Translation of "attain" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

attain the desired clinical
inibidor PDE 5, de forma a
It does not attain perfection.
Ele não atinge a perfeição.
But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate.
Porém a ninguém se concederá isso, senão aos tolerantes, e a ninguém se concederá isso, senão aos bem aventurados.
They can't even attain the bachelor's degree.
Eles não podem nem frequentar o bacharelado.
And soon will they attain (complete) satisfaction.
A logo alcançará (completa) satisfação.
the appropriate strategy to attain the objectives,
a estratégia adequada para atingir os objectivos,
That kind of supermajority is hard to attain.
Conquistar a maioria absoluta não é fácil.
It is they who will attain true success.
Esta será (uma nação) bem aventurada.
Surely such wrong doers shall not attain success.
Os iníquosjamais prosperarão.
of EC average GDP per capita to attain
do PIB médio da Comunidade a alcançar
So you and I could attain immortality, yes.
Para que nós pudéssemos ser imortais. Sim.
Our task is to ensure that following on from this, the Commission' s regulations and behaviour attain and serve to attain these objectives.
E o nosso trabalho é assegurar depois que os regulamentos e o comportamento da Comissão atinjam e sirvam para atingir esses objectivos.
And worship your Lord in order to attain certainty.
E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza.
And it might yet attain much more considerable proportions.
E poder se ão ainda atingir dimensões muito mais consideráveis.
Women are raped and no one can attain justice.
As mulheres são violadas e ninguém pode reclamar justiça.
The first was failure to attain the Lisbon objectives.
Em primeiro lugar, a falta de cumprimento dos objectivos fixados em Lisboa.
Proclaim your guilt. Only thus you can attain salvation.
Só Deus dá a salvação!
But how can they attain it from a distant place?
Porém, como poderão alcançá la de um lugar distante,
ONUR clearly insufficient to attain the objectives I have mentioned.
Onur porque limita fortemente a concretização das aspirações dessas regiões portuguesas.
But none except those who are patient shall attain to this.
Porém, ninguém a obterá, a não ser os perseverantes.
But how can they attain it from a far off place,
Porém, como poderão alcançá la de um lugar distante,
This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim elevado é, não o posso atingir.
It seems rather complicated to attain a proper European legislative framework.
Parece ser bastante complicado encontrar um quadro legislativo adequado a nível europeu.
All the terrorists wanted to attain was chaos and unreasoning revenge.
Os terroristas visavam apenas o caos e a vingança cega.
Today, only a few Nordic countries in Europe attain that 0.7 .
Hoje, apenas alguns países nórdicos cumprem esse objectivo.
And indeed We gave Moosa the Book, that they may attain guidance.
Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem.
You shall not attain righteousness until you spend of what you love.
Jamais alcançareis a virtude, até que façais caridade com aquilo que mais apreciardes.
Let's say our maximum y that we attain is right over there.
E digamos que nosso y máximo, que ele se encontra bem aqui..
The common currency is a means by which to attain this objective.
A moeda comum é um meio para alcançar este objectivo.
The Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives.
As Partes podem decidir incluir outros domínios.
The Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives.
As Partes poderão decidir incluir outros domínios.
The Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives.
Artigo 27.o
The Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives.
As Partes aprovarão os métodos de cooperação necessários para atingir estes objetivos.
recommend solutions aimed at helping to attain the objectives of this Agreement.
Recomendar soluções que visem contribuir para a realização dos objectivos do presente acordo.
Mr President, these historic events are the work of those who wanted German unity, who knew how to attain it, while you do not know how to attain European unity.
Senhor Presidente, estes acontecimentos históricos foram gerados por aqueles que pretendiam a unidade alemã, por aqueles que a souberam querer, enquanto que o senhor não sabe querer a unidade europeia.
In Holland over 50 of farmers attain this income, in the United Kingdom it is 30 and in Ireland 5 , while in Portugal less than 1 of farmers attain that income.
Dependemos dos agricultores para obtermos os alimentos de que necessitamos. Face à comunidade agrícola temos o dever de lhe assegurar que a tratamos com o respeito, a consideração e a maturidade que ela merece.
God thus clarifies His revelations to the people, that they may attain piety.
Assim Deus ilucida os Seus versículos aos humanos, a fim de que Otemam.
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish.
Jamais alcançareis a virtude, até que façais caridade com aquilo que mais apreciardes.
So turn wholly away from it that you may attain to true success.
Evitai os, pois, para que prospereis.
Then those whose balance (of good deeds) is heavy, they will attain salvation
Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem aventurados.
if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
para ver se de algum modo posso chegar ressurreição dentre os mortos.
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
para ver se de algum modo posso chegar ressurreição dentre os mortos.
Different strengths of Votubia tablets can be combined to attain the desired dose.
Podem ser combinadas várias dosagens de comprimidos Votubia para atingir a dose desejada.
The aim of the loading dose is to attain effective blood levels quickly.
O objetivo da dose de carga é atingir níveis sanguíneos estáveis rapidamente.
no longer attain our objectives as laid down in the Treaty of Rome.
Ortiz Climent (PPE). (ES) Senhor Presidente, a posição inflexível que os Estados Unidos têm assu mido nas negociações do GATT, não deve implicar para a Comunidade a total abolição da PAC, por imposição dos americanos, além do mais, de forma brusca.

 

Related searches : Attain Skills - Attain Knowledge - Attain Power - Attain Results - Attain Objectives - Attain Happiness - Attain Degree - Attain Insight - Attain Growth - Attain Access - Attain Benefits - Attain Mastery - Attain From - Attain Goals