Translation of "approach to changing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Approach - translation : Approach to changing - translation : Changing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Automation in manufacturing and wealth accumulation by financial institutions are changing our approach to work | A automação da indústria e a acumulação de capital pelas instituições financeiras estão a mudar a nossa visão do trabalho. |
Automation in manufacturing and wealth accumulation by financial institutions are changing our approach to work. | 4 00 00 09,151 amp gt 00 00 10,662 A automação da indústria 5 00 00 10,662 amp gt 00 00 13,112 e a acumulação de capital pelas instituições financeiras 6 00 00 13,112 amp gt 00 00 14,716 estão a mudar a nossa visão do trabalho. |
The problem in relation to cod stocks is well known only our approach to the problem keeps changing. | Senhor Presidente, o problema com as unidades populacionais de bacalhau é conhecido. Apenas a nossa abordagem do problema diverge constantemente. |
But the traditional legislative approach to Community business is also sometime ill suited to the fast changing realities in external relations. | Mas a abordagem legislativa tradicional aos assuntos comunitários, por vezes, é também pouco adequada à evolução rápida das realidades nas relações externas. |
But if you look at what the Commission is actually doing now, it seems that it is changing its approach to this. | Mas, olhando para aquilo que a Comissão está de facto a fazer, parece me existir uma alteração de abordagem. |
The EU s approach to granting finance is gradually changing to one based on application and is becoming transparent, by virtue of the Financial Regulation. | A abordagem da UE à concessão de financiamento está gradualmente a mudar, deixando de se basear em pedidos e tornando se mais transparente, graças ao Regulamento Financeiro. |
This approach reduces dependence on the timetable for changing customs provisions , but at the same time encourages Member States to adapt to the new requirements faster . | PT ao calendário para a alteração das disposições aduaneiras , embora , ao mesmo tempo , incentive os Estados Membros a adaptar se mais rapidamente aos novos requisitos . |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | As sociedades estão a mudar. A nossa vida pessoal está a mudar. |
Were we meant to adopt an inflexible approach, trying to force the countries with the biggest deficits to stick to their budgetary targets regardless of the changing economic situation? | Deveríamos ter adoptado uma conduta inflexível, procurando forçar os países com défices mais elevados a manter os seus objectivos orçamentais, ignorando a alteração da situação económica? |
Politics is not changing government is changing. | A política não está a mudar, o governo é que está a mudar. |
The Community approach and the action taken to support this rapidly changing industry are in line with the objectives contained in the motion for a resolution before Parliament. | A abordagem e as acções empreendidas, a nível co munitário, para apoiar esta indústria em plena mutação vão ao encontro dos objectivos apresenta dos na proposta de resolução submetida à apreciação do Parlamento. |
That even what is changing, becomes what's not changing. | Que mesmo o que está mudando, se torna o que não está mudando. |
We have to start changing this. | Temos que começar a mudar isto. |
We have to start changing this. | Temos que começar a alterar isto. |
Changing from anticoagulant medicines to Eliquis | Alterar de medicamentos anticoagulantes para Eliquis |
Changing from Eliquis to anticoagulant medicines | Alterar de Eliquis para medicamentos anticoagulantes |
Changing behaviour | Mudança de comportamentos |
Changing definitions | Alterar as Definições |
Everything's changing. | Tudo está mudando. |
Changing instruments | Mudar de instrumentos |
Changing Attributes | Mudar Atributos |
Changing Booktype | A mudar o tipo de livro |
Changing mode... | A modificar o modo... |
Changing theme... | A mudar o tema... |
Changing theme. | A mudar o tema. |
Changing annotations | A mudar as anotações |
Changing destination | A mudar o destinotransfer state downloading |
Changing the | A M |
When changing | Quando for escolhido o regime de toma única diária nocturna, deve tomar se 300 mg de Ziagen apenas na primeira manhã, seguidos por 600 mg à noite. |
Changing emotions | Instabilidade emocional |
Changing treatment | Mudança de tratamento |
Keep changing. | Continua a mudar. |
Changing bars. | Trocar de barras. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | Então, não estamos falando de mudanças na moda, mudanças em teorias. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | Portanto, isto não tem a ver com modas ou teorias passageiras |
d ) The approach of the Directive In order to ensure that the approach of a European market abuse regime remains relevant over the next decades in rapidly changing financial markets , the Directive provides for a general definition of what constitutes market abuse . | d ) A abordagem adoptada na Directiva Com vista a garantir que a abordagem comunitária adoptada se mantenha válida nas próximas décadas face a mercados financeiros em rápida evolução , a directiva prevê uma definição geral de abuso de mercado . |
It is the inability of a train to cross borders without changing locomotives, changing drivers or even changing bogeys that is the problem for our railways. | É a incapacidade de um comboio atravessar fronteiras sem mudar de locomotiva, de condutores ou até mesmo de bogies que constitui o problema fundamental dos nossos caminhos de ferro. |
We have to be saying, it's changing the transition probabilities, not just that it's changing the state. | Nós temos a dizer, não apenas mudar as probabilidades de transição, que está mudando o estado. |
These are going to be game changing. | Isto será uma mudança no jogo. |
Changing the text you want to find. | Modificar o texto que deseja procurar. |
Changing the text you want to replace. | Alterar o texto pelo que seja substituir. |
These are going to be game changing. | Estes vão ser revolucionários. |
Changing them would lead to unacceptable confusion. | Se bem entendi, a Comissão aceita todas as outras alterações, não é assim? |
I think it would also be unwise to exert great pressure to have the money spent quickly, because I feel the way in which the Phare programme is now being implemented slowly but surely changing from project aid to a more programmatic approach is a very good approach. | As n.os59 e 68 parcial mente, de acordo com a linha que a Comissão aceita, definida pelo senhor deputado Regge na sua intervenção. |
Changing the View | Mudar a Janela |
Related searches : Changing Approach - To Approach - To Meet Changing - Prior To Changing - Changing Due To - Approach To Culture - Approach To Data - Difficult To Approach - Tend To Approach - Approach To Success - Approach To Fear - Approach To Diversity - Approach To Training