Translation of "avoid altogether" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Altogether - translation : Avoid - translation : Avoid altogether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is preferable that I avoid disputes altogether. | Desempenhá lo ei tanto melhor quanto mais conseguir evitá los. |
The suit of clothes is altogether but altogether, it's altogether | ! Este vestido é absolutamente, definitivamente, definitivamente |
The suit of clothes is altogether but altogether, it's altogether | Este vestido é absolutamente, definitivamente, definitivamente |
The king is in the altogether, but altogether, the altogether | ! O rei é absolutamente, definitivamente, definitivamente |
The king is in the altogether, but altogether, the altogether | O rei é absolutamente, definitivamente, definitivamente |
The king is in the altogether, but altogether, the altogether | O rei é absolutamente, certamente, certamente |
The king is in the altogether, but altogether, the altogether | O rei é absolutamente, definitivamente, definitivamente |
The king is in the altogether, but altogether, the altogether | O Rei é absolutamente, definitivamente, definitivamente |
We want to avoid collisions with vulnerable road users altogether through accident avoidance measures within the vehicle itself. | O que pretendemos é evitar de forma decisiva as colisões com utentes da estrada vulneráveis, através de mecanismos de prevenção de acidentes no interior do próprio veículo. |
altogether. | o tratamento ou suspendê lo. |
The suit of clothes is altogether, it's altogether | Este vestido é absolutamente, definitivamente, definitivamente |
Not altogether. | Não totalmente. |
28 altogether. | Não é muita gente, 28 para ti e Sarah? |
These Member Federations organize altogether about 20.000 companies employing altogether about 4QQ.Q00people. | Junto anexo um segundo documento geral da CNPF sobre a fraude ao trânsito comunitário. |
That's 3000 yen altogether. | São 3000 ienes no total. |
That's 3000 yen altogether. | No total, são três mil ienes. |
We are eight altogether. | Nós somos oito no total. |
This is altogether different. | Isso é totalmente diferente. |
Tom isn't altogether wrong. | Tom não está totalmente errado. |
Some dry up altogether. | Alguns secam por completo. |
You're not altogether stupid. | Você não é estúpido. |
O, reform it altogether. | Oh! Completamente. |
Altogether, 800 a day. | Dá 800 liras por dia. |
Not altogether a surprise. | Não é uma surpresa total. |
How many going altogether? | Quantos foram, para lá? |
Altogether, things are going well. | No geral as coisas estão indo bem. |
The themes are altogether impersonal . | Ligações externas on Wikilivres |
nay, we are deprived altogether . | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
There were ten children altogether ... | Foram dez rapazes de uma vez. |
It was altogether too discouraging. | Foi por demais desanimadora. |
It's a rummy case altogether. | É um caso rummy completamente. |
He became another man altogether. | Ele se tornou um outro homem completamente. |
Altogether, 208 essays were received. | No total, foram recebidos 208 ensaios. |
The dangers lie elsewhere altogether. | Os perigos são outros. |
This is another matter altogether. | De facto, trata se de outro assunto. |
Cyprus is another issue altogether. | Chipre já é uma outra questão. |
It was not altogether clear. | Isto não ficou completamente esclarecido. |
I might miss him altogether. | Talvez näo acerte. |
I'm not altogether a fool. | Não sou idiota. |
Not altogether unusual, but interesting. | Isso é pouco vulgar, mas muito interessante. |
That'll be five orders altogether. | Serão cinco entregas. |
We will never be able to avoid them altogether, but we can minimise them and in so doing we can also above all give the railways a golden opportunity. | Sabemos que é impossível eliminá los totalmente, mas, pelo menos, podemos minimizá los e, assim, criar novas oportunidades, sobretudo para os transportes ferroviários. |
Altogether it consists of 138 municipalities. | Divisão administrativas Ligações externas |
Altogether he assigned 600 numeric codes. | Ele criou 600 códigos numéricos. |
But glory altogether belongs to God. | Sabeique a glória pertence integralmente a Deus. |
Related searches : Taken Altogether - Altogether With - Of Altogether - Altogether Different - Not Altogether - Altogether Lovely - This Altogether - How Much Altogether? - It Is Altogether - In The Altogether - Avoid Exposure - Avoid Using