Translation of "appreciate all that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appreciate - translation : Appreciate all that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't think that I don't appreciate all you've done...
Não pense que não lhe estou grato, mas...
We all appreciate that the environment is of vital importance to us all.
Todos nós sabemos que o ambiente é uma questão essencial.
We appreciate all you've done.
Agradecemos tudo o que tem feito.
That all of that sculpture that today we really appreciate that beautiful, white crispness.
Que todas as esculturas que hoje apreciamos seu belo e nítido branco
But the goal we'll eventually hopefully appreciate all that involves soon.
Mas a meta é que iremos, espero, apreciar tudo o que envolve em breve.
I really appreciate all your help.
Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
I really appreciate all your help.
Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
I really appreciate all your help.
Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Manifesto lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
I really appreciate all your help.
Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.
I appreciate all you're doing, sir.
Obrigado por tudo.
Quote, All who want to understand the Bible should appreciate that the
A citar, Todos os que querem entender a Bíblia devem apreciar que a
I appreciate that.
Eu gosto dele.
I appreciate that.
Eu gosto disto.
I appreciate that.
Eu sei que eu te conheci apenas por dois meses on line e foi realmente col. i era basicamente tendo um dia ruim, e eu fui on line há dois meses e eu me encontrei com Jacob.
I appreciate that.
Gosto mais assim.
I appreciate that.
Aprecio isso, Xerife.
She'll appreciate that.
Ela iria apreciar.
We appreciate that.
Fico contente.
I appreciate your coming all the way.
Eu aprecio sua vinda por todo o caminho.
We appreciate all you've done for us.
O senhor já fez muito por nós, eu agradeço.
I actually appreciate that.
Eu gosto disso.
Tom will appreciate that.
O Tom apreciará aquilo.
I actually appreciate that.
Na verdade, eu gosto disso.
I certainly appreciate that.
Sei muito bem dar valor a isso.
I can appreciate that.
Eu compreendo.
We sure appreciate that.
Nós agradecemos.
I would appreciate that.
Isso seria muito bom.
I appreciate that, but...
Compreendo, mas...
We all appreciate that an airplane is a sophisticated device, and that a bicycle is not.
Todos nós estamos cientes de que um avião é um dispositivo sofisticado e que uma bicicleta não é.
And we really appreciate you all being here today.
E realmente agradecemos vocês todos por estarem aqui hoje.
You don't know how much I appreciate all this.
Não sabes o quanto aprecio tudo isto.
I know you appreciate that.
Eu sei que você aprecia isso.
And we really appreciate that.
E estamos realmente agradecidos por isso.
And you could appreciate that.
E poderiam apreciar isso.
So hopefully you appreciate that.
E eu espero que você aprecie isso...
Everyone must appreciate that fully.
PRESIDENCIA DO SENHOR BARON CRESPO Presidente
PRESIDENT. We can appreciate that.
Presidente. Dou agora as boas vindas ao se nhor comissário Marin.
Danish women will appreciate that.
As mulheres dinamarquesas apreciarão tal descrição.
I appreciate that very much.
Prezo o muito.
We appreciate that very much.
Ficamos muito contentes com isso.

 

Related searches : Appreciate That - We All Appreciate - Will Appreciate That - Would Appreciate That - Highly Appreciate That - Really Appreciate That - Please Appreciate That - Appreciate That You - We Appreciate That - I Appreciate That - That You Appreciate - That All - Check That All