Translation of "are being closed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are being closed - translation : Being - translation :
Ser

Closed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The 1945 brackets are being closed.
O parêntese de 1945 fecha se.
Local hospitals and maternity hospitals are being closed down.
Fecham se hospitais e maternidades de proximidade.
Europe is being closed.
A Europa fecha se.
Many are illegal and operateunder the threat ol being closed down.
Muitas delas são ilegais e funcionam sob ameaça de encerramento.
Metroblogging Karachi reports that offices are being closed and people are rushing back home.
Metroblogging Karachi relata que escritórios estão sendo fechados e as pessoas estão se apressando para voltar para casa.
It is because the richest people are being favoured everywhere with state money that throughout Europe social protection is being reduced, public services are being abandoned, hospitals are being closed.
É porque, em toda a parte, se favorece os mais ricos com o dinheiro do Estado que em toda a Europa se diminui a protecção social, se abandonam os serviços públicos, se fecham hospitais.
It being Sunday, the shop was closed.
Como era domingo, a loja estava fechada.
There is therefore an obvious risk of meetings being closed in cases where more controversial subjects are being dealt with.
Existe um risco evidente de as reuniões serem fechadas quando se trate de assuntos mais controversos.
We are talking about no fewer than 30 collieries being closed in the United Kingdom.
Mas, uma vez mais, a Comissão não foi clara quanto à dimensão da redução do esforço pesqueiro que se pretende.
Eyes are now closed tight, closed tight.
Os teus olhos agora fecham bem.
Please wait while the preview is being closed...
Espere por favor enquanto se fecha a antevisão...
Our people regard Europe as being undemocratic, a place where decisions are taken behind closed doors.
A nossa população considera a Europa antidemocrática como um lugar onde se tomam decisões à porta fechada.
Ulburghs elsewhere, mines are being closed and tens of thou sands of miners are in danger of losing their jobs.
Também na Bélgica, as minas são fecha das e dez mil mineiros são ameaçados de perder o seu trabalho.
Shops are closed.
Shops are closed.
Schools are closed.
As escolas estão fechadas.
In 1995, environment concerns resulted in the base being closed.
Em 1995, preocupações com o meio ambiente resultaram no seu fechamento.
Now that the migrant population in the Member States has stabilized and the frontiers are closed, existing rights are being withdrawn.
Ford (S). (EN) Sr. presidente, infelizmente, os dois relatórios que estão hoje na base do nosso debate, o re latório Marinaro sobre os trabalhadores migrantes e o relatório Evrigenis que resultou da comissão de inquérito sobre o aumento do fascismo e racismo na Europa, já são bastante proféticos no facto da situação actual na Europa se ter deteriorado consideravelmente, desde que o relatório Evrigenis foi aprovado por este Parlamento em Janeiro deste ano, por 276 votos contra um.
The curtains are closed.
As cortinas estão fechadas.
The banks are closed.
Os bancos estão fechados.
The doors are closed.
As portas estão fechadas.
No doors are closed.
As portas não estão fechadas.
We are totally closed.
Estamos totalmente fechados.
His eyes are closed.
Seus olhos estão fechados.
The former usage refers to the property of being closed, and the latter refers to the smallest closed set containing one that may not be closed.
A primeira utilização refere se à propriedade de ser fechado já a segunda refere se ao menor conjunto fechado que contém um conjunto que não é fechado.
Several people posted updates about major roads and intersections being closed.
Várias pessoas postaram atualizações sobre as principais estradas e cruzamentos sendo fechadas.
One urban district post office after another is being closed down.
Nos bairros da cidade vai se fechando uma estação após outra.
We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country.
Não toleraríamos nossos parques sendo entupidos de esgoto. Mas muitas praias estão fechadas em nosso país.
Why are the eyes closed?
Porque os olhos estão fechados?
Schools are closed for Christmas.
As escolas ficam fechadas no Natal.
The banks are closed today.
Os bancos estão fechados hoje.
The schools are closed today.
As escolas estão fechadas hoje.
Most schools are closed today.
A maioria das escolas estão fechadas hoje.
Why are your blinds closed?
Por que suas cortinas estão fechadas?
All the stores are closed.
Todas as lojas estão fechadas.
These areas are usually closed.
Estas áreas são geralmente fechadas para a visitação.
Why are they all closed?
Porque estão todas fechadas?
Now, on the other hand, with the public spending cuts that have taken place in certain countries, many of these childcare services are being closed, or they are not being extended.
Ali, onde a sociedade na sua maioria mantém cuidado samente o padrão tradicional o homem ganha o pão, a mulher barra o vimo lo ao inverso. Uma política mais ou menos desanimadora, tenta a mulher conservar em casa.
We are sacrificing our petrochemical industry because of geopolitical considerations being discussed behind closed doors in secret by the Council.
Estamos a sacrificar a nossa indústria petroquímica porque o Conselho está a discutir à porta fechada considerações geopolíticas. O senhor
Many passes are closed in winter.
Muitos passos são fechados no inverno.
The France' s borders are closed!
As fronteiras da França estão encerradas!
Other yus letters are blended yus (), closed little yus () and iotified closed little yus ().
Yus é o nome de duas letras do antigo alfabeto cirílico, o chamado yus grande (Ѫ, ѫ) e o Yus pequeno (Ѧ, ѧ).
Those are the schools which are being closed down and that is why we will be voting in favour of the motion for a resolution.
E são essas, Senhor Presidente, que foram encerradas. Por essa razão, vamos votar a favor da resolução.
At an international level, citizens of these countries are being subjected to an increasingly strict quarantine, with borders being closed, and most airlines suspending flights to the affected countries.
A nível internacional, cidadãos desses países estão sendo sujeitos a uma quarentena cada vez mais estrita, com as fronteiras sendo fechadas e a maioria das companhias aéreas cancelando voos às áreas afetadas.
If they are dangerous when they are consumed, just think how dangerous they must be while they are being made in a closed environment on the factory floor!
Se são perigosos quando consumidos, imaginem a sua perigosidade quando são produzidos em locais fechados, nas fábricas!
The few independent TV and radio stations in Serbia are being harassed and persecuted in order finally to be closed down entirely.
As poucas televisões e rádios livres que existem na Sérvia são sabotadas e perseguidas, para acabarem por ser encerradas.

 

Related searches : Are Closed - Is Being Closed - Are Being - Files Are Closed - Issues Are Closed - Lines Are Closed - Actions Are Closed - Offices Are Closed - Shops Are Closed - Comments Are Closed - Books Are Closed - We Are Closed - Accounts Are Closed - Are Already Closed