Translation of "at a office" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That's a bad day at the office. | Este é um dia ruim no escritório. |
I've been a little busy at the office. | Tive um bocado de trabalho lá no escritório. |
Laura kept a duplicate key at her office. | Laura guardava um duplicado no seu gabinete. |
by a guarantor at an office of guarantee. | Quer por fiança na estância de garantia. |
He's at the office. | Ele está no escritório. |
I'm at the office. | Eu estou no escritório. |
not at the office. | Nem no seu escritório |
by the office at | pela estância de |
We'll be at the office in a few minutes. | Estaremos no escritório dentro de poucos minutos. |
You got a big day at the office tomorrow. | Tem um dia importante no escritório amanhã. |
Tomorrow at 10, at the prefect office. | Amanhã às 10, no meu gabinete. |
The film was also a failure at the box office. | Diferentemente dos outros, o filme não obteve tamanho sucesso. |
Call me at the office. | Me liga no escritório. |
He is at the office. | Ele está no escritório. |
See you at the office. | Vejo você no escritório. |
She is at the office. | Ela está no escritório. |
Tom is at his office. | Tom está no escritório dele. |
Meet me at my office. | Me encontre no meu escritório. |
Meet me at my office. | Encontre me no meu escritório. |
Tom is at the office. | Tom está no escritório. |
I'm due at the office. | Sou esperado no gabinete. |
Left them at the office. | Deixeios no escritório. |
The office of destination at | A estância de destino de |
by the customs office at | Apelido e nome próprio, ou firma, e endereço completo da pessoa que fornece a garantia. |
A transit operation may end at an office other than the customs office declared in the transit declaration. | Quando é utilizado o DAT, é o exemplar do DAT apresentado que é devolvido nas mesmas condições que o exemplar n.o 5. |
We'll be at your office tomorrow at eleven. | Sim. Estará no seu escritório, amanhã às onze horas. |
I'm to be at Redfern's office at three. | Tenho que lá estar às 3h. |
Where goods placed under a common transit procedure arrive at the customs office of destination, the following shall be presented at that customs office | A apresentação é efetuada durante o horário oficial de funcionamento. |
A couple of high budget movies flopped at the box office. | Nesse período, um par de filmes com alto orçamento fracassaram nas bilheterias. |
Have him call me at the office on a private wire. | Ele que me telefone por uma linha segura. |
That's what happens at the office. | É isso que acontece no escritório. |
I work at the post office. | Eu trabalho na agência de correios. |
Are you still at the office? | Você ainda está no escritório? |
Tom is at the post office. | Tom está no correio. |
I'll be at your office tomorrow. | Estarei no seu gabinete amanhã. |
There are some at the office. | Há algumas no escritório. |
You're wanted at the commandant's office. | É requisitado no gabinete do comandante. |
I'd call you at your office. | Eu ligo para o seu escritório. |
Last minute conference at the office. | Uma reunião de última hora no escritório. |
I'll meet you at your office. | Vemonos no seu escritório. |
See you later at the office. | Vernosemos mais tarde no escritório. |
They're expecting me at my office. | Esperamme no jornal. |
I got copies at the office. | Tenho cópias no escritório. |
They're over at the marshal's office. | Estão no escritório do Xerife. |
Procedure at the office of departure | Formalidades a cumprir na estância de partida |
Related searches : A Office - At My Office - At Our Office - At The Office - At A - Grade A Office - A Representative Office - A Busy Office - A Own Office - At A Portal - At A Kindergarten - At A Surface