Translation of "as been described" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
As been described - translation : Been - translation : Described - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alexander's views have also been described as panentheistic. | Ligações externas Gifford Lectures biography |
It has been described as the band's heaviest album. | É considerado o álbum mais pesado da banda. |
Since then, the two have been described as rivals. | Desde então, os duas têm sido descritas como rivais. |
Zhuangzi's philosophy has been described by various sources as anarchist. | A filosofia de Chuang Tzu vem sido descrita por diversas fontes como essencialmente anarquista. |
The country has been described as being at boiling point. | A situação que se vive no país é descrita como um ponto de ebulição . |
The dialect of Ajaccio has been described as in transition. | O dialeto de Aiacciu foi descrito como em transição. |
It also has been described as an intricate New Testament book. | Epístola aos Hebreus é um dos 27 livros do Novo Testamento. |
Vidna Obmana's music has often been described as anamorphic and organic. | Vidna Obmana é o nome artístico do músico e compositor belga Dirk Serries. |
This has been described as the pax americana of chips protection. | Se não for esse o caso, pode elucidarnos acerca de quais são os problemas? |
They have been described as unelected civil servants, and so on. | Como se vai falar dessa designa ção em Lisboa, já não resta muito tempo para essa consulta. |
It has been described as a money making machine, as a fine commercial enterprise. | Será igualmente contemplada uma ampla co operação económica e cultural, bem como o diálogo político. |
The next two years have been described by historians as Richard's tyranny . | Os dois anos seguintes foram descritos por historiadores como a tirania de Ricardo. |
Mullah Omar has been described as shy and non talkative with foreigners. | Também é descrito como tímido, e de poucas palavras para com estrangeiros. |
Shylock as a villain English society in the Elizabethan era has been described as judeophobic . | A leitura antissemita A sociedade inglesa do período Elizabetano pode ser descrita como antissemita. |
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest. | No ano passado, blogando ao vivo de uma expedição que tem sido descrita como 10 vezes tão perigosa quanto o Everest. |
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest. | No ano passado, bloguei ao vivo numa expedição que foi descrita como 10 vezes mais perigosa que o Evereste. |
In previous times, such a situation would have been described as pre revolutionary. | Em épocas anteriores, tal situação teria sido descrita como pré revolucionária. |
Some remote Indigenous communities have been described as having failed state like conditions. | Algumas comunidades indígenas remotas foram descritas como estando em condição similar à de um Estado falhado . |
He has been described as arguably the most versatile...composer of his time . | É caracterizado como 'sem dúvida o mais versátil...compositor do seu tempo'. |
The collaboration has been described as a cross of Queen and Mr. Big. | A colaboração foi descrita como algo entre Queen e Mr. Big. |
Markings on another face of the rock have been described as an inscription. | A face da rocha teria sido esculpida à semelhança de Badzir. |
His playing style has been described as ...like a slightly melancholic Oscar Peterson. | Nunca se envolveu na política, tendo sido um notável pianista de jazz e pintor. |
Kaspersky has been described as a jolly character with a charismatic stage presence. | Eugene Kaspersky é descrito como um executivo de presença carismática e animada. |
The measures taken so far have been described as 'papering over the cracks'. | As medidas tomadas até ao momento foram qualificadas como simples remendos . |
Madam President, this budget has just been described as nostalgic, catastrophic and historic. | Senhora Presidente, este orçamento foi classificado de nostálgico, catastrófico e histórico. |
Described as blue, described as gray, they look darker in photographs. | Descritos como azuis ou cinzas, parecem mais escuros nas fotos . |
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. | A árvore Tsuga canadensis é sempre descrita como a Sequoia do Leste. |
The European Council has been described by some as the Union's supreme political authority . | O Conselho Europeu tem sido descrito por alguns como a suprema autoridade política da União Europeia. |
This has been described by one writer as one of the great polar journeys . | Este facto foi descrito como uma das maiores viagens polares . |
Page has been described by Uncut as rock's greatest and most mysterious guitar hero. | Page foi descrito pela Uncut como o maior e mais misterioso herói da guitarra no rock . |
Although it has often been described as a meteorite, this hypothesis is now uncertain. | Embora tenha sido muitas vezes descrito como um meteorito, esta hipótese é agora incerta. |
He has been described as one of the greatest tennis players of all time. | Sua grande frustração foi nunca ter ganho o torneio de Wimbledon. |
Nevertheless, it has been described as one of her most unfulfilled potentially successful singles. | No entanto, tem sido descrita como um de seus singles de mais sucesso. |
Non malignant ovarian macrocysts (with symptoms such as pelvic pain, bleeding) have been described. | Foram notificados quistos do ovário não malignos (com sintomas tais como dor pélvica, hemorragias). |
There have also been trials which can only be described as mockeries of justice. | Ao mesmo tempo, efectuaram se julgamentos que só podem ser qualificados como burlas. Permitam |
In some cases this has been described as verging on a public health crisis. | Nalguns casos, a situação tem sido descrita como raiando uma crise de saúde pública. |
The Wolf has been described as a body of man entirely surrounded by women. | O Wolf foi descrito como um homem totalmente rodeado de mulheres. |
It has therefore been criticized as fragmentary, whereas the 1975 proposal was described as being excessively perfectionist. | Também foi, por isso, criticada por ser fragmentária, en quanto que o projecto de 1975 foi qualificado de demasiado perfeccionista. |
The risk from receiving oral sex has been described as nearly nil however, a few cases have been reported. | O risco de se infectar através do sexo oral tem sido descrito como praticamente nulo , no entanto alguns casos têm sido relatados. |
Yet again what has already been described as 'the democratic deficit' of our institutions has been thrown into relief. | Trata se da segunda leitura de um pequeno mas significativo aditamento à legislação comunitária existente no domínio aduaneiro e dos direitos aduaneiros. |
As Madonna's most introspective release at the time, Like a Prayer has been described as a confessional record. | Considerado o lançamento mais instrospectivo de Madonna na época, Like a Prayer tem sido descrito como um álbum confessional. |
The Creole case has been described as the most successful slave revolt in U.S. history . | O caso Creole já foi descrito como a revolta de escravos com mais sucesso na história dos EUA . |
Geography Liverpool has been described as having the most splendid setting of any English city. | Geografia Liverpool foi descrita como a cidade mais bela de todas as cidades Inglesas. |
Answer The Commission has been informed of the case as described by the honourable Member. | Resposta A Comissão foi informada do caso, tal como descrito pelo senhor deputado. |
More than 1550 species have been described. | Mais de 1550 espécies já foram descritas. |
Related searches : As Described - Has Been Described - Have Been Described - Described As Having - As Described Hereinafter - Described As Well. - As Following Described - As Is Described - Except As Described - Save As Described - Described As Follows - As Described Herein - As Previously Described - As Described Before