Translation of "are also able" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Able - translation : Also - translation : Are also able - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they are also able to sleep.
Mas elas também são capazes de dormir.
But they are also able to sleep.
Mas também são capazes de dormir.
They are also able to play they are really playing.
Elas também são capazes de brincar. Estão realmente brincando.
They are also able to play they are really playing.
Também são capazes de brincar. Estão realmente a brincar.
They are also able to assume human form.
Eles também são capazes de assumir a forma humana.
You are also able to filter your assignments.
Você também é capaz de filtrar suas atribuições.
These are also, these tar fueled protocells, are also able to locate resources in their environment.
Estas são também, estas protocélulas movidas a alcatrão, também são capazes de localizar recursos em seu meio ambiente.
These are also, these tar fueled protocells, are also able to locate resources in their environment.
também estas protocéculas movidas a alcatrão, que também são capazes de localizar recursos no seu meio ambiente.
But it's also wrong about plants, because plants are not just able to live they are able to sense.
Mas também está errado sobre plantas, por que as plantas não são capazes apenas de viver elas são capazes de sentir.
But plants are also able to show a lot of movement.
Mas plantas também são capazes de realizar muitos movimentos.
But plants are also able to show a lot of movement.
Mas as plantas também são capazes de mostrar bastante movimento.
We are now able to approve the draft legislative resolution also.
Podemos agora também aprovar a proposta de resolução legislativa.
I am also pleased that you are able to adopt the draft.
Congratulo me também pelo facto de poderem aprovar o projecto.
Your pharmacist may also be able to help if you are not sure.
O seu farmacêutico também é capaz de o ajudar se não se sentir seguro.
They are also able to identify bottlenecks in the implementation of safeguard programmes.
Elas podem, igualmente, identificar os pontos de bloqueio, que retardam a aplicação dos programas de salvaguarda.
You know very well about professors. But it's also wrong about plants, because plants are not just able to live they are able to sense.
Vocês conhecem bem os professores, mas também está errado acerca das plantas, porque as plantas não vivem, apenas.
We are also able to see the extent to which European law presents problems.
Isso permite nos também avaliar em que medida o direito europeu levanta problemas.
Others introduce new or modified provisions, which we are also able to approve where the underlying ideas are concerned.
Até agora deparámos com dificuldades dos Estados membros nesta questão dificuldades menos de fundo do que de carácter institucional.
These hormones and medicines are produced in the European Com munity and in some cases are also commercially avail able.
Conheço bem os argumentos con trários a esta atitude ouvimo los hoje e constam tam bém do relatório.
But we are acquiring our critical dimension also in design, so maybe one day we'll be able to acquire also the guns.
Mas, no design, também estamos a adquirir uma dimensão crítica, por isso talvez um dia possamos adquirir as armas.
They are therefore able to show not only the demand for their work, but also their responsiveness.
Eles são, portanto, levados a mostrar não somente a demanda de seu trabalho, mas a sua prestatividade em dar respostas.
We must also ensure that the farmers and their families are able to remain on the land.
Temos, também, de assegurar que os agricultores e as suas famílias possam permanecer na terra.
We are also able to propose that the Dublin agency and the Thessaloniki agency be granted discharge.
Estamos igualmente em condições de propor a quitação da Agência de Dublim e da Agência de Salónica.
This also means that we have no judicial function, nor are we able to resolve scientific disputes.
Isso também significa que não temos qualquer função judicial, nem podemos resolver disputas científicas.
Art 8a states that we are seeking an area without internal frontiers in which people also are able to move freely.
No artigo 8. a) TCEE lê se que queremos criar um espaço com livre circulação, inclusive para os in divíduos.
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Eu, da minha parte, irmãos meus, estou persuadido a vosso respeito, que vós já estais cheios de bondade, cheios de todo o conhecimento e capazes, vós mesmos, de admoestar vos uns aos outros.
We're able to do this also with catalysis.
Nós podemos fazer isto também através de catálise.
We're able to do this also with catalysis.
Somos capazes de fazer isto com catalizadores.
Their doctor may also want to prescribe the chewable tablet when they are able to chew a tablet.
O seu médico pode também querer prescrever o comprimido para mastigar quando for capaz de mastigar comprimidos.
These are typical chargeable services, for which the public sector also has to be able to demand payment.
Trata se de serviços que devem ser pagos, e para os quais o sector público tem também que poder exigir pagamento.
The Roma must also be able to find employment.
Os Roma também devem ser capazes de arranjar emprego.
Are you able to swim?
Você sabe nadar?
Are rabbits able to swim?
Os coelhos são capazes de nadar?
The Soviets are able to
Os sovietes conseguem
Are you able to drive?
Podes conduzir?
I myself am also persuaded about you, my brothers , that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
Eu, da minha parte, irmãos meus, estou persuadido a vosso respeito, que vós já estais cheios de bondade, cheios de todo o conhecimento e capazes, vós mesmos, de admoestar vos uns aos outros.
Their doctor may also want to prescribe the 400 mg tablet when they are able to swallow a tablet.
O seu médico pode também querer prescrever o comprimido de 400 mg quando for capaz de engolir o comprimido.
They also tell us that we are not able to understand the thinking behind the Chinese way towatds 'democracy'.
Acabámos de assistir a novas eleições e, poucos dias depois, ocorriam estes acontecimentos.
Furthermore, if debts are not repaid, creditors will also be able to claim compensation form debtors for recovery costs.
Além disso, se as dívidas não forem pagas, os credores poderão exigir que os devedores os indemnizem pelos custos de cobrança.
We need to be able to tell those countries exactly where there are still problems, but we also need to be able to tell them where progress has been made.
Temos de dizer exactamente a esses países em que aspectos ainda subsistem problemas, mas também devemos poder dizer lhes claramente em que domínios foram feitos progressos.
They also tend to be able to think more abstractly.
Também tendem a conseguir pensar de forma mais abstrata.
Indeed, will private individuals also be able to buy them?
Na verdade, poderão os particulares comprá las?
'but also we are guiding it, like an airplane! to be able to land in a very narrow, constrained space.'
mas nós também estamos guiando ele, como um avião! Para que seja possível pousar num espaço muito apertado e limitado.
This is also of vital importance if we are to be able to safeguard the interests of the developing countries.
Isto também é absolutamente decisivo na questão de saber se nós somos os defensores dos interesses dos países em desenvolvimento.
I believe that, if we are to be able to deal with enlargement properly, we must also have those figures.
Julgo que precisamos desses números para lidar de forma adequada com o alargamento.

 

Related searches : Is Also Able - Are Also - Also Are - Are Hardly Able - Are Now Able - Are Only Able - Are We Able - They Are Able - Which Are Able - Are Not Able - You Are Able - We Are Able - Are Able To - Are You Able