Translation of "am very sorry" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Am very sorry - translation : Sorry - translation : Very - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am very, very sorry.
Sinto muito mesmo.
I am very, very sorry.
Lamento imenso.
I am very sorry.
Eu sinto muito.
I am very sorry.
Peço imensa desculpa.
I am very sorry.
Lamento muito.
I am very sorry.
Sinto muito.
PRESIDENT. (GR) I am very sorry.
Visser (S). (NL) Senhor Presidente, o facto de o senhor deputado Wijsenbeek ser presidente da Comissão do Regimento, não quer dizer que seja perito na matéria.
I am very sorry, Mr Alyssandrakis.
Lamento imenso, Senhor Deputado Alyssandrakis.
I am very sorry, Doña Rosa.
Creia que sinto enormemente, dona Rosa.
I am very sorry for this misunderstanding.
Eu sinto muito por este mal entendido. (...).
PRESIDENT. Mr Cassidy, I am very sorry.
Presidente. Muito obrigada, Senhor Deputado von der Vring, por esse esclarecimento.
If there was, I am very sorry.
Se houve, lamento muito.
PRESIDENT. Mr Regge, I am very sorry about that.
Mas não é possível.
I am very sorry, but you chose this course yourself.
Tratase de uma situa ção que se nos afigura difícil.
I am very sorry, but that is not my problem.
Lamento, mas o problema não é meu.
I am very sorry, sir. That will be 5.04 extra.
Lamento, são nove dinheiros, meu senhor.
I am very sorry, but I cannot give you the floor.
Debates do Parlamento Europeu
I am very sorry but I think you are too late.
Tenho muita pena, mas creio que já não vai a tempo.
PRESIDENT. I am very sorry, but it has not reached me.
Presidente. Tenho muita pena, mas não me chegou às mãos.
I am very sorry, but we have exceeded our time limit.
Lamento muito, mas já excedemos o nosso tempo limite.
Am sorry...
Lamento...
Mr President, I am very sorry that Commissioner Patten had to leave.
(EN) Senhor Presidente, lamento que o senhor Comissário Patten tenha tido de se ausentar.
I am very sorry, Mr Wuermeling, but the Minutes have been approved.
Senhor Deputado Wuermeling, tenho muita pena. A acta já foi aprovada.
I am sorry .
Sinto muito .
I am sorry.
Sim, de facto há prós e contras.
I am sorry.
Lamento.
I am sorry.
As minhas desculpas.
I am sorry.
Lamento muito.
I am sorry.
Desculpe.
I am sorry.
E tira o chapéu quando fala com uma senhora.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
Sinto muito ter que cancelar nosso encontro de vinte e sete de fevereiro.
I am therefore very sorry that we now have to conclude Question Time.
Por conseguinte, lamentando o muito, vamos dar por encerrado o período de perguntas.
I am sorry that we are in disagreement on this very fundamental point.
Lamento não podermos concordar quanto a este ponto fundamental.
I am very sorry, but that is what I understood from the translation.
Lamento muito, mas foi o que eu entendi da tradução.
I'm sorry... I'm very sorry.
Oh, desculpe Sinto muito.
PRESIDENT. Mr Ephremidis, I am very sorry but I cannot give you the floor.
Presidente. Senhor Deputado, lamento muito, mas não lhe posso dar a palavra.
PRESIDENT. Mr Falconer, I am very sorry not to have seen you in time.
Presidente. Senhor Deputado Falconer, tenho muita pena, mas não o tinha visto.
I am very sorry, Madam President, but there is a problem of exactness here.
Senhora Presidente, lamento, mas há um problema de exactidão.
Mr Fatuzzo, I am very sorry to hear that you cannot sleep at night.
Senhor Deputado Fatuzzo, tenho muita pena de que não consiga dormir de noite.
Very sorry.
Sentimos muito .
I am really sorry.
Me desculpa mesmo!
I am so sorry.
Eu sinto muito.
I am sorry. Commission.
Peço desculpa à Comissão.
Oh, I am sorry.
Oh, lamento.
I am sorry, Hildy.
Bem. Desculpa, Hildy.

 

Related searches : Am Sorry - Very Sorry - Very Very Sorry - I Am Sorry - Am Really Sorry - Is Very Sorry - Feel Very Sorry - Very Sorry About - Very Sorry For - Truly Very Sorry - So Very Sorry - Am Very Excited - Am Very Pleased - Am Very Busy