Translation of "at your wish" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What's your wish? | Qual é o teu desejo? |
What's your wish? | Qual é o vosso desejo? |
Your wish, Caesar. | Que deseja, César? |
Your dearest wish. | Está bem. |
What's your third wish? | Qual é o seu terceiro desejo? |
Don't tell your wish. | Não contes o teu desejo. |
You've got your wish. | Terás o teu desejo. |
It is at your discretion whether you wish to add it, or not. | Pelo contrário, como acontece com os programas da juventude, acreditamos que receberão contribuições para ajudar a resolver o problema. |
Did you get your wish? | Seu desejo se realizou? |
Did your wish come true? | Seu desejo se realizou? |
Your wish is my command. | Seu desejo é uma ordem. |
Your wish has been granted. | O teu desejo foi concedido. |
As you wish, Your Majesty. | Como queira, Vossa Majestade. |
Your wish is my command. | Seus desejos são ordens. |
Is this truly your wish? | É mesmo este o teu desejo? Sim. |
However, it is not about your music that I wish to talk at the moment. | Mas não é sobre a sua música que quero falar agora. |
I wish your dreams come true. | Desejo que você realize os seus sonhos. |
Wait a sec that's your wish? | É o que queres? CS |
Grant your grandpa this one wish. | Conceda seu avô este desejo um. |
Your wish will soon come true | Encontrarei o amor |
It was not your wish, Louis. | Não foi sua idéia, Luís. |
I wish you'd change your mind. | Gostava que mudasse de ideias. |
You've got your wish already, anyway. | Esse desejo já foi realizado. |
You'll get your wish, all right. | O seu desejo háde ser realizado. |
You can change the tempo of songs to play them slower or faster at your wish. | Você poderá alterar o tempo das músicas, para as tocar mais depressa ou mais devagar, de acordo com o seu gosto. |
Now you make your wish and blow out your candles. | Agora pede um desejo, e sopra as velas. |
You can use your first wish to wish for a million more wishes. | Vocês podem usar seu primeiro desejo para desejar mais um milhão de desejos. |
I wish you success in your work. | Desejo lhes êxito em seu trabalho. |
I wish you success in your work. | Desejo lhe êxito em seu trabalho. |
Your wish is a command for me. | Seu desejo é uma ordem para mim. |
I wish I were by your side! | Eu queria estar do seu lado. |
I wish I were by your side. | Eu queria estar do seu lado. |
Your wish is a command for me. | Para mim, seu desejo é uma ordem. |
I wish you success in your work! | Votos sinceros de um bom trabalho! |
Your third wish? No, no, no, no. | Seu terceiro desejo? |
I wish I was in your shoes. | Gostaria de estar no teu lugar. |
Your slightest wish will be my command. | Seu menor desejo é para mim uma ordem. |
There are at least two questions that I wish to ask you with regard to your speech. | Em relação ao seu discurso há pelo menos duas questões que eu gostaria de focar. |
Mr President, I wish to protest at your cutting off the microphone without allowing me to finish. | Senhor Presidente, quero protestar contra o facto de me ter desligado o microfone, não me deixando concluir a minha intervenção. |
Tell your doctor if you wish to breast feed your baby. | Informe o seu médico caso pretenda amamentar o seu bebé. |
Tell your doctor if you wish to breast feed your baby. | Informe o seu médico se deseja amamentar o seu bebé. |
With Your Grace's permission, I wish to present to Your Majesty... | Com a licença de Vossa Graça, quero apresentar a Vossa Majestade, |
The unbelievers wish that you should be heedless of your weapons and your baggage, then they would wheel on you all at once. | Que não precavenham e levem suasarmas, porque os incrédulos ansiarão para que negligencieis as vossas armas e provisões, a fim de vos atacarem desurpresa. |
But if you wish, I am entirely willing to accept your comment at the end of the debate. | Mas, se assim o desejar, estou absolutamente disposto a aceitar a sua observação no final do debate. |
I wish to say, at the risk of destroying your illusions, that no one here has been fooled. | Gostaria de lhe dizer, correndo o risco de acabar com as suas ilusões, que aqui ninguém é ingénuo. |
Related searches : Respect Your Wish - Upon Your Wish - Following Your Wish - As Your Wish - Follow Your Wish - Your Wish For - At Your Availability - At Your Farm - At Your Reach - At Your Decision - At Your Disposable - At Your Wedding