Translation of "attorney of law" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attorney - translation : Attorney of law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Attorney Law
1 Nr. 1 Gesetz über die Presse Baden Württemberg (LPG BW) v. 14 Jan.
He worked as a civil rights attorney and taught constitutional law at the University of Chicago Law School from 1992 to 2004.
Também atuou como líder comunitário e como advogado na defesa de direitos civis e ensinou direito constitucional na escola de direito da Universidade de Chicago entre 1992 a 2004.
I would like the Attorney General to come out very clearly and state what the law requires.
Gostaria que o procurador geral abra o jogo claramente e explique o que a lei exige.
Their attorney
O advogado deles
District Attorney...
Ministério Público...
Attorney General of Civil Affairs
Procurador Geral de Assuntos Civis
University of Chicago Law School and civil rights attorney In 1991, Obama accepted a two year position as Visiting Law and Government Fellow at the University of Chicago Law School to work on his first book.
Em um esforço para contratar Obama para o seu corpo docente, a escola de direito da Universidade de Chicago ofereceu a ele uma posição em pesquisa e um escritório onde poderia trabalhar no seu livro.
He's an attorney.
É advogado.
Intellectual property attorney
Reservas nacionais complementares podem ser encontradas nas listas de reservas aplicáveis em LT e PT.
We haven't got power of attorney.
Eu sei. Ainda não temos a procuração.
Here is my power of attorney.
Eis a minha procuração.
Popov had earned a Ph.D. in Law there, and then returned to Dubrovnik to practice briefly as an attorney.
Popov levava um estilo de vida boêmio, sendo frequentemente visto em lugares badalados e acompanhado de belas mulheres.
The Soviet Union used the inquisitorial system of Roman law, where the judge, procurator, and defense attorney collaborate to establish the truth.
A União Soviética usava o sistema inquisitorial do direito romano, onde o juiz, procurador, advogado de defesa devem colaborar para estabelecer a verdade.
The attorney turned therapist
A advogada que virou terapeuta
I want an attorney.
Eu quero um advogado.
Tom hired an attorney.
Tom contratou um advogado.
Talk to my attorney.
Fale com o meu advogado.
Talk to my attorney.
Fale com a minha advogada.
Her attorney, Alexander Peabody.
Sou o advogado dela, Alexander Peabody.
Coke, appointed attorney general.
O Coke nomeado ProcuradorGeral.
Call the district attorney.
Ligar para o Ministério Público.
Attorney for Nick Bianco?
O advogado do Nick Bianco?
Schneider's attorney says so.
O advogado do Schneider diz que sim.
I mean about the power of attorney.
Na procuração.
Attorney While he was posing as Pan Am First Officer Robert Black , Abagnale forged a Harvard University law transcript, passed the Louisiana bar exam, and got a job at the Louisiana State Attorney General's office at the age of nineteen.
Como advogado Abagnale também forjou um diploma da Universidade de Harvard, passou no exame para avaliação do Estado da Louisiana e conseguiu um emprego no escritório de advocacia da Louisiana.
His private law practice in his home state was a success he was appointed U.S. Attorney for his state in 1845.
Sua advocacia particular foi um sucesso ele foi nomeado promotor de seu estado em 1845.
Bowers was an attorney who in 1987 sued the law firm Baker McKenzie for wrongful dismissal in one of the first AIDS discrimination cases.
Bowers foi um advogado que em 1987 processou o escritório de advocacia Baker McKenzie por despedimento sem justa causa, em um dos primeiros casos de discriminação da AIDS.
I suggest the District Attorney and the attorney for the defendant examine the apartment together.
Sugiro que o advogado de acusação e de defesa examinem a casa.
In civil law jurisdictions, written powers of attorney may be executed under hand or in notarial form (i.e., before and by a civil law notary) depending on the importance of the powers they authorize.
Sempre escrita, pode ser outorgada por um mandante a um mandatário por meio de instrumento particular (com a simples assinatura do mandante, com ou sem reconhecimento de firma) ou público (passado em cartório).
Tom is an excellent attorney.
Tom é um excelente advogado.
Wasn't he the district attorney?
Näo era o promotor público?
My attorney said, Nah, no chance of that working.
O meu advogado disse, Nah, não há hipótese de isso resultar.
No, but I will get the power of attorney.
A procuração? Heide conseguila.
Attorney Julie Scavazza has the details.
A advogada Julie Scavazza dá os detalhes.
Fadil was a well educated attorney.
Fadil era um advogado culto.
Fadil was a well educated attorney.
O Fadil era um advogado bem educado.
And, no I'm not an attorney.
Qual é o risco. E, não, eu não sou um advogado.
You can talk to my attorney.
Pode falar com o meu advogado.
Yeah, but I ain't the attorney.
Não posso, Mac... Claro. Não sou advogado.
Winthrop, get me the district attorney.
Winthrop, com o fiscal do distrito.
I should call the district attorney.
Devia chamar a Polícia.
I'm dining with the district attorney.
Vou jantar com o promotor público.
My attorney couldn't shake her story.
Meu advogado não pôde rebater sua declaração.
Any more questions, Mr. District Attorney?
Outras perguntas, sr. procurador?
You know our district attorney, dear.
O nosso procurador público.

 

Related searches : Attorney In Law - Attorney At Law - Of Attorney - Power Of Attorney - Appointment Of Attorney - Warrant Of Attorney - Attorney Of Record - Powers Of Attorney - Letter Of Attorney - Law Of - Associate Attorney - Prosecuting Attorney - Staff Attorney