Translation of "all weekend long" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

All weekend long - translation : Long - translation : Weekend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather a long weekend, isn't it?
Um fim de semana muito longo, não? Sim.
We'll make it a long, wonderful weekend.
Faremos deste um longo e maravilhoso fim de semana.
I spent the weekend reading a long novel.
Passei o final de semana lendo um longo romance.
As long as it doesn't spoil the weekend!
Contanto que isso não estrague com o fim de semana.
Tom stayed home all weekend.
Tom ficou em casa a semana inteira.
Tom was in Boston all weekend.
Tom estava em Boston todo o fim de semana.
Tom didn't study at all last weekend.
Tom não estudou nada no final de semana passado.
We'll all go to Boston next weekend.
Todos nós vamos para Boston no próximo final de semana.
I feel like my long weekend in France has just come to a close.
Acho que meu longo fim de semana na França está acabando.
Protests concentrated outside the Party's headquarters lasted all weekend.
Os protestos, concentrados do lado de fora do comitê do Partido, duraram todo o fim de semana.
Yet you went away just before your wedding... for a long weekend to be alone.
No entanto foise embora mesmo antes do seu casamento... para um fim de semana longo e para estar só.
All the criminals will probably be lying low this weekend...
Todos os criminosos provavelmente estarão na maciota essa semana
Weekend!
Fim de semana! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
Fim de semana
For example, drinking in excess all weekend but not at all during the week.
Por exemplo, beber em excesso todos os fins de semana mas não durante a semana.
A group of us all agreed to go skiing this weekend.
O nosso grupo decidiu esquiar este fim de semana.
(With a long weekend, in honor of Dr. King, constellated by four US drone strikes in Yemen.)
( Com um longo fim de semana, em honra ao Dr. King, constelado por quatro drones norte americanos atacando o Iêmen.)
The weekend?
No fimdesemana?
All TARGET components were modified before or during the weekend of 18 and 19 November 2000 , the same weekend as the SWIFT network was updated .
Todas as componentes do TARGET foram modificadas antes ou durante 2.1 O sistema TARGET O sistema de Transferências Automáticas Transeuropeias de Liquidações pelos Valores Brutos em Tempo Real ( TARGET ) funcionou com êxito ao longo de 2000 , sendo actualmente reconhecido pelos participantes de mercado como o principal sistema de pagamentos do euro .
Do you want to go for a weekend to Rome, all expenses paid hotel, transportation, food, a continental breakfast, everything or a weekend in Paris?
Querem ir a um fim de semana em Roma, todas as despesas incluídas, hotel, transportes, comida, pequeno almoço continental, tudo ou um fim de semana em Paris?
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
Um fim de semana em Paris ou em Roma, são coisas diferentes.
The employees who spent all weekend working on the problem should be rewarded.
Os empregados que passaram todo o fim de semana trabalhando no problema devem ser recompensados.
This was the highest opening weekend of all time up to that point.
Este foi o fim de semana de maior abertura de todos os tempos até aquele momento.
Enjoy your weekend.
Aproveite o seu fim de semana!
Enjoy the weekend.
Aproveite o fim de semana.
A quiet weekend.
Um fimdesemana sossegado.
Sadly, we all know that the Council did not have a very good weekend.
Infelizmente, todos sabemos que o Conselho não teve um fim de semana muito positivo.
Have a nice weekend.
Bom fim de semana!
Have a nice weekend.
Tenha um bom fim de semana.
Have a nice weekend!
Bom fim de semana!
How was your weekend?
Como foi o seu fim de semana?
Have a great weekend.
Tenha um ótimo fim de semana!
Have a good weekend.
Bom fim de semana!
Have a good weekend.
Tenha um bom fim de semana.
Have a great weekend!
Tenha um ótimo fim de semana!
The weekend is here.
O fim de semana chegou.
Have a good weekend.
Tenha uma boa semana.
Have a safe weekend.
Tenha um fim de semana seguro.
Why just a weekend?
Por que apenas um final de semana?
Okay, enjoy your weekend.
Ok, aproveite seu fim de semana.
These things dropped down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch.
Estas coisas chovem do céu todo o fim de semana, lançamentos uns atrás dos outros.
She got sick this weekend.
Ela ficou doente neste final de semana.
On the weekend, your choice.
No final de semana, a opção é sua.
Or a weekend in Paris?
Ou um fim de semana em Paris?
Are you free this weekend?
Você está livre este fim de semana?

 

Related searches : Long Weekend - All Weekend - Enjoy Long Weekend - A Long Weekend - Nice Long Weekend - All Long - All Day Long - All Night Long - All Afternoon Long - All Too Long - All Evening Long - All Week Long - All Life Long