirements are constantly evolving as networking in the community and computing develop further, electronic communications become more widespread and hackers become more adept at foiling security systems.
Em terceiro lugar, as necessidades em termos de segurança estão constantemente a evoluir, à medida que a interligação em rede ao nível das comunidades e a utilização de computadores vão aumentando cada vez mais, as comunicações electrónicas se vão generalizando e os piratas informáticos se vão tornando mais hábeis em penetrar sistemas de segurança.
Casimiro José Marques de Abreu (January 4, 1839 October 18, 1860) was a Brazilian poet, novelist and playwright, adept of the Ultra Romanticism movement.
Casimiro José Marques de Abreu (Silva Jardim, Nova Friburgo, ) foi um poeta brasileiro da segunda geração do romantismo.
He adds she was adept at playing the jew's harp could dance according to the traditions of her country, and had a lively personality.
Ele acrescenta que ela era adepta de berimbau de boca, dançava de acordo com as tradições de seu país e tinha uma personalidade alegre.
In addition to making human and human like subjects, Olmec artisans were adept at animal portrayals, for example, the fish vessel to the right or the bird vessel in the gallery below.
Arte olmeca Além de temas humanos, os artesãos olmecas dedicavam se à representações de animais, por exemplo, as vasilhas em forma de peixe e de ave na galeria abaixo.
North Korea has long been adept at flaunting its willingness to take risks, provoking a crisis in 2010 by sinking a South Korean naval vessel and shelling a South Korean island.
A Coreia do Norte tem sido hábil em ostentar a sua vontade para correr riscos, provocando uma crise em 2010 ao afundar um navio de guerra sul coreano e ao bombardear uma ilha sul coreana.
For instance, characters who frequently use a particular type of weapon will become more adept at wielding a weapon of that type, and will also increase in physical strength and accuracy.
Este sistema foi criado baseado nas leis de causa e efeito tornando o jogo mais realista, dando ao jogador mais controle sobre que tipo de arma, magia ele quer aumentar o poder.
KOSTOPOULOS (S). (GR) I am glad the Commissioner has made that clear, because Mr Duroselle, apart from being a historian, seems also adept at public relations.
Este livro, agora editado, é, do ponto de vista histórico, completamente inaceitável.
Paolo Cesare Maldini (born 26 June 1968) is an Italian former footballer who played as a left back or central defender, being adept with either foot although naturally right footed.
Paolo Cesare Maldini (Milão, 26 de junho de 1968) é um ex futebolista italiano.
This tab allows you to change the online quote sources for kappname . Generally speaking, this is an advanced feature, and should only be attempted by the most technically adept users.
Esta página permite lhe alterar as fontes de cotações 'online' para o kappname . De um modo geral, esta é uma opção avançada, devendo apenas ser alterada pelos utilizadores mais técnicos.
Twissell reveals that he too had once improperly loved a woman in Time, and Harlan tries to think of a way that Cooper, also adept in the concept of Reality Change, could send him a message to return and retrieve him.
Harlan e Twissell, agora trabalhando juntos no resgate de Cooper, tentam imaginar como Cooper chegaria ao século XX, perceberia que não era a época certa, e tentaria mandar uma mensagem de volta para o futuro.
The number of registered unemployed in the Com munity is approaching 16 million. What is more, if other governments are as adept as the British Tories fiddling the figures, then the true figure must be even higher.
No entanto, seria certamente errado se, no próximo ano, quer a Comissão, quer o Conselho de Ministros, se limitassem pura e simplesmente a registar o que foi e o que não foi até agora elaborado.
So, for example, if I was angry and had to hide it, which I often did, being very adept at concealing how I really felt, then the voice would sound frustrated.
Por exemplo, se eu estava zangada e tinha de o esconder, o que acontecia frequentemente, sendo eu bastante adepta de esconder o que realmente sentia, então a voz soava frustrada.
History 1879 98 Formation Fulham were formed in 1879 as Fulham St Andrew's Church Sunday School F.C., founded by worshipers (mostly adept at cricket) at the Church of England on Star Road, West Kensington (St Andrew's, Fulham Fields).
História 1879 1898 Época AmadoraO time nasceu em 1879 como Fulham St Andrew's Church Sunday School , fundados por membros da igreja Church of England on Star Road em West Kensington, onde ainda existe no local uma placa sobre a fundação do clube.
The lobbying groups are very adept at exerting pressure or influence on the Commission and the Council. Please take note of this, Mr President, and pass it on to Mr Verhofstadt as President in Office of the Council.
Há que desenvolver instrumentos comuns, não só a nível europeu, mas nos nossos respectivos países e cumpre me dizer lhe, Senhor Presidente, solicitando lhe que o transmita ao Sr. Ministro Verhofstadt, na qualidade Presidente em exercício do Conselho, que o Parlamento pode ser objecto de pressão por parte dos lóbis, está a começar a sê lo, porque os lóbis sabem perfeitamente como exercer pressão ou influenciar a Comissão e o Conselho.
I believe we have to offer the British a basis on which they are able to do something at which they are particularly adept evolving without denying their past, changing without losing
E também um relatório que diz directamente respeito aos cidadãos europeus e ao seu dever democrático de eleitores europeus.
Trafficking in human beings is incredibly widespread in our countries because the demand exists and because the European Union is adept at showing itself to be a greedy customer, disdainful of the distress caused to these adults and children who have been denied any choice.
O tráfico de seres humanos assume uma importância incrível entre nós, uma vez que existe a procura e que a União Europeia assume o papel de consumidora xungosa e desprezível da infelicidade desses adultos ou crianças que não tiveram opção.

 

Related searches : Become Adept - Socially Adept - Adept Of - Highly Adept - More Adept - Is Adept - Technically Adept - Adept At - Being Adept - Especially Adept - Most Adept - Particularly Adept At - We Are Adept