Translation of "as this shows" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As this shows - translation : Shows - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Asia as this map shows here.
Ásia, como este mapa mostra aqui.
Counts this card as correct and shows the next card
Conta este cartão como correcto e mostra o próximo
Counts this card as incorrect and shows the next card
Conta este cartão como incorrecto e mostra o próximo
So this shows ...
Isto nos mostra...
So this shows ...
Isto mostra...
This twofold concern seems to be particularly justified today, as French experience shows.
Esta dupla preocupação é, hoje, particularmente justificada, como a experiência francesa testemunha.
This actually shows the scaffold.
Aqui é mostrado o suporte.
This area shows Singmaster moves.
Esta área mostra as jogadas do Singmaster. The letters RLFBUD are mathematical notation based on English words. Please leave those letters and words untranslated in some form.
This shows always on control
Isso mostra sempre no controle
This actually shows the scaffold.
Aqui mostramos o suporte.
And, as Domingas story shows, this place is rarely a spot in a university.
E, como a história de Domingas mostra, esse lugar raramente é uma cadeira na universidade.
This shows that we must welcome this text.
Isto mostra bem que devemos regozijar nos com este texto.
The data shows this very clearly.
Os dados mostram isso claramente.
This shows you a patent landscape.
Isto nos mostra o cenário de patentes.
This shows the power of incentives.
Isto mostra o poder dos incentivos.
This actually shows the actual printer.
Aqui você vê a impressora.
And this actually shows that printing.
E aqui aquela impressão.
This video shows heavy police presence
O vídeo mostra uma expressiva presença policial
This screenshot shows the filter settings.
Esta imagem mostra a configuração dos filtros.
This shows all found duplicate items.
Isto mostra todos os itens duplicados encontrados.
This shows you a patent landscape.
Isto mostra o panorama de patentes.
This actually shows the actual printer.
Isto mostra a impressora que usámos.
And this actually shows that printing.
E isto mostra a impressão que fizemos.
The data shows this very clearly.
Os dados mostram no claramente.
This shows the power of incentives.
Esta experiência demonstra o poder dos incentivos.
Therefore, this certainly shows political will.
Trata se, na verdade, da expressão de uma vontade política.
The Commission' s report shows this.
É o que comprova o relatório da Comissão.
This shows utter disregard for everyone.
Estão a brincar connosco.
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men
Esta foto mostra uma revolução começada por mulheres. Mostra mulheres e homens
When this is activated, knode shows discussions as a tree view in the article view.
Quando isto está activo, o knode mostra as discussões como uma árvore na janela dos artigos.
This shows the necessity of setting up a commensurate reserve as a matter of urgency.
Até agora o Conselho de Ministros não reagiu a esta proposta de forma realmente positiva, tão positiva como gostaríamos, e por isso pedimos à Comissão que quando apresentar a sua apreciação sobre o fun cionamento do acordo interinstitucional, mais para o fim do ano, apresente uma proposta em que indique como é que poderá ser introduzida essa reserva destinada às garantias dos empréstimos.
As yonder lady o'er her fellows shows.
Como lá senhora o'er mostra seus companheiros.
That shows, as it were, its disorganization.
Também neste ponto revela, digamos, a sua desorganização.
And this movie here shows this competition between molecules.
E este filme aqui mostra essa competição entre as moléculas.
And this movie here shows this competition between molecules.
E, este filme aqui mostra esta competição entre moléculas.
I think that shows that in this debate at least, sweeteners can be a '' as well!
Acho que ficou demonstrado que, pelo menos neste debate, os edulcorantes podem ser também uma doçura!
This shows Saint Paul's on the left.
Aqui, temos a Capela de São Paulo na esquerda.
So that's what this figure shows you.
E isto é o que este gráfico mostra a vocês.
This shows a lot of internal structures.
Isso mostra muito das estruturas internas.
This plugin shows errors in source code.
Este 'plugin' apresenta os erros no código fonte. Name
This shows which level you are at.
Isto mostra em que nível estás.
This shows how correctly you are typing.
Isto mostra quão correctamente estás a escrever.
This shows a lot of internal structures.
Este mostra muitas estruturas internas.
Actual experience shows that this doesn't happen.
Mas năo se pode apropriar se de coisas que transitam.
This diagram shows some subduction over here.
O diagrama mostra alguma subducção aqui.

 

Related searches : This Shows - This Chart Shows - This Slide Shows - This Shows How - This Data Shows - This Passage Shows - This Table Shows - This Graph Shows - This Clearly Shows - This Shows That - This Picture Shows - This Report Shows - This Example Shows - This Paper Shows