Translation of "are injured" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are injured - translation : Injured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you injured?
Você está machucado?
Are you injured?
Você está machucada?
Are you injured?
Você está ferido?
Thirteen people are injured.
Treze pessoas estão feridas.
Two little children are critically injured inside.
Duas criancinhas estao criticamente feridas dentro.
STEWART glorification for those who are maimed and injured.
No sábado passado, Senhor Presidente, assisti a uma manifestação em Glásgua.
So far 20 people are reported dead and equal number injured.
Até agora, 20 pessoas foram relatadas na lista de mortos, com número igual de feridos.
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain.
Os nervos, se danificados, podem causar paralisia, podem causar dor.
A further five million women are injured each year, sometimes permanently.
Mais cinco milhões de mulheres sofrem ferimentos todos os anos, por vezes a título permanente.
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain.
Os nervos, se lesados, podem provocar paralisias, podem provocar dor.
Nobody was injured.
Ninguém ficou ferido.
I am injured.
Estou machucado.
I am injured.
Estou machucada.
Nobody got injured.
Ninguém se machucou.
I was injured.
Eu estava machucado.
I was injured.
Estava machucado.
No one's injured.
Ninguém está machucado.
No one's injured.
Ninguém está ferido.
I got injured.
Eu me machuquei.
I got injured.
Me machuquei.
Was anyone injured?
Não houve feridos?
Was anyone injured?
alguém foi ferido?
or a man who has an injured foot, or an injured hand,
ou homem que tiver o pé quebrado, ou a mão quebrada,
To date, three people have been killed, and many more are injured.
Até à data, três pessoas foram mortas e muitas outras feridas.
Some of the most injured players on the field are the goalies.
Campeonatos A competição de pólo aquático mais importante é a Liga Mundial.
Another 17 were injured.
Outras 17 pessoas ficaram feridas.
The injured needed blood.
Os feridos precisavam de sangue.
Did anyone get injured?
Alguém se machucou?
Did anybody get injured?
Alguém se machucou?
Tom was mortally injured.
Tom sofreu um ferimento letal.
Thirteen people were injured.
Treze pessoas ficaram feridas.
Did anybody get injured?
Alguém ficou ferido?
Maybe he's only injured.
Talvez ele esteja apenas ferido.
Attacks are occasionally provoked, as tigers lash out after being injured while they themselves are hunted.
Os ataques às vezes são provocados, como tigres que atacam depois de terem sido feridos enquanto são caçados.
There, however, it is a kind of forensic lottery, as academics have called it, because many people who are injured get nothing at all and some people who are injured get enormous damages.
No entanto, neste país, existe uma espécie de lotaria forense, expressão utilizada por alguns académicos, visto que muitas pessoas não conseguem obter qualquer compensação, enquanto algumas obtêm enormes indemnizações.
Awadhi4 The only person injured.
Awadhi4 A única pessoa ferida.
Playing rugby, he got injured.
Ele se machucou jogando rugby.
She was not seriously injured.
Ela não foi seriamente machucada.
She was not seriously injured.
Ela não estava seriamente machucada.
She found a man injured.
Ela encontrou um homem machucado.
No one else was injured.
Ninguém mais se machucou.
Fortunately, no passengers were injured.
Nenhum passageiro se feriu, felizmente.
I know who got injured.
Eu sei quem se feriu.
Many people have been injured.
Muitas pessoas se machucaram.
Three people were slightly injured.
Três pessoas ficaram levemente feridas.

 

Related searches : Injured Person - Get Injured - Got Injured - Fatally Injured - Was Injured - Severely Injured - Permanently Injured - Injured Tissue - Heavily Injured - Injured State - Injured Knee - Injured Area - Critically Injured