Translation of "at ones" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
At ones - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão a Deus. |
the ones you've been laughing at. | Agora não as engana mais. Isso! Atire! |
Look at the ones they've excepted! | E olhem para aqueles que foram admitidos! |
But let's look at the other ones. | Mas vamos ver as outras opções. |
We just look at the ones place. | Olhamos só para a casa das unidades. |
Now let's look at the other ones. | Agora vejamos os outros. |
The old ones dragged at my feet. | Os anciãos estavam rastejando aos meus pés. |
You mean the ones at the inquest? | Aqueles do interrogatório? |
At your age, get the green ones. | Você é jovem, os compre vermelho. |
God looks at clean hands, not full ones. | Deus olha as mãos limpas, não as cheias. |
I'd start at the ones place right here. | Eu começaria na casa das unidades aqui. |
So we look at just the ones place. | Então olhamos apenas para a casa das unidades. |
Same here, let's look at the other ones. | Mesma coisa aqui, vamos ver os outros. |
You can come look at four new ones. | Aposto que sim. Vem aqui dentro e olha para quatro diferentes. |
) Carnap's years at Chicago were nonetheless very productive ones. | ) Todavia, os anos de Carnap em Chicago foram muito produtivos. |
a fountain at which the chosen ones shall drink. | Que é uma fonte, da qual beberão os que estão próximos (a Deus). |
And then put the worst ones at the end. | E, em seguida, colocar os piores no final. |
White ones, black ones, brown ones beautiful horses. | Brancos, pretos, castanhos, lindos cavalos. |
The only really lively ones, the ones with equal participation of all, the ones in which people can really be spontaneous and at ease are the Esperanto one. | As únicas verdadeiramente vivas, as únicas com igual participação de todos, as únicas nas quais as pessoas são realmente espontâneas e sentem se em casa, são as em Esperanto. |
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones. | Então pegamos novinhas em folha, brilhantes, de tamanho médio, e muito velhos, escuros. |
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones. | Deram nos moedas novas, moedas brilhantes, moedas medianamente brilhantes e moedas muito antigas e escuras. |
All the ones you hear at the University of Washington. | Todos os que você ouve na Universidade de Washington. |
And I've two eyes, and pretty good ones at that. | E eu tenho dois olhos, e que vêem isso muito bem. |
Bottles, big ones, little ones. | Garrafas grandes e pequenas. |
New ones and old ones. | Novos e velhos. |
There were no health claims, at least not federally sanctioned ones. | Os produtos não alegavam ser saudáveis, ao menos não através de sanções do governo. |
And say, These ones are good ones. | E diga, Esses são os bons. |
And say, These ones are good ones. | E digam Este é dos bons. |
The Old Ones were, the Old Ones are, and the Old Ones shall be. | É mencionado ainda que a sua simples leitura basta para provocar a loucura e a morte. |
They were the ones thrown at George Bush at an Iraqi press conference several years ago. | Eles são os que foram atirados no George Bush numa coletiva de imprensa anos atrás. |
They were the ones thrown at George Bush at an Iraqi press conference several years ago. | Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. |
Some of them are partially implemented already, the ones at the top. | Alguns deles já foram parcialmente implementados, os do topo da lista. |
They aren't the only ones on their feet at this early hour. | Eles não são os únicos que estão de pé tão cedo. |
Some of them are partially implemented already, the ones at the top. | As que estão no topo já estão parcialmente implementadas. |
That is why we need environmental rules, and strict ones at that. | Esse o motivo por que temos necessidade de normas ambientais e, sobretudo, de normas ambientais rigorosas. |
And the red ones are the ones, the pink ones on the bottom are the ones you didn't want to be. | E os cor de rosa, em baixo, são os que não queríamos ser. |
There are big ones. There are little ones. | Há grandes. Há pequenas. |
And the Foremost Ones are the foremost ones | E o dos primeiros (crentes) E quem são os primeiros (crentes)? |
There are big ones. There are little ones. | Há grandes, há pequenas. |
And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones. | E então eu vendia 50 estragadas de uma vez . |
The people on Santee Alley are not the ones who shop at Gucci. | As pessoas de Santee Alley não são as que compram na Gucci. |
And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones. | E vendia 50 de uma vez das que não prestavam. |
The people on Santee Alley are not the ones who shop at Gucci. | As pessoas de Santee Alley não são as que fazem compras na Gucci. |
So you look at this ones place, you say there's a 1 there. | Estamos vendo nas unidades o número um. |
What we do here is we just first look at the ones place | O que nós fazemos aqui é, antes de mais, olhar para os algarismos das unidades. |
Related searches : German Ones - Remaining Ones - Love Ones - Additional Ones - Missing Ones - Older Ones - Important Ones - Key Ones - Certain Ones - Three Ones - Ones Opinion - Ancient Ones - Upcoming Ones - Adjacent Ones