Translation of "are traced" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Traced body | Corpo seguidoPropertyName |
They are traced just by their known anatomical path along vasculature. | Eles são traçados apenas por suas vias anatômicas conhecidas junto à vasculatura. |
They are traced just by their known anatomical path along vasculature. | São localizados apenas através do seu trajecto anatómico conhecido ao longo dos vasos sanguíneos. |
In Denmark, polluters are monitored and traced by aircraft made available by the military. | Na Dinamarca, a vigilância e o rastreio dos poluidores são realizados por meios aéreos através de aviões disponibilizados pelas forças armadas. |
Have traced Suffolk necklace to Sheldrake. | Ackroyd, 15 Anderson Road,Londres. Rastree Collar Suffolk a Sheldrake. |
It was traced from another check. | Foi feito a partir doutro cheque. |
I've traced Isaac and his daughter. | Eu sei onde está Isaac e sua filha. |
What is the percentage that cannot be traced? | Qual é a percentagem dos animais cujo rasto não é possível detectar? |
They traced these signatures from his first check. | Eles copiaram estas assinaturas do primeiro cheque dele. |
and said 'This is no more than traced sorcery | E disse Este (Alcorão) não é mais do que magia, oriunda do passado |
Packaging must be resolutely traced back to its source. | Um célebre livro sobre a orgia internacional da moda tem por título Debaixo da roupa, nada . |
And he's been traced right here to this country. | Mas não devia falar assim com o seu chefe. |
However, the roots of modern biology are usually traced back to the secular tradition of ancient Greek philosophy. | No entanto, as raízes da biologia moderna são frequentemente contextualizadas na tradição secular da Filosofia Greco Romana. |
the operator must ensure that pigs are identified so each animal can be traced back to the holding | O operador deve garantir a identificação dos suínos, de forma a se poder efectuar a rastreabilidade de cada animal até à exploração |
In the few cases when discharges are traced, there are very few prosecutions, and hardly any punishment. That is a perplexing situation. | Nos poucos casos em que as descargas são detectadas, são escassas as vezes em que são alvo de acções judiciais e quase nunca são penalizadas uma situação verdadeiramente incompreensível. |
In this video, again, my son is being traced out. | Neste vídeo, de novo, meu filho está sendo seguido |
These two can be directly traced back to the Atharvaveda . | Esses dois podem ser diretamente traçados de volta ao AV saṃhita . |
In this video, again, my son is being traced out. | Neste vídeo, mais uma vez, o meu filho está a ser seguido. |
The beginnings of EPC can be traced backte 1969 1970. | Os primórdios da CPE remontam a 1969 1970. |
We've traced you back to the day you were born. | Investigámolo desde o dia em que nasceu. |
Ghee traced in accordance with formula II of Annex XIV | Ghee marcado de acordo com a fórmula II do anexo XIV |
They can be traced back to the following basic principle | Assentam no seguinte princípio de base |
Thus, the Milky Way appears to have two spiral arms as traced by old stars and four spiral arms as traced by gas and young stars. | Disco galáctico O disco galáctico da Via Láctea concentra a maior parte do gás, poeira e estrelas que formam estruturas em forma de espirais. |
Similar notions may be defined for directed graphs , where each edge (arc) of a path or cycle can only be traced in a single direction (i.e., the vertices are connected with arrows and the edges traced tail to head ). | Noções semelhantes podem ser definidas para grafos orientados , onde cada aresta (arco) de um caminho ou ciclo só pode ser atravessada em uma única direção (i.e., os vértices são conectados com as setas e as arestas atravessadas da cauda para a ponta ). |
In practice, not every proof is traced back to the axioms. | Na prática, não é toda prova que pode ser reduzida aos axiomas. |
The pattern is traced on to the boomerang with a pencil. | Em cada modalidade, é usado um modelo específico de bumerangue. |
Human settlement in Đồng Hới can be traced 5,000 years back. | Comunidades humanas em Đồng Hới podem ser rastreadas até 5000 anos atrás. |
The route for doing it is clearly traced out before us. | Com efeito, deve rá ser exigido a estes países que aceitem isso tudo, e o Tratado de Maastricht define com mais exactidão o que isso significa. |
A girl says she thinks she's traced Fry to Bedloe Island. | A rapariga diz pensar que seguiu o Fry à Ilha Bedlee. É doida! |
We mustn't let them get back to England! We'll be traced! | Não podem voltar para Inglaterra! |
Concentrated butter traced in accordance with formula I of Annex XIV | Manteiga concentrada marcada de acordo com a fórmula I do anexo XIV |
These methods can be traced back to the following basic principle | Os métodos assentam no seguinte princípio de base |
In 2011, a polio outbreak in China was traced back to Pakistan. | Em 2011, a origem do surto de poliomielite na China foi rastreada como vinda do Paquistão. |
The transfers take place without documentation and can therefore never be traced. | As transferências são realizadas sem suporte documental sendo consequentemente impossível descobrir a sua origem ou seguir lhe o rasto. |
In the Caucasus, the Tats are concentrated in Azerbaijan, Armenia, and Russian Dagestan and their origins are traced to Sassanid merchants who settled in the region. | No Cáucaso, os tats estão concentrados no Azerbaijão, na Armênia e no Daguestão russo, e suas origens remontam aos mercadores sassânidas que se estabeleceram na região. |
Illegal discharges, however, from vessels other than tankers, also constitute a major problem, especially because they occur frequently and are rarely traced. | Porém, as descargas ilegais efectuadas a partir de navios não petroleiros constituem igualmente um grande problema, sobretudo porque ocorrem com muita frequência e raramente são detectadas. |
With improved radio telescopes, hydrogen gas could also be traced in other galaxies. | Com o desenvolvimento dos radiotelescópios, o gás hidrogênio pode ser pesquisado também em outras galáxias. |
They can be traced in documents, but also in archeology and in toponymy. | É possível encontrá los não só em documentos, mas também na arqueologia e na toponímia. |
Well known socialist Bolivian President Evo Morales has traced environmental degradation to consumerism. | O socialista presidente da Bolívia Evo Morales ligou a degradação ambiental ao consumo. |
The beginnings of police cooperation can be traced back to the early 70s. | O início da cooperação policial remonta aos anos 70. |
Dumping can be traced predominantly to two sources, namely East Europe and Japan. | O dumping provém predominantemente de duas origens, especialmente a Europa de Leste e o Japão. |
This is a grave problem which be traced directly back to the leadership. | Trata se de um problema grave que se pode imputar directamente aos dirigentes. |
The GM seed product itself has to be labelled as such and also traced, so that growers will know what they are sowing. | As sementes GM têm de conter uma indicação nesse sentido no rótulo e têm de obedecer aos requisitos de rastreabilidade, de modo que os agricultores saibam o que estão a semear. |
History The idea of machine translation may be traced back to the 17th century. | História A ideia da tradução automática remonta ao século XVII. |
Most of it is traced back to a single ancestral population, called 'First Americans'. | A grande maioria dos ameríndios descende de uma população ancestral única, chamada primeiros americanos . |
Related searches : Steam Traced - If Traced - Electric Traced - Traced Through - Traced From - Traced Down - Electrically Traced - Is Traced - Traced Back - Traced With - Transactions Traced - Traced Map - Traced Line