Translation of "are being issued" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Are being issued - translation : Being - translation : Issued - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The problem is what guidelines are being issued, what sort of employment policy is being applied? | O problema está nas directivas que são dadas, no tipo de política de emprego que é exercida. |
Entry visas for Iraqis have been suspended or are not being issued, in the United Kingdom Iraqis and Palestinians are being held by M15 before deportation. | É co mum a todos nós a ideia de base, segundo a qual o Parlamento Europeu não pode ser mantido afastado dessa matéria. |
I think it is a real pity that animal protection directives are being issued rather than regulations. | Para mim, é lamentável que, em vez de directivas para a protecção dos animais não sejam aprovados regulamentos. |
Mr Maat's report recognises this situation it states that the directives issued on transportation are being violated. | Esta situação é reconhecida no relatório do senhor deputado Maat. Afirma se nesse documento que as directivas relativas ao transporte são infringidas. |
Bonds for Industrial Alcohol are already being issued, monitored by the tank Terminals until Flagship is in place. | Já estão a ser emitidas cauções para o álcool industrial, controladas pelas companhias de fretamento, até a Flagship estar operacional neste domínio. |
The units requested to be converted into allowances must be AAUs that have been issued for a commitment period matching the commitment period for which allowances are being issued. | As unidades cuja conversão em licenças se solicita têm de ser UQA que tenham sido emitidas para um período de compromisso que corresponda ao período de compromisso para o qual são emitidas as licenças. |
Among them, about 200 natives of various tribes issued a manifesto denouncing the violence to which they are being subjected | Dentre eles, cerca de 200 indígenas de diversas etnias, lançaram um manifesto denunciando a situação de violência a que estão sendo submetidos |
Bonds that are issued simultaneously on the domestic and the euro market , privately issued bonds . | global bonds , ou seja , obrigações emitidas simultaneamente no mercado nacional e no mercado da área do euro |
In various countries and from different sources warnings are being issued regarding the need to amend the Stability Pact and the priority being given to the monetarist policies of neo liberalism. | Em vários países e com origens diversas surgem advertências quanto à necessidade de alterar o Pacto de Estabilidade e à prioridade que está a ser dada às políticas monetaristas do neoliberalismo. |
INTEREST TERMS The certificates are issued at a discount , i.e. they are issued at below the nominal amount Box 1 | Juros Os certificados são emitidos a desconto , ou seja , são emitidos abaixo do valor nominal e são reembolsados na data de vencimento pelo valor nominal . |
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on. | Que causam o uso de poluentes, que têm um custo econômico, custos com saúde e tudo mais. |
This machine allowed the allies to read German commands within hours of them being issued. | Esta máquina permitiu aos aliados ler as ordens recebidas pelos germânicos algumas horas depois de passadas. |
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on. | Provoca emissão de poluentes, que têm um custo económico, custo de saúde e por aí fora. |
long term securities are generally issued with coupons . | os títulos de longo prazo são geralmente emitidos com cupões . |
the latter are issued solely for numismatic purposes . | as segundas são emitidas unicamente para fins numismáticos . |
In 1825, the rial ceased to be issued, with the qiran of 1000 dinars (one tenth of a toman) being issued as part of a decimal system. | Em 1825, deixou de ser emitido para dar lugar ao kran de 1 000 dinares (um décimo de um toman). |
Banknotes and coins in circulation that are commonly used to make payments banknotes issued by the NCBs banknotes issued by other MFIs coins issued by the NCBs coins issued by the central government | Moeda metálica emitida por BCN . Moeda metálica emitida pela administração central . |
Interest terms The certificates are issued at a discount , i.e. they are issued at below the nominal amount and are redeemed at maturity at the nominal amount . | Juros Os certificados são emitidos a desconto , ou seja , são emitidos abaixo do valor nominal e são reembolsados na data de vencimento pelo valor nominal . |
INTEREST TERMS The certificates are issued at a discount , i.e. they are issued at below the nominal amount and are redeemed at maturity at the nominal amount . | Outras disposições relacionadas com esses certificados serão incluídas nos termos e condições dos certificados de dívida do BCE . JUROS Os certificados são emitidos a desconto , ou seja , são emitidos abaixo do valor nominal e são reembolsados na data de vencimento pelo valor nominal . |
short term securities are generally issued at a discount . | os títulos de curto prazo são geralmente emitidos abaixo do par . |
FCCs issued from 1 May 2006 are not eligible . | As unidades de FCC emitidas a partir de 1 de Maio de 2006 não são elegíveis . |
FCCs issued from 1 May 2006 are not eligible .' | As unidades de FCC emitidas a partir de 1 de Maio de 2006 não são elegíveis . |
Such national banknotes are issued by the participating NCBs . | As referidas notas são emitidas pelos BCN participantes . |
Numbered secondary labels are issued by the Regulatory Board. | Contra rótulos numerados e emitidos pelo Conselho Regulador. |
Are there adequate records on issued V Legal Documents and on cases where V Legal Documents were not issued? | Os registos mostram claramente os elementos justificativos com base nos quais são emitidos os documentos V Legal? |
c. Interest terms The certificates are issued in discount form , i.e. they are issued at below the nominal amount and are redeemed at maturity at the nominal amount . | a. Tipo de instrumento As transacções definitivas de mercado aberto são operações em que o SEBC compra ou vende no mercado , a título definitivo , activos elegíveis . |
Exports to the European Union that meet these conditions are issued with FLEGT licences, while exports to other destinations are issued with V Legal Documents. | consoante o tipo de licença de que a entidade auditada é titular, os operadores com certificado de legalidade são sujeitos a uma vigilância anual ou bienal que segue os princípios das atividades de verificação acima sintetizadas. |
Within Article 99, alerts on vehicles issued for discreet surveillance are incompatible with those issued for specific checks (E form). | Na acepção do artigo 99.o, as indicações sobre veículos para efeitos de vigilância discreta são incompatíveis com as indicações para efeitos de controlo específico (formulário E) |
They are issued in the language ( s ) of the addressee . | São emitidas na ( s ) língua ( s ) do destinatário . |
Cheques issued but not submitted for clearing are not included . | Não são incluídos os cheques emitidos mas não apresentados a compensação . |
All judgments are issued in the name of the Prince. | O príncipe encontra se isento de votar. |
Do they want judgments that are issued out of ignorance? | Anseiam, acaso, o juízo do tempo da insipiência? |
Back labels are numbered and issued by the Regulatory Board. | Contra rótulos numerados e emitidos pelo Conselho Regulador. |
Allowances are not those issued for the 2005 2007 period. | As licenças não são as emitidas para o período 2005 2007. |
Securities issued in euro or its national denominations are reported with currency dimension EUR, while securities issued in currencies other than euro are reported with Z06. | É utilizado apenas um subconjunto de valores da lista de códigos para o grupo de códigos das emissões de títulos. |
Debt securit ies issued Debt securit ies issued Debt securit ies issued Debt securit ies issued Remaining currencies combined | Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos |
Despite most of their recordings being issued in the US, the band never achieved any appreciable success there. | Apesar de nunca terem feito sucesso nos Estados Unidos, a banda foi bem sucedida em sua terra natal. |
The Barge loading takes place, the AAD or equivalent Customs document being issued in accordance with standard practice. | O carregamento da embarcação tem então lugar, sendo emitido o DAA ou documento aduaneiro equivalente, de acordo com as normas em vigor. |
After being briefed about the program, the students are issued survival packs and a random weapon or a tool, and sent out onto the island one by one. | Alguns tentam fazer sozinhos, outros pensam no próximo e buscam a união dos alunos como meio de sobrevivência e superação das adversidades. |
Securities issued in euro or its national denominations are reported with currency dimension EUR ( 49 ) , while securities issued in currencies other than euro are reported with Z06 . | Os títulos emitidos em euros ou nas suas denominações nacionais são apresentados na dimensão monetária EUR ( 49 ) , ao passo que os títulos noutras moedas são reportado com Z06 . |
Securities issued in euro or its national denominations are reported with currency dimension EUR ( 49 ) , while securities issued in currencies other than euro are reported with Z06 . | Os títulos emitidos em euros ou nas suas denominações nacionais são apresentados na dimensão monetária EUR ( 49 ) , enquanto que os títulos emitidos noutras moedas são reportados com Z06 . |
Global bonds are bonds that are issued simultaneously on the domestic and euro market . | Fundos de investimento abertos ( open end investment funds ) são fundos de investimento cujas unidades de participação ou acções sejam , a pedido dos respectivos detentores , recompradas ou amortizadas por meio de recursos directamente provenientes dos activos do organismo . |
They are being clubbed without being tested. | São mortos sem teste. |
So, we all are being hit. We all are being impacted. | Estamos todos sendo atingidos e impactados. |
In my municipality, which has a factory just like the one in Toulouse, building permits are still being issued for communal housing, less than 800 metres from the site. | Na minha comuna, em que existe uma fábrica gémea da de Toulouse, continuam a ser passadas licenças de construção para habitações colectivas a menos de 800 metros do local. |
Related searches : Being Issued - Are Issued - Is Being Issued - Are Being - Documents Are Issued - Refunds Are Issued - Shares Are Issued - Are Issued From - Goods Are Issued - Invoices Are Issued - Are Not Issued - Are Issued For - Are Issued With - Bonds Are Issued