Translation of "almost all" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Almost - translation : Almost all - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or almost all.
Bem, praticamente todos.
Almost all patients are incurable.
Quase todos são pacientes incuráveis.
Almost all girls are kind.
Quase todas as meninas são bondosas.
... Almost all world leaders (e.g.
Esse país se tornará até 2010 o maior consumidor de energia do mundo.
All right, we're almost there.
Tudo bem, nós estamos quase lá.
Almost all patients are incurable.
Quase todos os pacientes são incuráveis.
Almost all of it. Yes.
A maior parte delas, sim.
Almost all the students like English.
Quase todos os alunos gostam de inglês.
Almost all approve of his actions.
Quase todos aprovaram suas ações.
Almost all of Atlanta was destroyed.
Quase toda Atlanta foi destruída.
She ignored him almost all day.
Ela o ignorava quase todo dia.
I lost almost all my money.
Perdi quase todo o meu dinheiro.
Almost all the doors were closed.
Quase todas as portas estavam fechadas.
Almost all the doors were closed.
Quase todas portas estavam fechadas.
Almost all extant arachnids are terrestrial.
Quase todas as espécies são animais terrestres.
Almost all product lines were discontinued.
Quase todas as linhas de produto foram descontinuadas.
Almost all male Rohirrim wore beards.
Quase todos os homens usavam barba.
Delete all almost before and all minus me and tell
Apagar tudo quase antes e todos menos comigo e dizer
But almost all the time it works.
Mas quase sempre isso funciona.
Almost all are now able to comply .
Actualmente , quase todos estão em posição de o fazer .
The criminals are almost all dead now.
Quase todos os criminosos morreram já.
Almost all the students believed the rumor.
Quase todos os estudantes acreditaram no rumor.
Almost all the students believed the rumor.
Quase todos os estudantes acreditaram no boato.
Almost all the students know about it.
Quase todos os alunos sabem disso.
Almost all of Tom's friends are famous.
Quase todos os amigos de Tom são famosos.
Almost all of us can speak French.
Quase todos nós falamos francês.
Almost all of his predictions were wrong.
Quase todas as suas previsões estavam erradas.
But almost all the time it works.
Mas funciona quase sempre.
I wear jeans almost all the time.
Eu ando quase sempre de jeans.
Almost all of it was painted later.
Quase tudo foi pintado mais tarde.
We're almost related. No, not at all.
Depois de tudo é quase como se fossemos parentes.
Almost all of my kids live below poverty.
Quase todos vivem abaixo da linha da pobreza.
Almost all housing loans are variable rate EN
Quase todos os créditos à habitação são créditos com taxa variável PT
Almost all Japanese boys like to play baseball.
Quase todos os meninos japoneses gostam de jogar beisebol.
Almost all the students enjoy their school life.
Quase todos os estudantes desfrutam de sua vida escolar.
Almost all my records were imported from Germany.
Quase todos os meus discos foram importados da Alemanha.
She knew almost all the top government officials.
Ela conhecia quase todos os dirigentes do primeiro escalão governamental.
I was at home almost all day yesterday.
Fiquei em casa quase o dia todo ontem.
I was at home almost all day yesterday.
Eu fiquei em casa quase o dia todo ontem.
Tom gave almost all his money to charity.
Tom deu quase todo o dinheiro dele para a caridade.
Tom talks about Mary almost all the time.
Tom fala sobre Mary quase todo o tempo.
Homosexuality is illegal in almost all Muslim countries.
A homossexualidade é ilegal em quase todos os países muçulmanos.
It got almost no commercial reputation at all.
Ele quase não tem reputação comercial.
Percussion Almost all Eurodance emphasizes percussion and rhythm.
Quase que toda a ênfase no Eurodance é percussão e ritmo.
It's almost red... all you need is faith...
Marido Tá quase vermelho... Marido é só ter fé...

 

Related searches : With Almost All - Almost All Cases - In Almost All - For Almost All - Almost All Day - Almost All People - Almost All Changes - Almost Equal - Almost Human - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably