Translation of "and then" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And then, then, then, and then ... | E depois, depois, depois e depois... |
And then, then, then, and then ... | E depois, depois, depois, e depois... |
And then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting. | E então mais modelagem, e mais modelagem, e então mais modelagem e mais modelagem. |
It would stop, and then start, and then stop, and then start. | Ele parava, e então começava, e então parava, e então recomeçava. |
It would stop, and then start, and then stop, and then start. | Parava, depois recomeçava, depois parava e depois recomeçava. |
'I said this and then like that and then she said...and then, | Eu disse 'isto' e depois 'assim' e, em seguida, ela disse... e então, |
Iraq, and then Iraq, and then Iraq. | Iraque. Estive no Iraque. |
Taken off from the mountain and then rolled down and then rolled to a boat and then, and then it start this trip and then it's transformed. | Tirada da montanha que então rolou e então rolou até um barco e então... e então começou sua viagem e então é transformada. |
You might win the first hand and then lose, and lose, and then lose, and then win and then lose a couple hands, and then win and then you'd be down let's say 2.00, in this case. | Você pode ganhar a primeira mão e então perder e perder e então perde e então ganhar e depois perder um par de mãos, e então ganhar e, em seguida, você seria para baixo vamos dizer 2,00, neste caso. |
And then, then he'll follow me. | E depois... depois, seguirmeia. |
And then those spat are then seeded. | Então elas são semeadas. |
And then those spat are then seeded. | Então, elas são semeadas. |
And then, then if he makes trouble... | Nunca Deixa de fazer isso com a mão. |
Then who giveth, and then I do. | Então quem entrega? , depois eu aceito . |
And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions. | E então eu fiquei animado quando comecei a receber dezenas de visitas. E fiquei animado quando comecei a receber dúzias e depois centenas e depois milhares e depois milhões de visitas. |
And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions. | Depois, comecei a ficar entusiasmado quando comecei a ter dezenas de visitas. Depois fiquei entusiasmado quando comecei a ter dúzias e depois centenas e depois milhares e depois milhões. |
First stability or peace, then governance, then democratisation and then democracy itself. | Em primeiro lugar, estabilidade ou paz, depois governação, em seguida democratização e, por fim, a própria democracia. |
So he starts out with one line, and then two, and then four, and then 16, and so on. | Assim ele começa com uma linha, depois duas, e então quatro, dezesseis, assim por diante. |
So he starts out with one line, and then two, and then four, and then 16, and so on. | Então ele começa com uma linha, depois duas, depois quatro, 16, etc. |
And then we have the propyl, and then it is 2 propyl, and then finally cyclononane, and we're done! | Então teremos o propil, e será 2 propil, e finalmente ciclononano, e nós terminamos! |
And then? | E depois? |
and then | and then |
And then... | E daí... |
And then | E, em seguida |
and then | e depois com |
And then? | E então? |
And then? | E então? |
And then | E então... |
And then... | E... |
And then... | De repente... |
Then you see cassette tapes go up and then go down, then you see CDs go up and then go down. | Então você Ver fitas cassete subirem e desça, então você vê CDs suba e desça. |
And then there's two sides, and then what is it? | E então temos dois lados, e então o que é isso? |
And then we subtract, and then we have no remainder. | E então nós subtraimos, e então nós não temos nada a lembrar. |
And then one, two, and then zero is right here. | E, em seguida, um, dois e, em seguida, zero está aqui. |
And then the clouds came over us, and then, boom! | E então as nuvens vieram sobre nós, e depois, bum! |
And then he is alone. And then he does it. | Fica sozinho, e assim o faz. |
So, straight, then to the right, and then? | Então, seguir reto, à direita, e depois? |
Then, it was the manufacturing sector and then... | Depois era o sector da manufactura e depois... |
And then... then it was I saw it. | E então... foi então que o vi. |
And the first term is 15, then 9, then 3, then negative 3. | E o primeiro termo é 15, então 9, depois 3, negativo, em seguida, 3. |
U d and then the A and then and and and then once more The reality for me would be a moment | Yu D e depois the A and e, em seguida, e então a realidade e novamente the a para mim seria o momento |
And then and only then, we throw down that mathematical structure. | E aí, e só nesse momento, entramos com aquela estrutura matemática. |
It's then sold and bought, and it's then delivered to me. | É então vendida e comprada, e então é entregue para mim. |
And then add them up and then that becomes really hard. | E então adicionar todas elas e isso se torna realmente difícil. |
And then this entity can then go and buy these assets. | E, em seguida, essa entidade pode então ir e comprar esses bens. |
Related searches : By And Then - Then And Today - Then And Again - Up And Then - Firstly And Then - And Then We - And Then Send - And Then What - First And Then - And Then Again - And Then Only - And By Then - If And Then - And Then Be