Translation of "as stated below" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
As stated below - translation : Below - translation : Stated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Infections were seen in the clinical studies as stated below. | As infeções foram observadas em estudos clínicos como se menciona abaixo. |
Dose adjustment in accordance with the information stated below. | Ajuste da dose de acordo com a informação abaixo apresentada. |
The doses described below are stated in International Units (IU). | As doses a seguir descritas são indicadas em Unidades Internacionais (UI). |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measure | O Titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá completar, dentro dos prazos indicados, a seguinte medida |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measure | O Titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá completar, dentro dos prazos indicados, as seguintes medidas |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measures | O Titular da AIM deverá completar, dentro dos prazos indicados, as seguintes medidas |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measures | O Titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá completar, dentro dos prazos indicados, |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measures | O Titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá completar, dentro dos prazos indicados, a seguinte medida |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measures | O Titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá completar, dentro dos prazos indicados, as medidas abaixo |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measures | O Titular da Autorização de Introdução no Mercado deverá completar, dentro dos prazos indicados, as seguintes medidas |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the below measures | O Titular de Autorização de Introdução no Mercado deverá completar, dentro dos prazos indicados, as seguintes medidas |
The MAH shall complete, within the stated timeframe, the measure below | O titular da AIM deve completar, dentro do prazo estipulado, as seguintes medidas |
The doses described below are stated in International Units (IU) and millilitres (mL). | As doses a seguir descritas são indicadas em Unidades Internacionais (UI) e mililitros (ml). |
First, on the fact, as stated in the report, that we cannot fall below 0.45 of GDP in future cohesion policy. | Em primeiro lugar, o facto de não podermos ficar abaixo dos 0,45 do PIB na futura política de coesão, como se declara no relatório. |
Each vial of IG 10 is supplied with the appropriate corresponding quantity of recombinant human hyaluronidase as stated in the table below. | Cada frasco de IG a 10 é fornecido com a quantidade correspondente adequada de hialuronidase humana recombinante, conforme indicado na tabela que se segue. |
Many of the adverse reactions stated below are reversible and or respond to dose reduction. | Os efeitos indesejáveis são apresentados por ordem decrescente de gravidade dentro de cada classe de frequência. |
Many of the adverse drug reactions stated below are reversible and or respond to dose reduction. | Muitas das reacções adversas medicamentosas abaixo indicadas são reversíveis e ou respondem à redução da dose. |
The information below applies to subjects who have normal CYP2D6 activity (extensive metabolisers) unless otherwise stated. | As informações abaixo aplicam se aos indivíduos com uma actividade da CYP2D6 normal (metabolizadores extensivos) excepto quando é feita referência em contrário. |
Unless otherwise stated, studies detailed below have been performed with the recommended dosage of fosamprenavir ritonavir (i.e. | Exceto afirmação em contrário, os estudos detalhados em baixo foram efetuados com a dose recomendada de fosamprenavir ritonavir (i.e. |
This aid is, in this respect, therefore compatible with the common market, subject to what is stated below. | Sob este ponto de vista, os auxílios são, pois, compatíveis com o mercado comum, sob reserva do exposto em seguida. |
As above, so below. | Como acima, assim abaixo. |
As stated in Modern Money Mechanics | Como é afirmado na Mecânica Monetária Moderna |
Then the decision is as stated. | Então está decidido que assim seja. |
Moreover, CWP s market share on the relevant markets, as described in recitals 62 and 63, was insignificant. CWP also stated that it never sold below market prices. | Acresce que, como descrito nos considerandos 62 e 63, a parte da CWP nos mercados em causa era insignificante e a CWP nunca tinha vendido abaixo do preço de mercado. |
Regarding the negative impact for users in the Community, as stated below (140), no user or user association made itself known in the framework of the proceeding. | No que se refere ao impacto negativo sobre os utilizadores comunitários, tal como referido no considerando 140, nenhum utilizador ou associação de utilizadores se deu a conhecer no âmbito do processo. |
Store below 25 C. Do not use after the expiry date stated on the label or blister after EXP. | Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Não administrar depois de expirado o prazo de validade indicado blister depois de VAL. |
Store below 25 C. Do not use after the expiry date stated on the label or blister after EXP. | Conservar a temperatura inferior a 25ºC. Não administrar depois de expirado o prazo de validade indicado na etiqueta ou blister depois de VAL. |
The Community industry data below represent the aggregated information of the three cooperating Community producers except where otherwise stated. | Os dados relativos à indústria comunitária abaixo apresentados constituem, salvo menção em contrário, os dados agregados dos três produtores comunitários que cooperaram. |
In effect , as stated in Section III . | Efectivamente , como se afirma na secção III . |
Recommendations are as stated above for adults. | As recomendações são como as acima indicadas para adultos. |
As I have stated, we agree with | Receio que tenha gasto muito tempo a tratar das alterações uma a uma mas de facto não te |
Neuropsychiatric disorders, as described below. | Afeções neuropsiquiátricas, como descritas abaixo. |
Neuropsychiatric disorders, as described below. | Afeções neuropsiquiátricas, descritas abaixo. |
For the reasons stated below, some interested parties argued that the normal value from the USA should be adjusted downward. | Pelas razões a seguir indicadas, algumas partes interessadas alegaram que o valor normal calculado com base nos EUA devia ser ajustado para um valor inferior. |
As stated in recital 195 below, the profit level of 8 is the minimum profit that could be achieved by the Community industry in the absence of dumped imports. | Tal como referido no considerando 195, o nível de lucro de 8 é o mínimo que poderia ser obtido pela indústria comunitária na ausência das importações objecto de dumping. |
Cut the strips as described below | Cortar as tiras como se descreve a seguir |
As illustrated in Figure a below. | Tal como ilustra a figura 2 infra. |
Parliament is not being unreasonable, as you imply, as you stated. | O Parlamento não está a ser irracional, conforme dá a entender, conforme afirmou. |
As far as I am concerned, Laeken should have stated this. | Isso é o que, quanto a mim, Laeken podia ter declarado. |
Strike Peter Peter 21 below as soon as possible. | Levem o Peter Peter 21 para baixo logo que possível. |
Eligibility criteria for tier two assets are established by the national central banks in accordance with the minimum eligibility criteria stated below . | Os critérios de elegibilidade para os activos da Lista 2 são estabelecidos pelos bancos centrais nacionais de acordo com os critérios mínimos de elegibilidade mencionados abaixo . |
Eligibility criteria for tier two assets are established by the national central banks in accordance with the minimum eligibility criteria stated below . | uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . |
Eligibility criteria for tier two assets are established by the national central banks in accordance with the minimum eligibility criteria stated below . | Os critérios de elegibilidade para os activos da lista 2 são estabelecidos pelos bancos centrais nacionais de acordo com os critérios mínimos de elegibilidade mencionados abaixo . |
Eligibility criteria for tier two assets are established by the national central banks in accordance with the minimum eligibility criteria stated below . | Os critérios de elegibilidade para os activos da Lista 2 são estabelecidos pelos bancos centrais nacionais de acordo com os critérios mínimos de elegibilidade mencionados abaixo . |
As we stated earlier, these two definitions are equivalent. | Como nos estabelecemos antes, estas duas definições são equivalentes. |
Related searches : As Below Stated - Stated Below - As Stated - Are Stated Below - As Below - As She Stated - Save As Stated - Stated As Follows - As Further Stated - As Stated For - As Currently Stated - As Hereinafter Stated - As Previously Stated - As Stated Earlier