Translation of "at any particular" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This is the slope at any particular x0 of the tangent line. | Esta é a inclinação em qualquer x0 particular de a linha tangente. |
any effects concerning the health and safety of workers at particular risk | Efeitos sobre a saúde e a segurança dos trabalhadores expostos a riscos especiais |
Any particular village? | Alguma aldeia em especial? |
Thus no particular group was identified at risk for any subset of bleeding. | Assim, nenhum grupo de risco em particular foi identificado para qualquer sub tipo de hemorragia. |
Thus no particular group was identified at risk for any subset of bleeding. | Assim, não foi identificado nenhum grupo de risco em particular para qualquer subtipo de hemorragia. |
That particular value, at any event, is one that we do not want. | Este valor, pelo menos, não queremos! |
Any particular place downtown? | Nalgum lugar em especial? |
Any horse in particular? | Algum cavalo em particular? |
This is a matter of principle that ought to be addressed without referring to any particular individual, any particular ideology, or any particular political issue. | do longo caminho que eles percorreram para po der novamente viver em condições democráticas, dá especial valor a esta visita e deseja ter uma relação estreita com o vosso país. |
I regularly take the train and have not encountered any particular difficulties at border crossings. | Considero que não se trata de uma prioridade ferroviária absoluta, contrariamente ao frete. |
Well in this particular case, what's the derivative of any derivative evaluated at f of 0? | Bom, nesse caso particular, qual é a derivada de qualquer derivada na posição '0'? |
No particular emphasis or stress was laid on any given country at this Summit in Tokyo. | E, no entanto, não tinham argumentos para afastar a Comissão. |
This applies in particular to women, who will not be compelled to work at any cost. | Recomendo a aprovação deste relatório e anseio por voltar a trabalhá lo de novo com os colegas no Outono. |
That transcends any particular programming language. | linguagem de programação específica. |
Does she have any particular news? | Alguma novidade? |
I'm going someplace. Any particular place? | A algum lugar em particular? |
We are not proposing any particular plan. | Não propomos qual quer plano. |
That does not present any particular problem. | Isto também não é nenhum problema especial. |
Did he have any particular setback lately? | Houve algum contratempo em especial? |
a SNE shall abstain from any action, and in particular any public expression of opinion, which may reflect on his position at the Agency | O PND deve abster se de quaisquer actos, nomeadamente de qualquer expressão pública de opiniões, que possam prejudicar a dignidade da sua função na Agência |
All these actions by this particular multinational com pany have been taken without any meaningful consultation at all. | Todas estas acções desta empresa multinacional foram executadas sem qualquer consulta significativa. |
The ECB does not attempt to keep M3 growth at the reference value at any particular point in time by manipulating interest rates . | O BCE não tenta manter o crescimento do M3 no valor de referência num determinado momento específico manipulando as taxas de juro . |
The sectors concerned are wide open to competition at Community level and are accordingly sensitive to any measure favouring enterprises in any particular Member State. | Com efeito, os sectores em causa são muito abertos à concorrência comunitária e, por conseguinte, sensíveis a qualquer medida em favor das empresas de outro Estado Membro. |
Do you have any particular style in mind? | Você tem algum estilo particular em mente? |
I don't adhere to any particular political tendency. | Eu não me dedico a nenhuma tendência política em particular. |
any particular auditing tasks specified in the Annexes. | Quaisquer funções específicas de verificação constantes dos anexos. |
In his celebrated lecture at the Sorbonne entitled What is a Nation? Ernest Renan warned us Let us not abandon the principle that man is first and foremost a rational and moral being, before speaking any particular language, before being a member of any particular race, before belonging to any particular culture . | Na sua célebre conferência da Sorbonne O que é uma nação , Ernest Renan adverte Não abandonemos o princípio fundamental segundo o qual o homem é um ser racional e moral antes de estar inserido nesta ou naquela língua, antes de ser membro desta ou daquela raça, antes de ser um adepto desta ou daquela cultura . |
In order to ensure that at any particular time the governors having a voting right are from member countries | De modo a garantir que , em qualquer momento , os |
It will not be a day when we look with any particular pride at the procedures we then had. | Amanhã não vai ser um dia em que nos vamos orgulhar dos procedimentos outrora seguidos. |
There is no particular limit as to what sort of items may be sold at auction, nor is there any particular minimum value that the goods must have. | Não existe qualquer limite específico quanto ao tipo de artigos susceptíveis de serem vendidos em leilão, nem quanto ao seu valor mínimo. |
In particular , Member States shall ensure that competent authorities have at least the powers to ( a ) ( b ) have access to any document in any form whatsoever | Os Estados Membros assegurarão nomeadamente que as autoridades competentes estejam , no mínimo , habilitadas a ( a ) Ter acesso a qualquer documento , independentemente da forma que assuma |
So this is now a rope that knows the load on the rope at any particular point in the rope. | E agora temos uma corda que conhece a carga na corda em qualquer ponto particular dela. |
These differences can occur due to the sun angle at any particular spot, which varies by latitude from the tropics. | Essa diferença pode ocorrer por causa do ângulo do sol em um local específico, que varia de acordo com a latitude dos trópicos. |
The problem is that the proposal does not always miraculously coincide with the exact solution necessary at any particular moment. | Acontece, porém, que nem sempre se dá o milagre de descobrir a solução certa no momento adequado. |
It is not a question of any particular country the entire Ecofin system is, at present, heading in that direction. | Não é uma questão deste ou daquele país em especial é todo o sistema ECOFIN que, neste momento, se orienta nesse sentido. |
It would be premature to indicate any dates in regard to any particular action. | Contudo, compreendo e sinto a questão levantada pe lo ilustre Deputado, no que se refere à seriedade com que os japoneses encaram a posição da Europa. Tam bém li o relato a que se referiu e naturalmente achei o tão desconcertante quanto ele o achou. |
He never seems to settle on any particular girl. | Ele nunca parece se ajeitar com nenhuma garota. |
He never seems to settle on any particular girl. | Ele nunca parece conquistar nenhuma em particular. |
You'll see they are not in any particular order. | Você vai ver que eles não estão em nenhuma ordem particular. |
The Commission therefore takes the view that this particular aspect does not present any particular difficulties. | A Comissão considera portanto que este aspecto não apresenta dificuldades particulares. |
Nor do we have any competence to take any particular steps or to make a stand on an individual level in these particular cases. | Também não temos qualquer competência para tomar medidas específicas nem para assumir uma posição particular nesses casos específicos. |
Concerning terminals in particular , standardisation and the definition of an adequate and independent certification body is essential to ensure that any card can be accepted at any terminal . | No que respeita especificamente aos terminais , a normalização e a definição de um organismo de certificação idóneo e independente são condições essenciais para assegurar a aceitação de qualquer cartão em qualquer terminal . |
make any public statement, in particular to any public information body, concerning the Institute's activities, | pronunciar conferências ou exercer actividades de ensino directamente relacionadas com as funções que exerce no Instituto, |
make any public statement, in particular to any public information body, concerning the Centre's activities, | pronunciar conferências ou exercer actividades de ensino directamente relacionadas com as funções que exerce no Centro, |
You're at a particular road junction. | Você está num cruzamento de estrada particular. |
Related searches : Any Particular - Any Particular Time - Any Particular Purpose - Any Particular Use - For Any Particular - Any Particular Reason - Any Particular Situation - Of Any Particular - At Any - At Particular Time - At Particular Risk - At Any Period - At Any Concentration - At Any Distance