Translation of "allow to distinguish" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Allow - translation : Allow to distinguish - translation : Distinguish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will the new text at least allow the consumer to easily distinguish between true and imitation chocolate?
O novo texto permitirá ao menos que o consumidor distinga facilmente entre chocolate verdadeiro e falso?
They are needed by the ECB to allow it to distinguish between euro area and non euro area economic developments .
O BCE tem necessidade das mesmas para poder distinguir entre desenvolvimentos económicos relacionados e não relacionados com a área do euro .
If you will allow me, I believe we must distinguish between the Roadmap, which is an itinerary, and the journey itself.
Se me permitem, penso que importa distinguir entre o Roteiro, que é um itinerário, e o caminho em si.
Defining the powers of the Union will allow the citizens to distinguish more clearly between the competences of the Union and those of the Member States.
A definição dos poderes da União permitirá que os cidadãos distingam melhor a repartição das competências entre a União e os Estados Membros.
We have to distinguish right from wrong.
Devemos discernir o certo do errado.
You have to distinguish fact from fiction.
Você tem que separar os fatos da ficção.
To distinguish right from wrong is difficult.
Distinguir o certo do errado é difícil.
It's easy to distinguish good from evil.
É fácil distinguir o bom do mau.
tests to distinguish HPAI and LPAI viruses
testes para distinguir os vírus GAAP dos vírus GAFP,
Specifically , the ECB develops banknote designs and advanced technical features for inclusion in euro banknotes , which allow both laymen and experts to distinguish genuine banknotes from counterfeits .
Mais especificamente , o BCE desenvolve os desenhos e os elementos tecnicamente avançados a serem incluídos nas notas de euro , o que possibilita tanto a leigos como a peritos fazerem a distinção entre notas verdadeiras e falsas .
It is easy to distinguish good from evil.
É fácil distinguir o bom do mau.
Hypersensitivity may be difficult to distinguish from IRRs.
A hipersensibilidade pode ser difícil de distinguir das RRPs.
It is hard to distinguish you from your brother.
É difícil distinguir você do seu irmão.
It is hard to distinguish you from your brother.
É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.
They are able to distinguish kin and non kin.
Podem distinguir as que são semelhantes ou não.
It is useful to distinguish between two different scenarios .
Podem distinguir se aqui dois cenários possíveis .
It is not easy to distinguish good from evil.
Não é fácil distinguir entre o bem e o mal.
They are able to distinguish kin and non kin.
São capazes de distinguir os parentes e os não parentes.
I think we have to distinguish between three levels.
O essencial é a obrigação de obter resultados, que deixa um largo espaço às políticas nacionais no emprego dos meios.
It is important to distinguish between two separate things.
É importante diferençar duas coisas distintas.
I can't distinguish between them.
Não consigo diferenciá los.
And those that distinguish distinctly,
E discriminam profundamente,
We must distinguish between them.
Este é um balanço que tem de se fazer, e do qual é preciso extrair também determinadas conclusões.
However , it is important to distinguish between the two concepts .
Contudo , é importante fazer uma distinção entre os dois conceitos .
It is not always easy to distinguish good from evil.
Nem sempre é fácil distinguir o bem do mal.
It is useful to distinguish three forms of emergent structures.
Esta união é responsável pela complexidade das estruturas emergentes.
Clearly, Mrs Lehideux is unable to distinguish between the two.
Evidentemente, a deputada Martine Lehideux parece, manifestamente, não distinguir as duas coisas.
We need to distinguish between two types of issue here.
Distinguimos dois tipos de questões.
Can you distinguish silver from tin?
Você consegue distinguir prata de estanho?
Animals cannot distinguish right from wrong.
Animais não sabem distinguir certo de errado.
She cannot distinguish right from wrong.
Ela não consegue discernir o certo do errado.
To the untrained eye, there's very little to distinguish Canadians from Americans.
Para um olhar destreinado, há pouca diferença entre canadenses e americanos.
Keeping this theme , while redesigning the graphical elements , will ensure that the new banknotes are immediately recognisable as euro banknotes , yet allow cash users to distinguish easily between the two series of banknotes .
A manutenção deste tema , não obstante a reformulação dos elementos gráficos , assegurará que as novas notas sejam imediatamente reconhecíveis como notas de euro , mas permitindo aos utilizadores de numerário distinguir com facilidade as duas séries de notas .
Now this is necessary to distinguish the self from the environment.
Agora é necessário distinguir esse corpo do meio ambiente.
Testing is not able to distinguish between acute and chronic infections.
Os exames não conseguem distinguir entre infecções agudas ou crónicas.
Four of them are very similar and sometimes difficult to distinguish.
Quatro delas são bastante similares e difíceis de distinguir.
It is not possible to distinguish leukaemic blasts from normal blasts.
Não é possível distinguir blastos leucémicos de blastos normais.
Now this is necessary to distinguish the self from the environment.
Isto é necessário para distinguir o eu mesmo do meio ambiente.
I've just used blue to distinguish the non terminals like this.
Eu vou usar apenas a cor azul para distinguir os não terminais.
Next we want to distinguish two different kinds of arguing markers.
Em seguida nós queremos distinguir dois tipos diferentes de argumentar marcadores.
Note The letter to distinguish document series was introduced in 1985.
Nota a letra que distingue as séries de documentos foi introduzida em 1985.
It is often difficult to distinguish between political polemic and slander.
Ora, é muitas vezes difícil estabelecer a diferença entre a polémica e a difamação.
At the same time, we have to distinguish between different drinks.
No entanto, devemos diferenciar os consumos de álcool.
We must be able to distinguish between vaccinated and infected animals.
Deve ser possível distinguir os animais vacinados dos animais infectados.
We also need to distinguish between investment expenditure and operation expenditure.
E é necessário também fazer a distinção entre as despesas de investimento e as despesas de exploração.

 

Related searches : Ability To Distinguish - Need To Distinguish - Easy To Distinguish - To Distinguish Whether - Attempt To Distinguish - Hard To Distinguish - To Distinguish Oneself - Allows To Distinguish - Distinguish According To - Fail To Distinguish - Helps To Distinguish