Translation of "ask them first" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ask them first - translation : First - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have to ask them first.
Você tem que pedir a eles primeiro.
Tell them to shoot first and ask questions later. Tell them...
Eles que disparem primeiro e façam perguntas depois.
If they lie the first time you ask them, they're going to tell the truth the second time you ask them.
Se ele mentiu na primeira pergunta, ele vai falar a verdade da próxima vez.
Condemn them, ask them to explain themselves, ask them to apologize.
Condenamos os culpados, peçamos explicações a eles e peçamos a eles que peçam perdão.
Ask them.
Pergunte para eles.
Ask them.
Pergunte para elas.
First question If I want to ask them to call up because they do hear them through the ear.
Primeira Se eu pedir para eles telefonarem porque eles escutam eles com os ouvidos,
First ask yourself
Primeiro pergunte a si mesmo
I'd ask them.
Eu pediria a eles.
I'd ask them.
Eu perguntaria a eles.
Well, ask them.
Peça a elas.
I'll ask them.
Vou perguntar.
I'll ask them.
Vou perguntarlhes.
The first time you ask them a question, they might lie, they might tell the truth.
A primeira pergunta que você fizer, ele pode mentir, ele pode falar a verdade.
Girl ask horse first.
Rapariga perguntar a cavalo primeiro.
Ask forgiveness for them, O Muhammad , or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times never will Allah forgive them.
Quer implores, quer não (ó Mensageiro) o perdão de Deus para eles, ainda que implores setenta vezes, Deus jamais osperdoará, porque negaram Deus e Seu Mensageiro.
We should ask them.
Devíamos perguntar lhes.
You should ask them.
Você tem que perguntar pra elas.
Go and ask them.
Vá perguntar a eles.
They ask them questions.
Dar respostas.
I never ask them.
E não me interessa.
Shouldn't we ask Tom first?
Não deveríamos perguntar ao Tom primeiro?
You should ask Tom first.
Você deveria perguntar ao Tom primeiro.
Shoot first, ask questions afterwards.
Disparam primeiro e perguntam depois.
Ask them, which of them will guarantee that!
Pergunta lhes qual deles está disposto a assegurar isto?
Ask them, which of them will guarantee that.
Pergunta lhes qual deles está disposto a assegurar isto?
Ask them Which of them can guarantee that?
Pergunta lhes qual deles está disposto a assegurar isto?
Therefore, pardon them and ask forgiveness for them.
Portanto, indulta os implora o perdão para eles e consulta os nos assuntos (do momento).
Ask them Is there among the partners (you ascribe to God) one who first originates then reverts it?
Pergunta lhes Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa originar a criação, e então reproduzi la?
Ask them really interesting questions.
Dar a elas tarefas instigantes.
You'll ask them, won't you?
Você vai perguntar a eles, não vai?
You'll ask them, won't you?
Você vai perguntar a elas, não vai?
Then I ask them questions.
Depois faço lhes perguntas.
Teach them to ask themselves
Ensine os a perguntar se
How could we ask them?
Como é que lhes perguntamos?
Well, you might ask them.
É melhor perguntarlhes.
You can't ask them anywhere.
É duro para as amigas não saber. Agora, de lado.
Go ahead, Pinoke, ask them.
Força, Pinoke, perguntalhes.
Ask them all to dinner.
Convideos todos para jantar.
We have to ask them.
Temos de os convidar.
Did you ask them to?
Vocês pediram isso a eles?
Ask them which of them will vouch for that,
Pergunta lhes qual deles está disposto a assegurar isto?
Ask them, which of them will vouch for that!
Pergunta lhes qual deles está disposto a assegurar isto?
First, let me ask you this.
Primeiro, deixe me lhe fazer uma pergunta.
I have to ask Tom first.
Primeiro, eu tenho que pedir para Tom.

 

Related searches : Ask Them - Ask Them For - I Ask Them - We Ask Them - Ask Them About - Ask Them Out - And Ask Them - Ask You First - Ask Me First - Put Them First - Ask - Ask On