Translation of "are typical for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are typical for - translation : Typical - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Typical objec tives are
Os objectivos mais comuns são
Tabi, , and are also typical.
, , e também são típicos.
These are the typical figure.
Estas são a figura típica.
Typical doses are given below.
As doses normais são as seguintes
Are you a typical tourist?
Você é uma turista típica? Eu sou.
We are dealing here, of course, with a typical case for mainstreaming.
Estamos perante uma típica matéria transversal.
Typical girl, typical room.
Rapariga típica, quarto típico.
Typical courses of treatment are given below.
Os ciclos tipicos de tratamento são os seguintes
That is typical of how things are!
Declarações de voto
The bosses to the pendant are typical.
Os bojos do pingente são típicos.
kin reactions typical for radiation therapy
reações cutâneas habituais da radioterapia
The percentages for uncertainty are given for individual measurements, which are averaged over typical sampling times, for a 95 confidence interval.
As percentagens para a incerteza são fornecidas para cada uma das medições, calculadas em média durante períodos de amostragem típicos, com um intervalo de confiança de 95 .
Wavy plains are typical landscapes of Tartu County.
A paisagem típica do condado são as planícies onduladas.
Diabetes (typical symptoms are excessive thirst, frequent urination)
Diabetes (os sintomas típicos são sede excessiva, micção frequente)
Typical opioid are to be expected with Effentora.
São de esperar as reações adversas típicas dos opioides durante a utilização de Effentora.
Your Excellency, Maria, these are not typical Englishmen.
Vossa Excelência, Maria, estes não são ingleses típicos.
Typical. Well, is this a typical place?
Típico. Este é um local típico? Bem, olhemos em redor.
Some side effects are typical for anti HIV medicines in the same family as PREZISTA.
88 Alguns efeitos secundários são típicos de medicamentos anti VIH da mesma família que o PREZISTA.
Some side effects are typical for anti HIV medicines in the same family as PREZISTA.
Alguns efeitos secundários são típicos de medicamentos anti VIH da mesma família que o PREZISTA.
Some side effects are typical for anti HIV medicines in the same family as PREZISTA.
Alguns efeitos secundários são típicos de medicamentos anti VIH da mesma família que PREZISTA.
But he won't be typical for long
O conceito de comum é sempre relativo
Oktavists are especially typical of Russian Orthodox vocal music.
Oktavists são especialmente típico da Ortodoxa música vocal Rússia.
Two elements in particular are typical of this opinion
Há dois elementos específicos que são característicos desta opinião
It's not a typical mindset for most Americans, but it is perforce typical of virtually all Hungarians.
Não é esta a mentalidade da maioria dos Americanos. Mas é forçosamente típica de quase todos Húngaros.
It's not a typical mindset for most Americans, but it is perforce typical of virtually all Hungarians.
Não é um estado de espírito típico da maioria dos americanos. Mas é típica de praticamente todos os húngaros.
This is a typical angora embroidery for them.
Este é um típico bordado de angorá para eles.
This is a typical angora embroidery for them.
Este é um típico bordado a angorá para eles.
Virginia furniture and architecture are typical of American colonial architecture.
O mobiliário e a arquitetura da Virgínia são típicos da arquitetura colonial estadunidense.
The ITU R BT.709 5 sRGB primaries are typical.
As cores primárias da Recomendação 709 sRGB são típicas.
Typical opioid undesirable effects are to be expected with Effentora.
São de esperar os efeitos indesejáveis típicos dos opióides durante a utilização de Effentora.
Typical opioid adverse ractions are to be expected with Effentora.
São de esperar as reações adversas típicas dos opioides durante a utilização de Effentora.
Typical opioid adverse reactions are to be expected with Effentora.
São de esperar as reações adversas típicas dos opioides durante a utilização de Effentora.
Typical opioid adverse reactions are to be expected with Instanyl.
Devem ser esperadas as reações adversas típicas dos opioides durante a utilização de Instanyl.
Typical opioid adverse reactions are to be expected with PecFent.
São de prever com PecFent as reações adversas típicas dos opiáceos.
Typical locations for referred pain are arms (often inner left arm), shoulders, and neck into the jaw.
A irradiação da dor ocorre, tipicamente, para os braços (esquerdo principalmente), ombros e pescoço.
Flax and hemp are typical crops which could help us find new markets for new agricultural products.
O linho e o cânhamo são, por excelência, culturas arvenses que se prestam a encontrar novos mercados para novos produtos agrícolas.
Typical mentality.
Mentalidade típica.
That's typical.
É típico.
Typical reference
Exemplo de referência
Typical references
Observações
That is typical of the season. We are imposing rules on seventeen million people who are completely un prepared for them.
Penso que precisamente nesse domínio a CEE também não pode oferecer as instituições adequadas, mas que precisamos de um processo de Helsínquia, mas então democratizado, no qual os povos e os grupos étnicos, as culturas e as regiões possam participar com igual dignidade.
Erzulie talks about a typical Ramadan day for her.
Erzulie fala sobre um dia típico de ramadã para ela .
(This is typical for the males of the Culicinae.
albopictus de Illinois (EUA).
solidarity the typical test piece for European integration. gration.
Neste contexto desejo ainda sublinhar que esta aplica ção de meios não deverá realizar se a partir das disposições da Comunidade existentes até à data.
Typical ethnic Russian musical instruments are gusli, balalaika, zhaleika, and garmoshka.
Instrumentos musicais étnicos típicos do país são gusli , a balalaika , zhaleika e a garmoshka .

 

Related searches : Typical For - Specifications Are Typical - Which Are Typical - Typical Examples Are - Typical Example For - Is Typical For - Typical For Him - As Typical For - Typical For This - Typical Uses For - Are For - Typical Applications - Most Typical