Translation of "ask for guidance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
PRESIDENT. I would ask the group chairmen for their guidance. | Recomendação para segunda leitura (Doe. |
DINGUIRARD (V). (FR) Mr President, may I ask you for guidance? | Dinguirard (V). (FR) Senhor Presidente, queria um esclarecimento. |
I ask you, Mr President, for guidance since the House has taken this decision. | Senhor Presidente, peço o seu conselho, uma vez que o Parlamento tomou esta decisão. |
Follow then their guidance and say 'I do not ask you a wage for it. | Toma, pois, seu exemplo. Dize lhes Não vos exijo recompensa alguma, por isto. |
Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance. | Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados! |
Those were the (prophets) who received Allah's guidance Copy the guidance they received Say No reward for this do I ask of you This is no less than a message for the nations. | Dize lhes Não vos exijo recompensa alguma, por isto. Ele (oAlcorão) não é mais do que uma mensagem para a humanidade. |
Follow their guidance then and say, I ask no reward for this from you it is only a reminder for all mankind. | Dize lhes Não vos exijo recompensa alguma, por isto. Ele (oAlcorão) não é mais do que uma mensagem para a humanidade. |
Note for guidance | Nota para orientação |
Obey those who do not ask any fee from you, and they are on guidance. | Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados! |
I have to ask the Commission and indeed, we all have to ask ourselves, why is the multiannual guidance programme not being implemented? | Cumpre me perguntar à Comissão e, na verdade, todos temos de nos interrogar sobre isso por que razão os programas de orientação plurianuais não estão a ser implementados. |
Unlike the Peppers' previous producers, Rubin was someone that they felt confident to ask for guidance and input during times of difficulty. | Diferentemente dos antigos produtores dos Peppers, Rubin era alguém que eles sentiam confiança para pedir orientação em momentos de dificuldade. |
(Muhammad), follow their guidance and say (to the people), I do not ask any reward for what I have preached to you. | Toma, pois, seu exemplo. Dize lhes Não vos exijo recompensa alguma, por isto. |
Tom asked Mary for guidance. | Tom pediu orientação a Mary. |
Follow the guidance for hypoglycaemia. | Siga as orientações relativas à hipoglicemia. |
Note for Guidance on Specifications | Note for Guidance on Specifications |
Local guidance for tuberculosis screening | Normas orientadoras locais para rastreio da tuberculose |
Guidance for biotechnology laboratory operations | Guia para operações em laboratórios de biotecnologia. |
As for Thamood, We (offered) them Our Guidance, but they preferred blindness to guidance. | E orientamos o povo de Samud porém, preferiram a cegueira à orientação. |
Guidance and mercy for the righteous. | Orientação e misericórdia para os benfeitores. |
For discontinuation guidance see section 4.4. | Quanto à interrupção do tratamento, ver secção 4. 4. |
Note for guidance on photosafety testing | Note for guidance on photosafety testing |
Note for Guidance on photosafety testing | Position Paper on the Non clinical safety studies to support clinical trials with a single low dose of a compound |
Note for Guidance on carcinogenic potential | Note for Guidance on carcinogenic potential |
Note for guidance on development pharmaceutics | Título Note for guidance on development pharmaceutics |
For discontinuation guidance see section 4.4. | Quanto à interrupção do tratamento, ver secção 4.4. |
Guidance for answering the questions below | Directrizes para a resposta às questões infra |
Say, Guidance is God s guidance. | Dize lhes (ó Profeta) A verdadeira orientação é a deDeus. |
Column for planned (public) expenditure, provided for guidance. | Nesta coluna são inscritas as previsões de despesas (em termos de despesa pública), a título indicativo. |
As for the Thamud We offered them Our guidance, but they preferred blindness to guidance. | E orientamos o povo de Samud porém, preferiram a cegueira à orientação. |
CASSIDY (ED). Madam President, may I ask your guidance on what procedure you propose to follow when calling speakers. | Beazley, Christopher (ED), por escrito. (EN) Irei votar a favor do relatório Marck e congratu lo me com o aval dado pelo senhor comissário MacSharry à opinião do Parlamento, segundo a qual as quotas dos lacticínios se devem manter para além de 1992. |
You do not ask any reward for your preaching (of Our guidance to them). This (Quran) is a guide for the people of the world (human beings and jinn). | Tu não lhes pedes por isso recompensa alguma, pois isto não é mais do que uma mensagem para a humanidade. |
Say, God s guidance is the guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
Guidance and good news for the believers. | Orientação e alvíssaras para os fiéis, |
A guidance and good tidings for believers | Orientação e alvíssaras para os fiéis, |
a guidance and mercy for the virtuous, | Orientação e misericórdia para os benfeitores. |
A guidance and mercy for the righteous | Orientação e misericórdia para os benfeitores. |
Note for guidance on dry powder inhalers | Note for guidance on dry powder inhalers |
Annex 3 EMEA guidance documents for 2003 | Administração 6. 1 Pessoal e orçamento 6. 2 Serviços de infra Estruturas 6. 3 Contabilidade |
See Section 4.5 for guidance about treatment. | Ver Secção 4. 5 (Precauções especiais de utilização) relativamente ao tratamento. |
I didn't consult the monks for guidance. | Não pedi conselhos aos monges. |
See section 4.5 for guidance about treatment. | Ver secção 4.5 relativamente ao tratamento. |
guidance kits for bombs or other ammunition | Kits de orientação de bombas ou de outras munições |
for guidance and a reminder for those of understanding. | (Livro esse) que é orientação e mensagem para os sensatos. |
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety. | Por outra, quanto àqueles que os orientam, Ele lhes aumenta a orientação e lhes concede piedade. |
O Prophet, you are not responsible for their guidance Allah Himself shows guidance to anyone He pleases. | A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá los porém, Deus guia a quem Lhe apraz. |
Related searches : Ask For - For Guidance - Guidance For - Ask For Advice - Ask For Directions - Ask For Change - Ask For Tender - Ask For Proof - Ask Permission For - Ask For Bids - Ask For Signature - Ask For Volunteers - Ask For Adding - Ask For Release