Translation of "all day long" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

All day long - translation : Long - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I work all day long.
Eu trabalho o dia inteiro.
I translate all day long.
Eu traduzo o dia todo.
Tom worked all day long.
Tom trabalhou o dia inteiro.
Tom worked all day long.
Tom trabalhou o dia todo.
You dreamed all day long.
Sonhaste o dia todo.
He plays all day long.
Brinca o dia todo.
We check the time every day, all day long.
Estamos sempre a ver as horas, durante todo o dia.
I watch television all day long.
Eu assisto à televisão o dia inteiro.
The teachers teach all day long.
Os professores dão aula o dia todo.
He played tennis all day long.
Ele jogou tênis o dia todo.
Tom kept silent all day long.
O Tom ficou silêncio o dia todo.
Tom does that all day long.
Tom faz isso o dia todo.
I do it all day long,
Faço isso o dia inteiro.
I miss you... all day long.
Tenho saudades tuas. Todo o dia.
You work here all day long?
Passas o dia nesta loja a labutar?
That's all I'm trying to do, all day long.
É tudo o que eu tenho tentado fazer, o dia todo.
We waited for you all day long.
Estivemos à tua espera o dia inteiro.
We waited for you all day long.
Esperámos por ti o dia inteiro.
We waited for you all day long.
Nós esperamos vocês o dia todo.
They made us work all day long.
Eles nos fizeram trabalhar o dia todo.
I think about you all day long.
Eu penso em você o dia todo.
I think about you all day long.
Eu penso em vocês o dia todo.
I think about you all day long.
Eu penso em ti o tempo todo.
Tom has been working all day long.
Tom tem trabalhado o dia todo.
What does she do all day long?
O que faz ela o dia todo?
It gets the sun all day long.
Tem duas grandes janelas e apanha sol todo o dia.
It was raining all day long without intermission.
Chovia o dia todo sem interrupção.
I was in bed all day long yesterday.
Ontem estive na cama o dia todo.
Tom has been doing that all day long.
Tom tem feito isso o dia todo.
I can do this stuff all day long.
Sou capaz de passar o dia inteiro naquilo.
All day long, it's either smoochin' or squabbling'!
Passam o dia todo a beijocarse ou a descomporse...
Do you keep them here all day long?
Ficam aqui o dia todo?
The boy did nothing but cry all day long.
O menino não fez nada a não ser chorar o dia todo.
He does nothing but read books all day long.
Ele não faz nada além de ler livros o dia todo.
He didn't walk around like that all day long.
Filmografia Ligações externas
Yes, I felt better for it all day long.
Sim, sentime melhor por isso todo o dia.
I've been trying to guess it all day long.
Estive todo o dia a tentar adivinhar.
Singing a song all the day long
Cantando uma música o dia todo ? ?
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
Fazemos gestos enganosos o tempo todo, por toda parte.
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
Fazemos gestos de engano por todo o lado durante todo o dia.
I was sick I stayed at home all day long.
Eu estava doente fiquei o dia todo em casa.
I have been looking for lemon juice all day long.
Estive procurando por suco de limão o dia todo.
We are worn out because we fucked all day long.
Estamos exaustos porque transamos o dia todo.
He has to stay inside his office all day long.
Passa o dia fechado no consultório.
Those dikes have burst. People wade through law all day long.
Esses diques se romperam. As pessoas vagam através da lei o dia inteiro.

 

Related searches : Long Day - All Day - All Long - Three Day Long - A Long Day - One Day Long - Two Day Long - 3 Day Long - Long Day Condition - All-day Sucker - All Day Tomorrow - During All Day - Busy All Day - Meetings All Day