Translation of "as mutually agreed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreed - translation : As mutually agreed - translation : Mutually - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mutually agreed solution | Artigo 401.o |
Mutually agreed solution | Os relatórios do painel de arbitragem devem ser aceites incondicionalmente pelas Partes. |
Mutually agreed solution | As entidades interessadas estão autorizadas a submeter observações amicus curiae ao painel de arbitragem em conformidade com o regulamento interno. |
Mutually agreed solution | Artigo 91.o |
Mutually agreed solution | Artigo 61.o |
Mutually agreed solution | Regime Linguístico |
Mutually agreed solutions | O Canadá apresenta as notificações nos termos do presente artigo ao Secretariado Geral do Conselho da União Europeia ou ao organismo que lhe venha a suceder. |
Mutually agreed solution | As Partes podem, a qualquer momento, alcançar uma solução por mútuo acordo para um litígio nos termos do presente capítulo. |
other forms as mutually agreed upon by the Parties. | Entre outras, as seguintes áreas serão objecto de uma prioridade específica no âmbito da cooperação |
other areas as may be mutually agreed by the Parties. | Cooperação na luta contra o branqueamento de capitais e o financiamento do terrorismo |
Compliance with mutually agreed terms | Cumprimento dos termos mutuamente acordados |
meets on an annual basis, or as mutually agreed as circumstances require | adota a sua própria ordem de trabalhos e o seu regulamento interno, |
Capacity to negotiate mutually agreed terms | Capacidade para negociar termos mutuamente acordados |
Implementation of a mutually agreed solution | Início da arbitragem |
Implementation of a mutually agreed solution | Meios de transporte em relação aos quais haja motivos razoáveis para supor que foram, são ou podem ser utilizados para efetuar operações que violam a legislação aduaneira. |
Implementation of a mutually agreed solution | O produto satisfaça todas as demais prescrições aplicáveis previstas no presente Protocolo. |
protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged. | Responder aos pedidos de informação relativos ao n.o 4, de acordo com o seu direito nacional e |
protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged. | Apoiar programas de formação e de reforço de capacidade para as Partes que exprimam essa necessidade |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is exchanged. | O intercâmbio de informações ao abrigo do presente Protocolo rege se pelo direito nacional relativo à confidencialidade e à privacidade. |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is exchanged. | As Partes podem, se necessário, celebrar acordos bilaterais, multilaterais ou quaisquer outros acordos ou outros instrumentos jurídicos com vista a promover a formação, a assistência técnica e a cooperação nos domínios científico, técnico e tecnológico, tendo em conta as necessidades das Partes que são países em desenvolvimento e das Partes com economias de transição. |
promote other forms of mutually agreed cooperation. | Artigo 23.o |
Confirmation that mutually agreed terms were established | Confirmação de que foram estabelecidos termos mutuamente acordados |
Salaries and preferential terms where mutually agreed | Salários e condições preferenciais quando mutuamente acordados |
Such sharing shall be upon mutually agreed terms. | Essa partilha deve ser efetuada em termos mutuamente acordados. |
Mutually agreed solutions shall be made publicly available. | A Parte requerida é responsável pela gestão logística do processo de resolução de litígios, designadamente pela organização das audições, salvo acordo em contrário. |
Mutually agreed solutions shall be made publicly available. | Assistência a pedido |
Mutually agreed solutions shall be made publicly available. | As licenças de pesca canadianas incluem licenças de pesca comercial canadianas e licenças de pesca aborígene canadianas emitidas às organizações aborígenes. |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged. | A comunicação de informações ao abrigo dos referidos artigos rege se pelo direito nacional relativo à confidencialidade e à privacidade. |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged. | A primeira sessão da Reunião das Partes deve ser convocada pelo Secretariado da Convenção imediatamente antes ou imediatamente após a próxima sessão ordinária da Conferência das Partes na sequência da entrada em vigor do presente Protocolo. |
Other modes of cooperation may be mutually agreed upon. | Todas as questões relativas aos direitos de propriedade intelectual que possam surgir no contexto da cooperação prevista no presente Acordo podem, se necessário, ser objecto de negociação entre as agências ou grupos envolvidos antes do início de actividades de cooperação e podem incluir questões de direitos de autor, marcas comerciais e patentes, tendo em conta as respectivas leis e regulamentações. |
Promotion of equity and fairness in negotiations, such as training to negotiate mutually agreed terms | Promoção de equidade e justiça nas negociações, tais como formação para a negociação de termos mutuamente acordados |
the exchange of information, experience on pharmaceutical and medical equipment policies and regulations, as mutually agreed | Artigo 30.o |
Such technical personnel may be from United States or European Union bodies or contractors, as mutually agreed. | Artigo V |
and (iii) any mutually agreed solution reached, including possible interim solutions. | Circunstâncias (factos e condições) da importação de mercadorias para o território de uma Parte e exportação do território da outra Parte, especificando, quando necessário, o procedimento aduaneiro aplicado a essas mercadorias. |
Each Party shall take measures necessary to implement the mutually agreed solution within the agreed time period. | O mais tardar até ao termo do período acordado, a Parte executante deve informar por escrito a outra Parte de qualquer medida que tenha tomado para executar a solução mutuamente acordada. |
Such cooperation will be through activities as mutually agreed upon by the Parties including, inter alia, the following | Promoção da sensibilização e da educação no âmbito dos direitos humanos |
Establish clear rules and procedures for requiring and establishing mutually agreed terms. | Estabelecer normas e procedimentos claros para requerer e estabelecer termos mutuamente acordados. |
the Parties have reached a mutually agreed solution pursuant to Article 191 | Substituição dos árbitros |
Upon adoption of the mutually agreed solution, the procedure shall be terminated. | As Partes esforçam se no entanto, na medida do possível, por adotar como língua de trabalho uma língua oficial comum às duas Partes, tendo em conta nomeadamente a situação de país em desenvolvimento da Parte Ganesa, em especial no que se refere às dificuldades de tradução. |
Upon adoption of the mutually agreed solution, the procedure shall be terminated. | Artigo 62.o |
consultations have been concluded and no mutually agreed solution has been reached. | As Partes decidirem não realizar consultas ou |
the Parties have reached a mutually agreed solution pursuant to Article 334 | As Partes terem acordado que, através da medida notificada nos termos do artigo 329.o n.o 1, a Parte requerida passa a estar em conformidade com o disposto no presente título ou |
The Centre shall issue scientific opinions within a mutually agreed time frame. | O Centro emitirá pareceres científicos dentro do prazo mutuamente acordado para o efeito. |
The requesting Member shall provide the requested Member with a written request, through paper or electronic means in a mutually agreed official language of the WTO or other mutually agreed language, including | Sem prejuízo do disposto no n.o 5.2, os Membros requerentes devem |
summits at leaders level on an annual basis or as mutually agreed, held alternately in the Union and in Canada | Encontros ao nível de ministros dos negócios estrangeiros |
Related searches : Agreed Mutually - Mutually Agreed - As Mutually - Mutually Agreed Solution - Mutually Agreed With - Mutually Agreed Conditions - Otherwise Mutually Agreed - Have Mutually Agreed - Unless Mutually Agreed - If Mutually Agreed - Mutually Agreed Terms - Mutually Agreed Upon - Mutually Agreed That - Mutually Agreed Between