Translation of "approach to changing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approach - translation : Approach to changing - translation : Changing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Automation in manufacturing and wealth accumulation by financial institutions are changing our approach to work
A automação da indústria e a acumulação de capital pelas instituições financeiras estão a mudar a nossa visão do trabalho.
Automation in manufacturing and wealth accumulation by financial institutions are changing our approach to work.
4 00 00 09,151 amp gt 00 00 10,662 A automação da indústria 5 00 00 10,662 amp gt 00 00 13,112 e a acumulação de capital pelas instituições financeiras 6 00 00 13,112 amp gt 00 00 14,716 estão a mudar a nossa visão do trabalho.
The problem in relation to cod stocks is well known only our approach to the problem keeps changing.
Senhor Presidente, o problema com as unidades populacionais de bacalhau é conhecido. Apenas a nossa abordagem do problema diverge constantemente.
But the traditional legislative approach to Community business is also sometime ill suited to the fast changing realities in external relations.
Mas a abordagem legislativa tradicional aos assuntos comunitários, por vezes, é também pouco adequada à evolução rápida das realidades nas relações externas.
But if you look at what the Commission is actually doing now, it seems that it is changing its approach to this.
Mas, olhando para aquilo que a Comissão está de facto a fazer, parece me existir uma alteração de abordagem.
The EU s approach to granting finance is gradually changing to one based on application and is becoming transparent, by virtue of the Financial Regulation.
A abordagem da UE à concessão de financiamento está gradualmente a mudar, deixando de se basear em pedidos e tornando se mais transparente, graças ao Regulamento Financeiro.
This approach reduces dependence on the timetable for changing customs provisions , but at the same time encourages Member States to adapt to the new requirements faster .
PT ao calendário para a alteração das disposições aduaneiras , embora , ao mesmo tempo , incentive os Estados Membros a adaptar se mais rapidamente aos novos requisitos .
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
As sociedades estão a mudar. A nossa vida pessoal está a mudar.
Were we meant to adopt an inflexible approach, trying to force the countries with the biggest deficits to stick to their budgetary targets regardless of the changing economic situation?
Deveríamos ter adoptado uma conduta inflexível, procurando forçar os países com défices mais elevados a manter os seus objectivos orçamentais, ignorando a alteração da situação económica?
Politics is not changing government is changing.
A política não está a mudar, o governo é que está a mudar.
The Community approach and the action taken to support this rapidly changing industry are in line with the objectives contained in the motion for a resolution before Parliament.
A abordagem e as acções empreendidas, a nível co munitário, para apoiar esta indústria em plena mutação vão ao encontro dos objectivos apresenta dos na proposta de resolução submetida à apreciação do Parlamento.
That even what is changing, becomes what's not changing.
Que mesmo o que está mudando, se torna o que não está mudando.
We have to start changing this.
Temos que começar a mudar isto.
We have to start changing this.
Temos que começar a alterar isto.
Changing from anticoagulant medicines to Eliquis
Alterar de medicamentos anticoagulantes para Eliquis
Changing from Eliquis to anticoagulant medicines
Alterar de Eliquis para medicamentos anticoagulantes
Changing behaviour
Mudança de comportamentos
Changing definitions
Alterar as Definições
Everything's changing.
Tudo está mudando.
Changing instruments
Mudar de instrumentos
Changing Attributes
Mudar Atributos
Changing Booktype
A mudar o tipo de livro
Changing mode...
A modificar o modo...
Changing theme...
A mudar o tema...
Changing theme.
A mudar o tema.
Changing annotations
A mudar as anotações
Changing destination
A mudar o destinotransfer state downloading
Changing the
A M
When changing
Quando for escolhido o regime de toma única diária nocturna, deve tomar se 300 mg de Ziagen apenas na primeira manhã, seguidos por 600 mg à noite.
Changing emotions
Instabilidade emocional
Changing treatment
Mudança de tratamento
Keep changing.
Continua a mudar.
Changing bars.
Trocar de barras.
So again, it's not about the changing fashions, changing theories.
Então, não estamos falando de mudanças na moda, mudanças em teorias.
So again, it's not about the changing fashions, changing theories.
Portanto, isto não tem a ver com modas ou teorias passageiras
d ) The approach of the Directive In order to ensure that the approach of a European market abuse regime remains relevant over the next decades in rapidly changing financial markets , the Directive provides for a general definition of what constitutes market abuse .
d ) A abordagem adoptada na Directiva Com vista a garantir que a abordagem comunitária adoptada se mantenha válida nas próximas décadas face a mercados financeiros em rápida evolução , a directiva prevê uma definição geral de abuso de mercado .
It is the inability of a train to cross borders without changing locomotives, changing drivers or even changing bogeys that is the problem for our railways.
É a incapacidade de um comboio atravessar fronteiras sem mudar de locomotiva, de condutores ou até mesmo de bogies que constitui o problema fundamental dos nossos caminhos de ferro.
We have to be saying, it's changing the transition probabilities, not just that it's changing the state.
Nós temos a dizer, não apenas mudar as probabilidades de transição, que está mudando o estado.
These are going to be game changing.
Isto será uma mudança no jogo.
Changing the text you want to find.
Modificar o texto que deseja procurar.
Changing the text you want to replace.
Alterar o texto pelo que seja substituir.
These are going to be game changing.
Estes vão ser revolucionários.
Changing them would lead to unacceptable confusion.
Se bem entendi, a Comissão aceita todas as outras alterações, não é assim?
I think it would also be unwise to exert great pressure to have the money spent quickly, because I feel the way in which the Phare programme is now being implemented slowly but surely changing from project aid to a more programmatic approach is a very good approach.
As n.os59 e 68 parcial mente, de acordo com a linha que a Comissão aceita, definida pelo senhor deputado Regge na sua intervenção.
Changing the View
Mudar a Janela

 

Related searches : Changing Approach - To Approach - To Meet Changing - Prior To Changing - Changing Due To - Approach To Culture - Approach To Data - Difficult To Approach - Tend To Approach - Approach To Success - Approach To Fear - Approach To Diversity - Approach To Training