Translation of "afterwards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Afterwards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It received the documents afterwards, immediately afterwards. | Recebeu os documentos depois, imediatamente a seguir. |
Afterwards. | Depois. |
afterwards. | depois disto. |
ra afterwards. | au submetido a exames dentários regulares. |
No, afterwards. | Não, depois. |
Verdict afterwards. | Veredicto depois. |
What happened afterwards? | Que aconteceu depois? |
Afterwards, she called | Depois, ela chamou |
Less trouble afterwards. | Causa menos problemas. |
Nothing happened afterwards. | Não aconteceu nada depois. |
Nursed Carmel afterwards. | Sim, ela estava lá. |
Afterwards, i couldn't. | E... Depois? |
'Sentence first verdict afterwards.' | Sentença, primeiro... veredito, depois. |
And call me afterwards! | E depois me telefone! |
'Sentence first verdict afterwards.' | 'Primeira frase . Veredicto depois! |
I say afterwards advisedly. | A Europa tem o seu papel a desempenhar. |
Afterwards, Parliament will decide. | Depois, a assembleia decidirá. |
Afterwards, just a bum. | Depois, apenas um vadio. |
And afterwards, a girl. | E depois, a moça. |
There'll be refreshments afterwards. | Vai haver refrescos depois. |
But afterwards, oh, oh... | Mas, depois... oh, oh... |
Afterwards, she went to school. | Logo após, ia à escola. |
What would I do afterwards? | O que eu faria depois? |
I'm driving Tom home afterwards. | Vou levar o Tom para casa de carro depois. |
Afterwards, filming moved to Italy. | Depois, as filmagens se mudaram para a Itália. |
Shortly afterwards it hit YouTube. | Pouco depois, ele bateu o YouTube. |
Afterwards, they will watch you! | Lista dos parques nacionais do Canadá |
Rigdon s organization disbanded shortly afterwards. | A organização de Rigdon se desfez pouco tempo depois. |
Afterwards We drowned the others. | Logo, afogamos os demais. |
afterwards, We drowned the rest. | Depois, afogamos os demais. |
So what happened years afterwards? | E o que aconteceu anos depois? |
Shortly afterwards Mr Welsh intervened. | Pouco de pois, o senhor deputado Welsh interveio. |
Further liberalisation will occur afterwards. | Quaisquer novas medidas de liberalização verificar se ão depois. |
How will we cope afterwards? | Como procederemos então? |
Shoot first and argue afterwards. | Disparo primeiro e pergunto depois. |
You're always so exhausted afterwards. | Fica sempre exausta,depois. |
What about your conscience afterwards ? | E depois, como fica a sua consciência? |
Shoot first, ask questions afterwards. | Disparam primeiro e perguntam depois. |
l didn't dare sleeping afterwards. | Não me atrevi a dormir depois disso. |
Afterwards you have a fight. | Depois brigou. |
We'll tell my mother afterwards. | Dizemos à minha mãe depois. |
Afterwards I'll be accused again. | Depois vou ser acusado novamente. |
So we should make it clear, now, that we intend to deal with them afterwards afterwards. | Acrescentarei que acho moralmente chocante países livres e democráticos recorrerem à ameaça de esmagar um povo. |
Now, I talked to Paul afterwards. | Convesei com Paul depois. |
And he killed himself soon afterwards. | E se matou pouco tempo depois. |
Related searches : Only Afterwards - Straight Afterwards - Directly Afterwards - Meet Afterwards - Afterwards Please - Just Afterwards - Then Afterwards - Shortly Afterwards - And Afterwards - Soon Afterwards - Immediately Afterwards - Right Afterwards - But Afterwards - Invoice Afterwards