Translation of "advantage taking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Advantage - translation : Advantage taking - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're taking advantage of me.
Eles abusam de mim, porque tu és diferente
We must constantly watch for advantage taking.
Temos de vigiar constantemente os casos de apropriação de vantagens.
The EU should be taking advantage of these benefits.
A UE deveria aproveitar esses benefícios.
So I keep on taking advantage of her trusting nature.
Portanto continuo a tirar vantagem da sua natureza confiante.
It's a business opportunity, and he's not taking advantage of it.
É uma oportunidade de negócio, e ele não se está a aproveitar disso.
With this pretext, you're taking advantage of the situation. exploiting her handicap.
O senhor se aproveitou da situação.
There are also those who are taking advantage of the Danish vote.
A porta aberta ao opting out sobre questões tão importantes como o aspecto social e a moeda reforça as ambiguidades.
You Judas swine! We know your business. It's taking advantage of people.
É só por vocês saberem que estamos sem dinheiro, que perdemos tudo no mar.
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
Eu preferiria ser pobre do que ser rico por tirar vantagem dos outros.
They're taking advantage of the situation to declare a National Assembly of France.
Estavam se aproveitando da situação para declarar a Assembleia Nacional da França.
These executives of public offices are taking this to their advantage and are slacking.
Esses funcionários públicos estão tirando vantagem disso e ficando relaxados.
Taking advantage of the Community dimension, they are developing transport, telecommunications and energy networks.
Sabem tirar partido do seu espaço, desenvolvendo as redes de transportes, de telecomunicações e de energia.
So our Irish friends, taking advantage of the green currency, are marketing very aggressively.
Assim, os nossos amigos irlandeses, graças ao jogo da moeda verde, têm uma grande agressividade comercial.
Advantage calculated without taking account of the deductions allowed by the applicable Community frameworks.
Vantagem calculada sem ter em conta as deduções autorizadas pelos enquadramentos comunitários aplicáveis.
And the industry of surveillance equipment is betting heavily on taking advantage of this opportunity.
E a indústria de equipamentos de vigilância tem apostado pesado em aproveitar essa oportunidade.
Google would later launch AdSense for Mobile , taking advantage of the emerging mobile advertising market.
O Google, mais tarde, lançou o AdSense for Mobile , aproveitando o mercado emergente de publicidade móvel.
In 827 the Arabs also invaded Sicily, taking advantage of local infighting, and besieged Syracuse.
Os árabes invadiram a Sicília em 827, tirando partido das lutas intestinas locais, e sitiaram Siracusa.
It is taking advantage of the fact that only one small country produces dried grapes.
Pelo que, a malhoria dos rendimentos dos produtores de cereais terá de ser acompanhada do controlo da produção.
Mr President, I shall not take advantage of the situation by taking up more time.
Senhor Presidente, não vou abusar da situação para ter mais tempo de intervenção.
Oh, I get it. Taking advantage of my good nature on New Year's Eve, huh?
Queres aproveitarte do meu bom coração, na véspera de Ano Novo.
Taking advantage of the fact that a Transport Council was taking place, I raised the matter on 11 November at the Council.
Foi dito que se tratava de conversações preliminares e que a segunda se iria realizar a 19 de Dezembro.
Taking advantage of James's rebounding popularity, Charles invited him back onto the privy council in 1684.
Aproveitando a nova popularidade de Jaime, o rei o convidou para voltar ao conselho privado em 1684.
But I think it's important to understand that they are taking advantage of your good hearts.
Mas é importante que entendam que eles estão a aproveitarse da vossa boa vontade.
The market is amoral and it's going to lead you to taking advantage of pollution and scarcity.
O impacto ambiental de uma barragem no aquecimento global pode ser muito pior do que o das fábricas de carvăo.
He took another and another, and another, surrounded himself loves taking advantage, as doing so many girls
Ele pegou outro e mais outro, e outro, cercou se ama aproveitando, como fazer tantas meninas
And to the Japanese people, the Emperor is God. Taking advantage of their worship of the GodEmperor,
Aqui, não um homem, mas um gangue, dissimulou as suas conspirações como sendo a vontade do Imperador.
Taking advantage of a kid, twisting her words, making her say what he wanted her to say.
Usarse de uma miúda, a manipulála, fazêla dizer aquilo que ele queria.
If you think they're taking advantage of you, ask them to put the gloves on with you.
Claro. E se ele me acertar antes?
But the sanctions must be changed agreement on them is weakening and Saddam Hussein is taking advantage of the divergences of opinion in the West on this point he is taking advantage in order to split the West even more.
Mas as sanções devem ser alteradas, o consenso à sua volta está a enfraquecer e Saddam Hussein aproveita se das divergências de pontos de vista entre os ocidentais quanto a esta questão, aproveita se delas para os dividir ainda mais.
In June, Debora Baldelli explained how an authentic pop star reached fame by taking advantage of the web.
Em junho, Debora Baldelli explicou como uma autêntica estrela pop alcançou a fama tirando proveito da web.
Indeed, we know that US banks actually preyed on their borrowers, taking advantage of their lack of financial sophistication.
De facto, sabemos que bancos dos EUA na verdade predaram os seus mutuários, tirando partido da sua falta de sofisticação financeira.
And to what advantage, and to whose advantage?
E com que vantagem, e para a vantagem de quem?
In addition , euro area firms may have been taking advantage of the strengthening of the euro to buy assets abroad .
Além disso , as empresas da área do euro poderão ter tirado proveito da apreciação do euro para adquirirem activos no exterior .
We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short term gain.
Nós vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.
We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short term gain.
Vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.
Moreover, it is students from the central states, such as France, Germany and the United Kingdom, who are taking advantage.
Além do mais, são os Estados centrais como a França, a Alemanha, a Grã Bretanha que beneficiam da situação.
However, as Mrs Peijs rightly points out, the sector is not taking full advantage of the opportunities at the moment.
No entanto, como a senhora deputada Peijs assinala, e com razão, este sector não utiliza actualmente em pleno as suas possibilidades.
And, and the way it's changed is that the bad guys out there in cyberspace, if you look at the cyberworld, the bad guys now have the advantage and they're taking advantage of it.
E, e a maneira que mudou é que os maus rapazes lá fora no ciberespaço, se você olhar cyberworld, os bandidos agora têm a vantagem e que estão tomando vantagem dela.
This may have driven further adaptations by species taking advantage of this new ability, such as the emergence of red faces.
Isto teria levado a novas adaptações que se aproveitaram dessa nova capacidade, tais como as faces vermelhas de babuínos.
It would, however, threaten the chances of European based manufacturers taking full advantage of the opportunities created by the single market.
Iria, porém, comprometer as possibilidades de os fabricantes estabelecidos na Europa tiraram plenamente partido das oportunidades criadas pelo mercado único.
Comparative advantage
Perspectiva financeira
Financial advantage
Vantagem financeira
Economic advantage
Benefício económico
A developing pension funds sector could help to boost the capital markets in taking increasingly advantage of the liberalisation of investment rules
Um sector dos fundos de pensões em pleno desenvolvimento poderia contribuir para intensificar os mercados de capitais a tirar mais partido da liberalização das regras em matéria de investimento
At the train can start taking advantage of the time from the first minute, something that does not happen on a flight.
No trem podes começar a aproveitar o tempo desde o primeiro minuto, algo que não acontece em um voo.

 

Related searches : Taking Advantage - Are Taking Advantage - Taking Advantage From - Taking Full Advantage - Is Taking Advantage - Mutual Advantage - Performance Advantage - Tax Advantage - Differential Advantage - Price Advantage - Business Advantage - Main Advantage