Translation of "tax advantage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The tax exemption does not constitute an advantage for the Swedish manufacturing industry | A isenção fiscal não constitui uma vantagem para a indústria transformadora sueca |
We do not think that is correct, because there is a very significant tax advantage entailed. | Sabe mos quantas dificuldades se encontram nesta matéria. |
It follows from this that, during that period, FT gained no advantage from the business tax exemption. | Daqui resulta que, durante este período, a FT não terá beneficiado de qualquer vantagem por força da isenção do imposto profissional. |
Moreover, we believe it would be an advantage if there were to be tax convergence on company profits. | Além disso, entendemos que seria benéfico haver uma convergência em matéria de impostos sobre o rendimento das sociedades. |
the exemption for certain properties on the Upper Rock confers a tax advantage on undertakings occupying such premises, | a isenção de algumas instalações comerciais da zona de Upper Rock colocaria em situação de vantagem fiscal as empresas estabelecidas neste local, |
Although many scenes were shot in California, others were shot in London, England to take advantage of tax incentives. | Apesar de muitas cenas terem sido filmadas na Califórnia, outras foram gravadas em Londres na Inglaterra para aproveitar incentivos fiscais. |
In comparison to the latter, which, as stated above, provides the appropriate market test, no further tax advantage arises. | Em comparação com esta última que, como já foi referido, proporciona o teste de mercado adequado, não se registam outras vantagens fiscais. |
The Commission considers that the tax advantage, for the purposes of Article 87(1) of the Treaty, is granted through State resources, since the origin of this advantage is the renunciation by the Member State of tax revenue which it would normally have received 18 . | A Comissão considera que, para efeitos do n.o 1 do artigo 87.o do Tratado, o benefício fiscal é concedido através de recursos estatais, uma vez que a origem deste benefício é a renúncia feita pelo Estado Membro às receitas fiscais que teria normalmente cobrado 18 . |
The non payment by EDF, in 1997, of EUR 888,89 million in tax therefore constitutes an advantage for the group. | O não pagamento pela EDF, em 1997, de 888,89 milhões de euros de imposto constitui, por conseguinte, uma vantagem para o grupo. |
This advantage finally results in lower payments of tax due for the year, constituting a financial benefit for the beneficiary. | Por último, a vantagem traduz se na redução da carga fiscal relativamente ao exercício em causa, o que comporta vantagens financeiras para o beneficiário. |
The advantage is necessarily selective, since the non payment of corporation tax on some of the accounting provisions constitutes an exception to the tax treatment normally applicable to such a transaction. | A vantagem é necessariamente selectiva, uma vez que o não pagamento do imposto sobre as sociedades relativamente a uma parte destas provisões contabilísticas constitui uma excepção ao tratamento fiscal normalmente aplicável a uma operação deste tipo. |
The advantage may be provided through a reduction in the tax burden in various ways, including a reduction in the tax base, which is the case with the present notified scheme. | A vantagem pode ser concedida através de redução da carga fiscal sob várias formas, nomeadamente através de uma redução da base tributável é este o caso do presente regime notificado. |
the requirement to make a profit before incurring any payroll and property tax liability would confer an advantage on unprofitable companies | a condição da realização de lucros para que uma empresa seja sujeita ao imposto sobre os salários e ao imposto sobre a ocupação de instalações comerciais colocaria em situação de vantagem as empresas não lucrativas, |
Article 25 EBF, compared with the normal tax arrangements applicable to capital gains in Portugal, grants an advantage to the beneficiaries. | Em comparação com o regime fiscal normalmente aplicável às mais valias em Portugal, as disposições do artigo 25.o do EBF concedem uma vantagem aos beneficiários. |
In conclusion, as far as VAT is concerned, even if the exemption in question incorporates a non deductible tax payment, it can be justified by the tax advantage it offers to consumers. | Para concluir, no que se refere ao IVA, a isenção em questão, mesmo implicando uma carga fiscal não dedutível, justificase pelo benefício fiscal que dela retiram os consumidores. |
Advantage resulting from the non payment by EDF in 1997 of corporation tax on some of the accounting provisions created free of tax for the renewal of the high voltage transmission network | Vantagem resultante do não pagamento pela EDF, em 1997, do imposto sobre as sociedades relativamente a uma parte das provisões contabilísticas criadas com isenção fiscal destinadas à renovação da RAG |
According to point 9 of the Notice, the tax advantage may be granted through different types of reduction in the company's burden and, in particular, through a reduction in the amount of tax. | Em conformidade com o ponto 9 da Comunicação, a vantagem fiscal pode ser concedida através de vários tipos de redução da carga fiscal da empresa e, nomeadamente, através de uma redução do montante do imposto a pagar. |
Corporate taxpayers take advantage of discrepancies in rules and rates, choosing to do business in countries with more favorable or lax tax regimes. | As sociedades sujeitas a imposto aproveitam as discrepâncias existentes nas regras e tabelas de impostos, optando por fazer negócios em países com regimes fiscais mais favoráveis, ou mais laxistas. |
The Swedish Government thus, does not agree that the tax exemption grants an advantage for the Swedish industry compared to other Member States. | Por conseguinte, o Governo sueco contesta que a isenção fiscal proporcione uma vantagem à indústria sueca comparativamente com outros Estados Membros. |
It was therefore not possible to estimate how many fishermen were currently able to take advantage of the existing tax benefits for fishermen. | Em consequência, não era possível estimar o número de pescadores que podiam beneficiar das vantagens fiscais concedidas aos pescadores. |
several features of the proposed tax scheme result in a lower tax burden for companies in Gibraltar when compared with companies in the United Kingdom and therefore constitute an advantage for the former (regional specificity). | diversas características do regime fiscal proposto resultariam numa carga fiscal mais reduzida para as empresas em Gibraltar, em relação às empresas no Reino Unido, pelo que constituem uma vantagem para as primeiras ( especificidade regional ). |
This in effect acts as an exemption for unprofitable companies and constitutes an advantage which relieves such companies of the liability for payroll tax and business property occupation tax which would normally be borne by their budgets. | Na verdade, esta disposição equivale a uma isenção para as empresas não rentáveis e constitui uma vantagem que as liberta da obrigatoriedade de pagar o imposto sobre os salários e o imposto sobre a ocupação de instalações comerciais, que normalmente pesariam sobre os seus orçamentos. |
And to what advantage, and to whose advantage? | E com que vantagem, e para a vantagem de quem? |
Therefore, to the extent that the tax advantage granted to Qualifying Companies engaged in trade in goods strengthens their position, trade and competition is affected. | Por conseguinte, na medida em que a vantagem fiscal concedida às empresas elegíveis que realizam trocas comerciais de bens reforça a sua posição, as trocas comerciais e a concorrência são afectadas. |
These differences in tax treatment represent an advantage to companies other than utility companies established in Gibraltar compared with companies established in the United Kingdom. | Estas diferenças de tratamento fiscal favorecem as empresas estabelecidas em Gibraltar, à excepção das de serviços de utilidade pública, comparativamente com as empresas estabelecidas no Reino Unido. |
It constitutes a specific advantage in favour of these undertakings with no real presence in Gibraltar, who as a consequence do not incur corporate tax. | O sistema constitui uma vantagem específica a favor das empresas que não estão realmente presentes em Gibraltar e que, consequentemente, não estão sujeitas ao imposto sobre as sociedades. |
In the absence of the ring fenced tax advantage, the activities of Qualifying Companies, to the extent that they occur under the jurisdiction of the Gibraltar authorities, would be subject to the full rate of tax in Gibraltar. | Na ausência deste benefício fiscal isolado, as actividades das empresas elegíveis estariam sujeitas à taxa integral do imposto aplicada em Gibraltar, na medida em que são exercidas no interior da jurisdição de Gibraltar. |
The French authorities also take the view that, even if the creation of provisions for the renewal of the RAG resulted in an advantage, that advantage should be regarded as cancelled out by the increase in corporation tax paid in 1997. | As autoridades francesas estimam igualmente que, embora a constituição das provisões destinadas à renovação da RAG se tenha traduzido numa vantagem, esta deveria ser considerada anulada pelo aumento do imposto sobre as sociedades pago em 1997. |
the two provisions exempting interest on certain loans from the calculation of profits for purposes of the corporate tax rules confer an advantage on certain companies, | as duas disposições que excluem os juros sobre determinados empréstimos do cálculo dos lucros, para efeitos das regras em matéria de imposto sobre as sociedades, colocariam certas empresas em vantagem, |
The Commission therefore considers that the rate that was used is a proper benchmark for deciding whether the tax deferral provides a competitive advantage to BE. | Por conseguinte, a Comissão considera que a taxa aplicada constitui uma referência adequada para decidir se o diferimento do pagamento dos impostos proporciona uma vantagem competitiva à BE. |
Moreover, TV2 has been exempt from corporation tax under the Companies Act, giving it an advantage amounting to DKK 159,4 million for the period under investigation. | A TV2 foi, para além disso, isentada do imposto sobre as sociedades ao abrigo da lei das sociedades. A vantagem desta isenção para a TV2 durante o período em apreço eleva se a 159,4 milhões de coroas dinamarquesas. |
Firstly, it considered that a special advantage seemed to be conferred on coordination centres and the groups they belong to by exemptions from withholding tax which go beyond the exemptions available to any undertaking under the ordinary tax rules. | Em primeiro lugar, a Comissão considerou que parecia ter sido concedida uma vantagem específica aos centros de coordenação e aos grupos a que pertencem, através das isenções do imposto sobre o rendimento de capitais superiores às isenções acessíveis a qualquer empresa com base no regime fiscal comum. |
The Economist has tentatively adopted the description by Geoffrey Colin Powell (former economic adviser to Jersey) What ... identifies an area as a tax haven is the existence of a composite tax structure established deliberately to take advantage of, and exploit, a worldwide demand for opportunities to engage in tax avoidance. | The Economist adotou a definição de Geoffrey Colin Powell, ex Conselheiro Economico da Ilha de Jersey O que identifica uma área como sendo 'refúgio fiscal' é a existência de um conjunto de medidas estruturais tributárias criadas deliberadamente para tirar vantagem de, e explorar a demanda mundial de oportunidades para se envolver em evasão tributária . |
Comparative advantage | Perspectiva financeira |
Financial advantage | Vantagem financeira |
Economic advantage | Benefício económico |
Yes, there's a federal tax, a state tax, and a city tax... a street tax, and a sewer tax. | Sim, há o imposto federal, o estatal e o da cidade, o da rua e do saneamento. |
The French authorities also considered that even if the creation of provisions for the renewal of the RAG had resulted in an advantage, such an advantage had to be regarded as cancelled out by the increase in corporation tax paid in 1997. | As autoridades francesas entendem, além disso, que mesmo que a constituição das provisões destinadas à renovação da RAG se tenha traduzido numa vantagem, esta deveria ser considerada como anulada pelo aumento do imposto sobre as sociedades pago em 1997. |
This tax reduction constitutes an advantage to those companies that benefit from it by relieving them of a charge that would normally be borne by their budgets. | Esta redução do imposto constitui uma vantagem para as empresas que dela beneficiam, pois liberta as de um encargo que, caso contrário, oneraria os seus orçamentos. |
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. | Há uma vantagem de volume, e há uma vantagem de tempo. |
He refused to take advantage of you. Take advantage of me? | Apenas se recusou a aproveitarse de ti. |
Costs of insurance, security, advertising campaigns and fuel tax must be included in full in the ticket prices, so that flying loses its competitive advantage over the train. | Custos com seguros, segurança, campanhas publicitárias e impostos sobre o querosene, devem ser totalmente integrados nos preços dos bilhetes, de molde que as viagens aéreas não percam, em termos de concorrência, a sua vantagem em relação ao combóio. |
By conferring an extraordinary tax advantage on companies that decide to seek a listing, the scheme improves their competitive position and financial standing vis à vis their competitors. | Concedendo um benefício fiscal extraordinário às empresas que decidem solicitar a cotação na bolsa, o regime melhora a posição concorrencial e a capacidade financeira destas empresas em relação às concorrentes. |
The French authorities thus disputed the Commission's claim that EDF benefited from an advantage in 1997 on account of the non payment of corporation tax on some of the provisions created free of tax for the renewal of the high voltage transmission network. | Por conseguinte, as autoridades francesas contestam a afirmação da Comissão de que a EDF teria beneficiado de uma vantagem em 1997 decorrente do não pagamento do imposto sobre as sociedades relativamente a uma parte das provisões criadas com isenção fiscal destinadas à renovação da RAG. |
The Commission considers that, since the advantage conferred by excluding certain specific expenses from the tax base is limited only to undertakings carrying on export activities and comes on top of the ordinary tax deduction, it cannot be considered a general measure. | A Comissão considera que a vantagem determinada pela exclusão dessas despesas específicas da base tributável não pode ser considerada uma medida geral, uma vez que se limita apenas às empresas que desenvolvem actividades de exportação e se acrescenta à dedução fiscal normal. |
Related searches : Mutual Advantage - Performance Advantage - Differential Advantage - Price Advantage - Business Advantage - Main Advantage - Relative Advantage - Economic Advantage - Huge Advantage - Technological Advantage - Strategic Advantage - Advantage Against - Product Advantage