Translation of "an unilateral" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Unilateral or concerted | Intervenções unilaterais ou concertadas |
EU UNILATERAL DECLARATIONS | O disposto no artigo 49.o não prejudica a repartição interna de competências entre a Comunidade e os seus Estados Membros no que se refere à celebração de acordos de readmissão. |
feel that a unilateral ban on imports is an adequate means to that end. | Por outro lado ainda, julgamos que poderá ser necessário que especialistas em matéria de seguran |
Anencephaly and unilateral anophthalmia | Observou se anencefalia e anoftalmia unilateral com aumento secundário do volume da língua num feto, microftalmia num outro feto e observou se fenda do palato num terceiro feto. |
That is a unilateral objective. | Trata se de um objectivo unilateral. |
Does common really mean unilateral ? | Será que comum significa realmente unilateral ? |
'Unilateral trade disarmament' is unacceptable. | O desarmamento comercial unilateral é inaceitável. |
Unilateral leg pain, and or swelling | Dor unilateral e ou inchaço do membro inferior |
It is not a unilateral issue. | Não se trata de uma questão unilateral. |
There must be no unilateral approach. | Não pode haver uma abordagem unilateral. |
This must not be unilateral action. | Esta não pode ser uma acção unilateral. |
The authentication is unilateral and also vulnerable. | A autenticação é unilateral e também vulnerável. |
Unilateral treatment can result in permanent heterochromia. | O tratamento unilateral pode resultar numa heterocromia permanente. |
Unilateral treatment can result in permanent heterochromia. | Um tratamento unilateral poderá resultar numa heterocromia permanente. |
For goodness' sake, no more unilateral concessions! | Não se façam, por favor, concessões unilaterais! |
That is no reason to be unilateral. | Mas isso não é razão para ser unilateral. |
I am saying no to unilateral war. | Eu digo 'Não? à guerra unilateral. |
Unilateral action by either Europe or the US is an anachronism in an age when we are jointly responsible in our global village. | Uma acção unilateral, quer por parte da Europa quer por parte dos Estados Unidos, constitui um anacronismo numa era em que compartilhamos responsabilidades na nossa global village. |
Any premature unilateral action might make an approximation of the various points of view more difficult. Such an eco label must therefore be voluntary. | Muntingh (PSE). (NL) Senhora Presidente, o senhor deputado Verhagen pediu me que retirasse as minhas palavras, coisa que, naturalmente, não vou fazer. |
Trade facilities must be reciprocal and not unilateral. | Concordo sem dúvida que são necessárias muitas mudanças e o acesso de novos países poderia ajudar a alcançá las. |
The Community must react to this unilateral intimidation. | Os princípios, que actualmente foram acordados na cooperação entre a Comunidade e o sector europeu de siderurgia, podem também ajudar nos a criar um acordo razoável de autolimitação com os EUA. |
Unilateral action by the EU will be pointless. | Uma medida unilateral da União Europeia está destinada ao fracasso. |
Unilateral action by the EU will prove fruitless. | Uma medida unilateral da UE não produzirá qualquer efeito. |
But France s unilateral approach often antagonizes its European partners. | Mas a abordagem unilateral da França antagoniza frequentemente os seus parceiros Europeus. |
Consequently, doing so would have constituted the unilateral disarma | No entanto, este ano que nos separa da data de vencimento dessa prorrogação não pode ser um período de espera, que isso fique bem claro. |
Thirdly, there must be no unilateral changes to borders. | Terceiro não há alterações unilaterais de fronteiras. |
Moreover, we denounce the US's unilateral action as well. | Condenamos também a acção unilateral dos Estados Unidos. |
A unilateral attack on Iraq would be moral madness. | Um ataque unilateral contra o Iraque seria uma loucura em termos morais. |
This train has been withdrawn by a unilateral decision. | Esse comboio foi suprimido com uma decisão unilateral. |
The Council has opted for a highly unilateral approach. | O Conselho opta por uma abordagem fortemente unilateral. |
We cannot take a unilateral approach to judicial assistance. | Não podemos abordar a assistência judiciária de forma unilateral. |
One of these illusions is the rekindling of unilateral pacifism, a return to the unilateral pacifism of the past of 'Better red than dead'. | Entre essas ilusões perigosas conta se o renascimento de um pacifismo unilateral, um regresso ao pacifismo do passado, do antes vermelho que morto . |
The political conclusion of an agreement would be that there definitely are international alternatives to unilateral action in the security field. | A conclusão política de um acordo seria que existem efectivamente alternativas internacionais a uma acção unilateral no plano da segurança. |
These unilateral commitments placed no additional obligations on the ECB . | Estes compromissos unilaterais não impuseram obrigações adicionais ao BCE . |
These unilateral commitments place no additional obligations on the ECB . | não impõem obrigações adicionais ao BCE . |
The USA's unilateral measures are clearly contrary to GATT rules. | As medidas unilaterais tomadas pelos Estados Unidos são claramente contrárias às regras do GATT. |
The same is true of the unilateral withdrawal of tariff | O mesmo se passa com o levantamento unilateral das concessões tarifárias sobre os queijos, sobre a salsicharia, sobre as endívias, sobre as azeitonas, sobre |
Further examples exist of a similarly arbitrary and unilateral nature. | Com efeito, do nosso lado existem peri gos à medida que a recessão económica prossegue. |
The scope for taking unilateral national measures is therefore limited. | E, para mim, bem estar inclui a recusa da exclusão social e o emprego. |
Yes, we can make it in our unilateral commercial policy. | Sim, podemos estabelecê la a nível da nossa política comercial unilateral. |
The unilateral decision taken by the American President will tend to have an adverse effect on dialogue on either side of the Atlantic. | As decisões unilaterais do Presidente dos Estados Unidos não são propícias a fomentar o diálogo entre os dois lados do Atlântico. |
Estonia continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment . | A Estónia mantém o seu fundo de estabilização cambial como compromisso unilateral . |
Lithuania continues with its currency board arrangement as a unilateral commitment . | A Lituânia mantém o seu fundo de estabilização cambial como compromisso unilateral . |
patients with unilateral renal artery stenosis with a second functional kidney | doentes com estenose unilateral da artéria renal com um segundo rim funcional |
The enormous majority of Spanish society is against a unilateral attack. | A imensa maioria da sociedade espanhola é contrária a um ataque unilateral. |
Related searches : Unilateral Termination - Unilateral Conduct - Unilateral Contract - Unilateral Transfers - Unilateral Right - Unilateral Declaration - Unilateral Policy - Unilateral Decision - Unilateral Ceasefire - Unilateral Benefit - Unilateral Amendment - Unilateral Agreement