Translation of "as it involves" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
As it involves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. It involves limited raw materials. | Há uma visão básica que diz que o valor real envolve criar coisas, envolve trabalho, engenharia, envolve matérias primas limitadas. |
Just as life involves hazards, so technology involves hazards. | Em 1? lugar necessitamos de ter padrões mínimos de segurança para a construção e opera ção de todas as centrais operacionais, à escala mundial. |
It involves e.g. | Langton, C.G. |
It involves activities such as strategic planning and strategic thinking. | A estratégia nasce de um pensamento estratégico dos executivos. |
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. | Existe uma visão de que o valor real envolve fazer coisas, envolve trabalho. Envolve engenharia. |
It involves gravitational waves. | Envolve ondas gravitacionais. |
It involves applying the measures to cargo ships as well as to passenger ships. | Implica aplicar estas medidas aos navios de carga, bem como aos navios de passageiros. |
It involves limited raw materials. | Envolve matérias primas limitadas. |
It also involves creating institutions. | Envolve também a criação de instituições. |
It involves heavy, ongoing investment. | Implica um investimento grande e continuado. |
Because it involves your friend! | Porque isso envolve a tua amiga! |
Music involves customers it involves activities of great cultural value, especially for young people. | Na música, os clientes também são envolvidos, tratando se de actividades de grande valor cultural, sobretudo para os jovens. |
It really involves many different areas. | Ele envolve diferentes áreas. |
It really involves many different areas. | Isto envolve muitas áreas diferentes. |
It involves a lot of borrowing. | Envolve muito a técnica de emprestar. |
Correct translation is vital in this subject as it involves very precise legal concepts. | Vou citar um único exemplo, por falta de tempo estamos perante um caso em que a qualidade das traduções é fulcral, já que estão em causa conceitos jurídicos muito precisos. |
It involves surgery we've never know possible. | Utilizam procedimentos cirúrgicos que julgamos ser impossíveis. |
It involves an administrative distribution of emission allowances among countries as well as the different companies located in them. | É um sistema que envolve uma distribuição administrativa de licenças de emissão entre os países e entre as diferentes empresas neles localizadas. |
The reverse engineering process involves measuring an object and then reconstructing it as a 3D model. | O inverso processo de engenharia envolve a medição de um objeto e, em seguida, reconstruí lo como um modelo 3D. |
This involves something as revolutionary as reversing the burden of proof. | Isso implica algo que é verdadeiramente revolucionário, ou seja, a inversão do ónus da prova. |
And it involves a great deal of technique. | E envolve muita técnica. |
It involves short videos, ten minutes or less. | Ele envolve curtos vídeos, de dez minutos ou menos. |
It involves a robot that's lost in space. | Envolve um robot que está perdido no espaço. |
This necessarily involves making it longer or shorter. | Temos também de ter o cuidado de não privar as comissões da sua liberdade e autonomia. |
It involves give and take on both sides. | Está dependente do dar e receber de cada uma das partes. |
It is true that it involves additional costs for some companies, although they are not as great as they are made out to be. | Ora, este é um factor a ser seriamente levado em consideração. Temos, pois, de nos convencer que o sistema Inter Rail constitui, como ainda há pouco disse um colega, um exemplo do modo como talvez devem viajar todas as classes as classes médias e talvez também as classes de cidadãos europeus economicamente mais fracas por toda a Europa. |
This involves defining targeted local information which is as credible as possible. | Trata se de definir uma informação de proximidade, que é a mais credível. |
This involves the new Member States meeting the Maastricht criteria, it involves strengthening the euro area, and it also involves adherence to the Stability and Growth Pact and the communitarisation of national economic policies. | Insto implica o cumprimento dos critérios de Maastricht pelos novos Estados Membros, implica o reforço da zona euro e implica também a adesão ao Pacto de Estabilidade e Crescimento e a comunitarização das políticas económicas nacionais. |
Ecesis It involves establishment and initial growth of vegetation. | Ecese Estabelecimento e crescimento das primeiras plantas (pioneiras). |
It involves marshmallows, Tinker toys, cannibalism, and vegan bodybuilders. | Involve marshmallows, brinquedos Tinker, canibalismo e halterofilistas veganos. |
Why it involves actually the binomial coefficient at all. | Porquê ele envolve mesmo o coeficiente binomial... |
Thus it involves a number of different Community policies. | Diz, por conseguinte, respeito a diversas políticas comunitárias. |
The repayments that it involves should be made locally. | Ora, é impossível que as suas economias correspondam. |
It is unfortunate that certain Members see the burgeoning information society as a threat, rather than appreciate the opportunities it involves. | É pena que alguns senhores deputados vejam a nascente sociedade da informação como uma ameaça, em vez de valorizarem as possibilidades que ela nos abre. |
It is concerned with increased integration which, as part of a duplicitous package, involves increased repression and control. | Estamos perante uma integração reforçada que, numa embalagem enganosa, encerra um reforço da repressão e do controlo. |
But a partnership involves traffic in both directions it involves give and take and understanding the other side's point of view. | Mas uma parceria é uma relação em dois sentidos implica dar e receber, e implica que se compreenda o ponto de vista do outro parceiro. |
It is often work which involves cleaning up after others. | Muitas vezes, é trabalho que envolve a limpeza da sujidade dos outros. |
Clearly, this harmonization is not only unnecessary but dangerous as well, because it involves any number of budgetary problems. | É evidente que essa harmonização é não só inútil, como perigosa, pois implica toda uma série de problemas orçamentais. |
The proposal involves prolonging an ecopoints system that is currently in force and, as such, I voted for it. | A proposta consiste em prorrogar um sistema de ecopontos, actualmente, em vigor, e, como tal, votei favoravelmente. |
As you already know, the proposal involves improved conditions for pigs. | Como já é do vosso conhecimento, a proposta aponta para várias melhorias nesta matéria. |
This too involves new structures, such as annual reporting for example. | Isso também envolve novas estruturas, como a elaboração de relatórios anuais, por exemplo. |
It involves extracting the nuclear material, purifying it, evaporating it and precipitating the material itself. | Seligman (ED). (EN) Senhor Presidente, uma pessoa que não soubesse da capacidade de expressão dos irlandeses e como eles sabem fazer discursos arrebatadores e emocionantes ficaria muito im pressionada com aquilo que a nossa colega, a se nhora deputada Banotti, acaba de dizer. |
In particular, it involves a mild form of noncommutativity, namely supercommutativity. | In particular, it involves a mild form of noncommutativity, namely supercommutativity. |
And it involves a lot of intelligence on the tool side. | Isso envolve muita inteligência, mais do lado da ferramenta. |
It involves Directive 98 70 EC on the quality of petrols. | Trata se da Directiva 98 70 CE relativa à qualidade da gasolina. |
Related searches : It Involves - When It Involves - If It Involves - It Also Involves - What It Involves - Because It Involves - As It It - It As - As It - Which Involves - That Involves - Involves With - Involves Challenges - Involves You