Translation of "as touched upon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As touched upon - translation : Touched - translation : Upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Wynn touched upon this.
O senhor deputado Wynn referiu se a esta questão.
The Ombudsman himself touched upon this.
O próprio Provedor lhe fez referência.
Others have touched upon the details.
Houve outros oradores que se ocuparam de questões de pormenor.
Mrs Carlotti touched upon the same subject.
A senhora deputada Carlotti também referiu o mesmo tema.
We touched upon this briefly last night.
Aflorámos este aspecto ontem à noite.
Others have touched upon these, so I shall not comment further upon them.
Esta questão já foi abordada por outros oradores, pelo que não irei tecer mais comentários a este respeito.
You haven't yet touched upon the most important point
Sr. Deeds, ainda não abordou a questão mais importante.
The second important point is of course the social dimension, as I touched upon a moment ago.
O segundo aspecto importante prende se, naturalmente, com a dimensão social, a que já tive ocasião de aludir.
My second point has been touched upon by the previous speaker.
O segundo ponto que aqui gostaria de focar já foi abordado pelo orador que me precedeu no uso da palavra.
It is touched upon in the Summit's conclusions, but not adequately stressed.
Metten (S). (NL) Senhor Presidente, não se esperava muito da cimeira de Birmingham.
The social issues, particularly the question of unemployment, were hardly touched upon.
As questões sociais, e em especial a questão do desemprego, quase não foram tratadas.
Welcome back!, as we touched upon in Lesson 1, the world right now is in an incredible disharmonic state
Bem vindo novamente! Como nós vimos na Lição 1 o mundo atual está em um estado de desarmonia incrível.
He touched upon right of residence which, as he will know, has been on the Council agenda since 1979.
Posso ainda dizer que no que diz respeito ao meu próprio país. participámos no simpósio prepara tório em Oslo.
It also briefly touched upon ensuring the quality of the National Focal Points.
Pontos Focais Nacionais.
Mr Lipietz has already touched upon this, but with a somewhat different emphasis.
O colega Lipietz referiu se lhe, mas eu gostaria de lhe dar uma outra tónica.
That is why I have touched upon a number of other areas today.
Foi por este motivo que hoje abordei algumas outras áreas.
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
E eis que uma mão me tocou, e fez com que me levantasse, tremendo, sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends for the hand of God hath touched me.
Compadecei vos de mim, amigos meus compadecei vos de mim pois a mão de Deus me tocou.
Some of these have already been touched upon by other speakers, which is encouraging.
Outros palestrantes já falaram sobre alguns deles, e isso é encorajador.
Treaty of Maastricht also touched upon the relationship between this Parliament and national parliaments.
mentação do Tratado de Maastricht.
Mrs Oddy raised this aspect in her speech and others also touched upon it.
A senhora deputada Oddy considerou este problema na sua comunicação, e outros também o mencionaram.
Allow me to highlight especially Amendment No 12, which Mrs Klamt also touched upon.
Gostaria de fazer uma referência especial à alteração 12, já citada pela senhora deputada Klamt.
Could I highlight a few points which have also been touched upon by the Commissioner?
Permitam me que chame aqui a atenção para alguns pontos que a senhora Comissária também já aflorou.
Finally, I would refer to the South Africa agreement, which the rapporteur also touched upon.
Um comentário final relativo ao acordo com a África do Sul, ao qual o orador se referiu.
The subject of the Global AIDS and Health Fund was touched upon by many speakers.
O assunto do Fundo Mundial Sida e Saúde FDI foi referido por muitos oradores.
As regards the issues touched upon by various speakers, I would wish, as rapporteur, to adhere to the maintenance of the financial perspectives as they have been agreed.
No que respeita à problemática focada por diversos oradores, eu gostaria, enquanto relator, de pugnar pela manutenção das perspectivas financeiras tal como foram acordadas.
I am just mentioning some of the areas you touched upon at the most recent Summit.
Estou apenas a mencionar alguns dos temas que foram abordados na última cimeira.
The debate will continue, and we have only touched upon these most sensitive and important issues.
O debate prosseguirá e aflorámos apenas as questões mais delicadas e importantes.
Issues for further consideration The issues listed below have been touched upon in the Group 's discussions .
Questões alvo de nova consideração As questões abaixo mencionadas foram abordadas nas discussões do Grupo .
Many people touched upon the issue of the prospects for reforming agricultural policy following the Brussels Summit.
Muitos abordaram a questão em torno das perspectivas relativas à reforma da política agrícola, depois da Cimeira de Bruxelas.
As I lay there, God touched my heart.
Enquanto eu estava lá, Deus tocou meu coração.
We were hoping to find such criticism in the Elliott report, but these themes are scarcely touched upon.
Oitavo, as actuais barreiras burocráticas, financeiras ou técnicas relativamente aos programas da CE, como o ERASMUS e o COMETT, deverão ser eliminadas o mais urgentemente possível.
It seems strange to me, however, that within this reform process two areas are not being touched upon.
Parece me estranho, todavia, que este processo de reformas poupe dois domínios.
Mr President in Office of the Council, I think that Mr Casaca has touched upon something very specific.
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, penso que senhor deputado Casaca insistiu em qualquer coisa de muito específico.
There is however also a matter of principle to consider, one that Mr Virrankoski has already touched upon.
Há, porém, também uma questão de princípios, que o senhor deputado Virrankoski já abordou.
You have touched our emotional intelligence as well as our rationality.
Vossa Majestade tocou a nossa inteligência emocional, bem como a nossa razão.
It is equally clear that additional measures, such as national support arrangements, which are touched upon briefly in para graph 2, cannot be allowed in future.
Milhões de agricultores, dizem que um por minuto, foram, deste modo, saneados.
BANGEMANN particularly welcome point 1 of Mr Cooney's motion for a resolution in which that possibility is touched upon.
Alguns meses depois de 1 de Janeiro, quando houver resultados, apresentaremos um relatório escrito ao Parlamento.
I should like, however, to take up one thing that Mr Poettering touched upon but did not really emphasise.
Não obstante, gostaria de abordar ainda uma questão que o senhor deputado Poettering aflorou, mas que, efectivamente, não sublinhou.
The Presidency and the Commission touched upon the issue of responsibility for nuclear waste, and specifically the MNEPR Agreement.
A Presidência e a Comissão abordaram também a questão da responsabilidade pelos resíduos nucleares, o acordo MNEPR (Programa Multilateral Nuclear e Ambiental para a Rússia).
Touched, milord.
Estou sentido, Senhor.
He touched me He touched me Wounded my heart forever.
quemetocou metocou eferiumeucoraçãopara sempre.
Another important economic matter not touched upon at all at the summit was the crisis facing tourism in Europe today.
Quarto, a luta contra o terrorismo ganhou maior amplidão agora que os EUA, o Japão e a Europa, arranjaram uma plataforma co mum para expressarem as suas posições a este respeito.
But there are a number of topics that the outgoing President of the Council has not touched upon at all.
Tam bém o posso formular de outra maneira em que é que se favorece a análise comunitária na política comunitária, ou como é que ela foi favorecida nesta?
But let me share a few thoughts with you. Some of them have already been touched upon by various colleagues.
Penso que sobre nós, deputados europeus, recai também uma certa responsabilidade em termos de formação e de memória dos nossos jovens.

 

Related searches : Touched Upon - Touched Upon Before - Briefly Touched Upon - Not Touched Upon - Upon As - As Agreed Upon - Touched Base - Touched Me - Feel Touched - Really Touched - Touched With - Slightly Touched - Very Touched