Translation of "after review" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
After - translation : After review - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of measures taken to comply after the suspension of obligations | Nenhuma disposição do presente Acordo pode ser interpretada no sentido de conferir direitos ou impor obrigações a pessoas, para além dos direitos e obrigações criados entre as Partes ao abrigo do direito internacional público, nem no sentido de permitir que o presente Acordo seja diretamente invocado nas ordens jurídicas internas das Partes. |
Review of any measure taken to comply after the suspension of benefits | Qualquer informação obtida deste modo deverá ser revelada a ambas as Partes e ser objecto de observações. |
Review of any measure taken to comply after the suspension of benefits | Neste contexto, as Partes assinalam que o Kosovo inicia negociações com os países que |
The doctor should review the need to continue maintenance treatment after a year. | A necessidade de continuar o tratamento de manutenção deverá ser avaliada por um médico ao fim de um ano. |
Review of any measure taken to comply after the adoption of appropriate measures | As Partes informam o Comité do Comércio e Desenvolvimento e o painel de arbitragem, se o houver, da solução acordada. |
Review of any measure taken to comply after the adoption of appropriate measures | Artigo 89.o |
Review of any measure taken to comply after the adoption of appropriate measures | Devem comunicar ao Comité APE a referida solução. |
Review of any measure taken to comply after the adoption of appropriate measures | Ao ser adotada uma solução mutuamente acordada, o procedimento é encerrado. |
After such review , the Commission may decide to maintain , amend or withdraw the proposal . | Depois dessa reanálise , a Comissão pode decidir manter a proposta , alterá la ou retirá la . |
Consequently a thorough review is suggested, but only after 2006 when the agreement expires. | Consequentemente, é proposta uma revisão profunda, mas só depois de 2006, quando o acordo expirar. |
Review and full approximation 18 months after the entry into force of this Agreement | Diretiva 2009 79 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de julho de 2009, relativa ao dispositivo de retenção para os passageiros dos veículos a motor de duas rodas |
Now shortly after our exposé, very shortly after our exposé earlier this year, the bank announced a policy review on this. | Após as nossas denúncias, logo após as nossas denúncias, no início deste ano, o banco anunciou uma revisão nas suas práticas. |
This threshold can only be exceeded after an in depth review by the relevant NCB . | Este limite só pode ser excedido depois de o BCN relevante proceder a uma análise exaustiva da questão . |
Your doctor will review and adjust your dosage if necessary after 2 weeks of treatment. | O seu médico reajustará a sua dose se necessário após duas semanas de tratamento. |
Police Review Policy After Children Shocked 2nd Child Shocked by Taser Stun Gun Within Weeks. | Policia reviu a política depois de crianças com choques segunda criança com choque elétrico poucas semanas depois . |
There will be a review after five years and the Commission may reconsider the commitment to phasing out delegation after eight years. | Após cinco anos, haverá uma revisão e a Comissão poderá reconsiderar o compromisso de acabar com a delegação ao fim de oito anos. |
Review of any measure taken to comply after the adoption of temporary remedies for non compliance | O painel de arbitragem deve retomar os seus trabalhos antes do final desse período, a pedido escrito das Partes ou no fim desse período a pedido escrito de qualquer das Partes. |
Review of any measure taken to comply after the adoption of temporary remedies for non compliance | Suspensão e encerramento dos procedimentos de arbitragem e por incumprimento |
Review of any measure taken to comply after the adoption of temporary remedies for non compliance | A Parte requerida deve notificar a Parte requerente e o Comité de Parceria de qualquer medida que tenha tomado para dar cumprimento ao relatório do painel de arbitragem na sequência da suspensão de concessões ou da aplicação de compensações temporárias, consoante o caso. |
If after 12 weeks the patient s condition is getting worse, then the doctor should review the treatment. | Se, após 12 semanas, os sintomas do doente piorarem, o médico deve proceder a uma revisão do tratamento. |
The review of these funds now in train must mean a substantial increased overall provision after 1992. | Um maior desenvolvimento destas infra estruturas fundamentais produzirá efeitos em cadeia na economia das regiões que elas servem, principalmente nos sectores da indústria e do turismo onde creio existirem oportunidades consideráveis de virem a criar novos postos de trabalho. |
There must be a genuine guarantee that there will be a review after a relatively short time. | É por essa razão que importa garantir também que se procederá a uma avaliação após um período de tempo relativamente curto. |
This Agreement shall be subject to review by the Parties two years after its entry into force. | Uma parte que notifica a denúncia do acordo, mas retira essa denúncia antes de se tornar efetiva, fica vinculada por todas as alterações ao presente acordo que tenham entrado em vigor após a data em que a parte notificou a denúncia do acordo. |
Review | Rever |
Review | Revisão |
Review | Exame |
Review | Artigo 208.o |
Review | Unidade de classificação |
Review | O presente Tratado é revisto a pedido de qualquer Parte Contratante e, de qualquer forma, cinco anos após a data da sua entrada em vigor. |
Review | Aplicação do Acordo |
Review | Reavaliação |
The strategy was confirmed and further clarified in May 2003 after an extensive review of all relevant aspects . | A estratégia foi confirmada e clarificada em Maio de 2003 , após uma análise rigorosa de todos os aspectos relevantes . |
Your doctor will review your treatment after 3 months to decide whether or not to continue the treatment. | O seu médico irá rever o tratamento após três meses para decidir se deverá ou não continuar o tratamento. |
If after 12 weeks the patient s condition is getting worse, then the doctor should review the treatment. | Se, após 12 semanas, os sintomas do doente piorarem, o médico deve proceder a uma revisão do tratamento. |
The need to review the patient after approximately six weeks to assess for signs and symptoms of bronchospasm. | A necessidade de rever o doente passadas cerca de seis semanas para avaliar os sinais e sintomas dos broncospasmos. |
By the same token, it falls to us to review the 1976 Directive, 25 years after its adoption. | É igualmente neste sentido que, 25 anos após a sua adopção, somos chamados a rever a directiva de 1976. |
In addition, the Commission did not review the scheme at issue after the adoption of the Community guidelines. | Além disso, a Comissão não voltou a examinar o regime após a adopção das orientações comunitárias de 1994. |
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an after action review to teach you what you've done wrong. | E depois da batalha, eles trazem este teatro móvel e fazem o que chamam de revisão depois da ação para ensinar lhe aquilo que você fez errado. |
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an after action review to teach you what you've done wrong. | Depois da batalha, trouxeram um cinema móvel e fizeram uma revisão depois da ação para nos ensinar o que fizemos de errado. |
Furthermore, in answer to your question, Mrs Thyssen, as to whether there will be a review, the answer is yes, there will indeed be a review of the guidelines after four years. | Além disso, Senhora Deputada Thyssen, em relação à sua pergunta se haverá um review , gostaria de afirmar que sim, haverá um review das directivas ao fim de quatro anos. |
Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of a review pursuant to Article 11(2) of the basic Regulation, the Commission initiated a review 8 . | Tendo decidido, após consulta do Comité Consultivo, que existem elementos de prova suficientes que justificam o início de um reexame em conformidade com o n.o 2 do artigo 11.o do regulamento de base, a Comissão deu início a um reexame 8 . |
Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of a review pursuant to Article 11(2) of the basic Regulation, the Commission initiated a review 10 . | Tendo decidido, após consulta do Comité Consultivo, que existem elementos de prova suficientes que justificam o início de um reexame em conformidade com o n.o 2 do artigo 11.o do regulamento de base, a Comissão deu início a um reexame 10 . |
Let's review. | Vamos revisar. |
Review Untitled. | Review . |
Patch Review | Revisão da ModificaçãoComment |
Related searches : After His Review - After Thorough Review - After My Review - After A Review - After Your Review - After Our Review - After Further Review - Panel Review - Monthly Review - Site Review - Recent Review - Review System