Translation of "await your reply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Await - translation : Await your reply - translation : Reply - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I await your reply. | Aguardo a sua resposta. |
I await your reply. | Fico à espera da sua resposta. |
What a nerve! I await your immediate reply! | Peço resposta imediata. |
These are the three questions I wished to put and I eagerly await your reply. | Pre valecendo sempre, julgo eu, essa mesma visão universal de todos os tempos. |
I eagerly await the Council's reply to this budget. | Tenho grande curiosidade de ver como reagirá o Conselho a este orçamento. |
I await your explanation. | Fico a aguardar a sua explicação. |
I await your replies. | Aguardo respostas. |
We await your coming. | Aguardamos a vossa chegada. |
We await your pleasure. | Aguardamos seu brinde. |
I await your response, take your time. | Aguardo a sua resposta, tomar o seu tempo. |
We will await your signal. | Aguardaremos o teu sinal. |
We await your commands, O Mighty Caliph. | Esperamos suas ordens, califa. |
Will Your Majesty command this man to await your pleasure? | Sua Majestade pode pedir a este homem que aguarde? |
Your reply surprised Tom. | A sua resposta surpreendeu o Tom. |
Your reply surprised Tom. | A tua resposta surpreendeu o Tom. |
Thanks for your quick reply. | Obrigado pela resposta rápida. |
Thank you for your reply. | Muito obrigada pela resposta. |
Thank you for your reply. | Senhor Presidente, agradeço a resposta do senhor Comissário. |
Thank you for your reply. | (FR) Obrigada pela sua resposta. |
Your reply was most satisfactory. | A sua resposta foi muito satisfatória. |
Thank you for your reply. | Obrigado pela resposta. |
Much depends on your reply. | Depende muito da sua resposta. |
I'm waiting for your reply. | Estou à espera da sua resposta. |
I will look to the East and await your safe return. | Eu olharei para Leste e esperar que volte em segurança. |
We'll submerge and await completion of your shortwave to the Hornet. | Submergimos e aguardamos que transmitam ao Hornet. |
Of course, we await the Commission' s reply with great interest, in order to see whether the objective has been fulfilled. | Aguardamos com interesse, como é lógico, a resposta da Comissão para saber se o objectivo foi cumprido. |
We now, Commissioner, impatiently await your own progress report on the subject. | Neste momento, Senhor Comissário, aguardamos com impaciência o seu relatório sobre a matéria. |
The Commission immediately wrote to the French Government on 16 December asking its intentions on the project and we await the reply. | A Comissão escreveu imediatamente ao governo francês, em 16 de Dezembro, perguntando quais eram as suas intenções relativamente ao projecto, e continuamos a aguardar resposta. |
Thank you for your prompt reply. | Obrigado por sua pronta resposta. |
Thank you for your reply, Com | Quando escrevi a pergunta presumi que o gabinete que |
What is your reply, Mr President? | Que responde a isto, Senhor Presidente? |
Thank you, Commissioner for your reply. | Agradeço à senhora Comissária a resposta que deu. |
My warm thanks for your reply. | Um caloroso obrigado pela sua resposta! |
Thank you for your reply, Commissioner. | Senhor Comissário, agradeço a sua resposta. |
Thank you for your reply, Commissioner. | Senhor Comissário, obrigado pela sua resposta. |
Thank you for your reply, Commissioner. | Agradeço a sua resposta, Senhora Comissária. |
Thank you, Commissioner, for your reply. | Obrigada, Senhora Comissária, pela sua resposta. |
Thank you, Commissioner, for your reply. | Senhor Comissário, obrigado pela resposta. |
Thank you, Commissioner, for your reply. | Senhor Presidente, agradeço a resposta do senhor Comissário. |
Thank you for your reply, Commissioner. | Agradeço lhe a sua resposta, Senhor Comissário. |
Thank you, Commissioner, for your reply. | Obrigada, Senhor Comissário, pela sua resposta. |
Thank you for your reply, Commissioner. | Obrigada, Senhora Comissária, pela sua resposta. |
Your reply can only be yes. | A sua resposta só pode ser sim. |
Thank you, Commissioner, for your reply. | Obrigado, Senhor Comissário, pela sua resposta. |
Commissioner, thank you for your reply. | Senhor Comissário, obrigado pela sua resposta. |
Related searches : Await Reply - Your Reply - Await Your Comments - Await Your Response - We Await Your - Await Your Call - I Await Your - Await Your News - Get Your Reply - In Your Reply - Your Kind Reply - For Your Reply