Translation of "are crossed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are crossed - translation : Crossed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My fingers are crossed.
Meus dedos estão cruzados.
The wires are crossed.
Os fios misturamse.
Here the contour is crossed and crossed again and crossed again by his arm.
Aqui o contorno está cruzado, cruzado e cruzado novamente por seu braço.
There are the tracks where they crossed the river.
Existem vestígios de onde cruzaram o rio.
So fingers crossed.
Então cruzem os dedos.
Pentagrammic crossed antiprism
Antiprisma cruzado pentagrâmico
He crossed the street.
Ele atravessou a rua.
He crossed the street.
Ele atravessava a rua.
Tom crossed the street.
Tom atravessou a rua.
I crossed the street.
Eu atravessei a rua.
They crossed the border.
Eles atravessaram a fronteira.
They've crossed the border.
Eles atravessaram a fronteira.
She crossed the street.
Ela atravessou a rua.
She crossed her legs.
Ela cruzou as pernas.
He crossed his arms.
Ele cruzou os braços.
She crossed her arms.
Ela cruzou os braços.
Tom crossed his fingers.
Tom cruzou os dedos.
Tom crossed the room.
Tom atravessou a sala.
Tom crossed his legs.
Tom cruzou as pernas.
Tom crossed his arms.
Tom cruzou os braços.
Tom crossed the bridge.
Tom atravessou a ponte.
He crossed the river.
Ele atravessou o rio.
Tom crossed the border.
Tom cruzou a fronteira.
Mary crossed her legs.
Maria cruzou as pernas.
Tom crossed the river.
O Tom atravessou o rio.
They crossed the street!
Acho que atravessaram a rua.
Got his wires crossed.
O que é isso?
Enemy crossed the river!
O inimigo atravessou o rio!
They crossed the Atlantic Ocean.
Eles atravessaram o oceano Atlântico.
The cat crossed the street.
O gato atravessou a rua.
I crossed the dark street.
Eu atravessei a rua escura.
Let's keep our fingers crossed.
Vamos ficar de dedos cruzados.
It never crossed my mind.
Nunca passou pela minha cabeça.
Tom crossed the border illegally.
Tom cruzou a fronteira ilegalmente.
Tom crossed the border illegally.
Tom atravessou a fronteira ilegalmente.
That never crossed my mind.
Isso nunca passou pela minha cabeça.
We kept our fingers crossed.
Ficamos de dedos cruzados.
I crossed my inner border.
Ultrapassei a minha barreira interior.
Christopher Columbus crossed the Atlantic.
Cristóvão Colombo atravessou o Atlântico.
A thought crossed my mind.
Passou uma ideia pela minha cabeça
We crossed four national boundaries.
Atravessámos quatro fronteiras nacionais.
I've got my fingers crossed.
Estou a torcer por isso.
We crossed the railroad okay.
Atravessámos o caminhodeferro sem problemas.
Crossed the stream back there.
Cruzei aquele riacho de lá.
He never crossed your deadline.
Ele nunca cruzou aquela linha.

 

Related searches : Fingers Are Crossed - Crossed Cheque - Wires Crossed - Crossed Wires - Crossed Over - Crossed Arms - Have Crossed - Crossed Signals - Mails Crossed - Crossed Hands - Legs Crossed - Crossed Through - Crossed Cable