Translation of "and then" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

And then - translation : Then - translation :
Keywords : Altura Depois Então Eles

  Examples (External sources, not reviewed)

And then, then, then, and then ...
E depois, depois, depois e depois...
And then, then, then, and then ...
E depois, depois, depois, e depois...
And then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting.
E então mais modelagem, e mais modelagem, e então mais modelagem e mais modelagem.
It would stop, and then start, and then stop, and then start.
Ele parava, e então começava, e então parava, e então recomeçava.
It would stop, and then start, and then stop, and then start.
Parava, depois recomeçava, depois parava e depois recomeçava.
'I said this and then like that and then she said...and then,
Eu disse 'isto' e depois 'assim' e, em seguida, ela disse... e então,
Iraq, and then Iraq, and then Iraq.
Iraque. Estive no Iraque.
Taken off from the mountain and then rolled down and then rolled to a boat and then, and then it start this trip and then it's transformed.
Tirada da montanha que então rolou e então rolou até um barco e então... e então começou sua viagem e então é transformada.
You might win the first hand and then lose, and lose, and then lose, and then win and then lose a couple hands, and then win and then you'd be down let's say 2.00, in this case.
Você pode ganhar a primeira mão e então perder e perder e então perde e então ganhar e depois perder um par de mãos, e então ganhar e, em seguida, você seria para baixo vamos dizer 2,00, neste caso.
And then, then he'll follow me.
E depois... depois, seguirmeia.
And then those spat are then seeded.
Então elas são semeadas.
And then those spat are then seeded.
Então, elas são semeadas.
And then, then if he makes trouble...
Nunca Deixa de fazer isso com a mão.
Then who giveth, and then I do.
Então quem entrega? , depois eu aceito .
And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions.
E então eu fiquei animado quando comecei a receber dezenas de visitas. E fiquei animado quando comecei a receber dúzias e depois centenas e depois milhares e depois milhões de visitas.
And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions.
Depois, comecei a ficar entusiasmado quando comecei a ter dezenas de visitas. Depois fiquei entusiasmado quando comecei a ter dúzias e depois centenas e depois milhares e depois milhões.
First stability or peace, then governance, then democratisation and then democracy itself.
Em primeiro lugar, estabilidade ou paz, depois governação, em seguida democratização e, por fim, a própria democracia.
So he starts out with one line, and then two, and then four, and then 16, and so on.
Assim ele começa com uma linha, depois duas, e então quatro, dezesseis, assim por diante.
So he starts out with one line, and then two, and then four, and then 16, and so on.
Então ele começa com uma linha, depois duas, depois quatro, 16, etc.
And then we have the propyl, and then it is 2 propyl, and then finally cyclononane, and we're done!
Então teremos o propil, e será 2 propil, e finalmente ciclononano, e nós terminamos!
And then?
E depois?
and then
and then
And then...
E daí...
And then
E, em seguida
and then
e depois com
And then?
E então?
And then?
E então?
And then
E então...
And then...
E...
And then...
De repente...
Then you see cassette tapes go up and then go down, then you see CDs go up and then go down.
Então você Ver fitas cassete subirem e desça, então você vê CDs suba e desça.
And then there's two sides, and then what is it?
E então temos dois lados, e então o que é isso?
And then we subtract, and then we have no remainder.
E então nós subtraimos, e então nós não temos nada a lembrar.
And then one, two, and then zero is right here.
E, em seguida, um, dois e, em seguida, zero está aqui.
And then the clouds came over us, and then, boom!
E então as nuvens vieram sobre nós, e depois, bum!
And then he is alone. And then he does it.
Fica sozinho, e assim o faz.
So, straight, then to the right, and then?
Então, seguir reto, à direita, e depois?
Then, it was the manufacturing sector and then...
Depois era o sector da manufactura e depois...
And then... then it was I saw it.
E então... foi então que o vi.
And the first term is 15, then 9, then 3, then negative 3.
E o primeiro termo é 15, então 9, depois 3, negativo, em seguida, 3.
U d and then the A and then and and and then once more The reality for me would be a moment
Yu D e depois the A and e, em seguida, e então a realidade e novamente the a para mim seria o momento
And then and only then, we throw down that mathematical structure.
E aí, e só nesse momento, entramos com aquela estrutura matemática.
It's then sold and bought, and it's then delivered to me.
É então vendida e comprada, e então é entregue para mim.
And then add them up and then that becomes really hard.
E então adicionar todas elas e isso se torna realmente difícil.
And then this entity can then go and buy these assets.
E, em seguida, essa entidade pode então ir e comprar esses bens.

 

Related searches : By And Then - Then And Today - Then And Again - Up And Then - Firstly And Then - And Then We - And Then Send - And Then What - First And Then - And Then Again - And Then Only - And By Then - If And Then - And Then Be