Translation of "awakened" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Awakened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The plumed serpent god represents the awakened evolutionary consciousness or awakened Kundalini.
O deus serpente verde representa o despertado evolutiva consciência ou Kundalini desperta.
And now I've awakened.
E agora despertei.
and behold, they are awakened.
E, ei los plenamente acordados.
The chimes have awakened Harper.
Charles, vaise embora por uns tempos.
I was awakened at five o'clock.
Despertaram me às cinco horas.
I was awakened at five o'clock.
Despertei às cinco horas.
I was awakened at five o'clock.
Fui acordado às cinco horas.
And lo! they will be awakened.
E, ei los plenamente acordados.
If we'd landed, we would've awakened.
Se tivéssemos aterrado, tínhamos acordado.
Jesus and Moses awakened their Kundalini energy, bringing awakened consciousness to the unconscious reptilian forces that drive human craving.
Jesus e Moisés despertaram sua energia Kundalini, trazendo consciência desperta para a inconsciente reptilianas força esse desejo de unidade humana.
I was awakened once during the night.
Eu acordei uma vez durante a noite.
I was awakened once during the night.
Estive acordado uma vez durante a noite.
The young Kabila has awakened high expectations.
O jovem Kabila suscitou grandes esperanças.
It was quite dark when she awakened again.
Ele estava bastante escuro quando ela acordou novamente.
This appears to have awakened world opinion again.
Aparentemente, isso fez despertar de novo a atenção da opinião pública.
I'm sorry if I awakened you, Miss Kelly.
Desculpeme se eu a acordei, Sra Kelly.
In Egyptian iconography, once again the awakened consciousness is represented by the solar disk seen above the heads of gods or awakened beings.
Na iconografia egípcia, mais uma vez a consciência desperta é representado pelo disco solar visto acima das cabeças dos deuses ou seres despertos.
She is awakened by the smell of wolf's blood.
A Flor é despertada pelo cheiro de sangue lupino.
Inside Sushumna is supposed to circulate kundalini when awakened.
Quando ativada a kundalini circula dentro do canal Sushumna.
It's not just politicians who have awakened to its power.
Não apenas políticos despertaram para o poder da Internet.
They are said to only fully exist in people awakened spiritually.
Elas só existiriam por completo em pessoas espiritualmente despertas.
And similarly, We awakened them that they might question one another.
E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si.
Much of the hope awakened by Zimbabwe has meanwhile been dashed.
Muitas das expectativas então suscitadas pelo Zimbabué foram, entretanto, enterradas.
The news from the organist awakened a new desire for life
As notícias do organista despertam um novo desejo de viver a vida.
You have awakened in me all that should have stayed dormant.
Acordaste em mim todos os tributos que eles não conseguem.
Even so, We awakened them, so that they may ask one another.
E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si.
I laid myself down and slept. I awakened for Yahweh sustains me.
Eu me deito e durmo acordo, pois o Senhor me sustenta.
And in like manner We awakened them that they might question one another.
E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si.
On this I awakened, and saw and my sleep was sweet to me.
Nisto acordei, e olhei e o meu sono foi doce para mim.
Later, Barton falls asleep, but is awakened by the incessant whine of a mosquito.
Mais tarde, Barton adormece, mas é acordado pela lamentação incessante de um mosquito.
She slept a long time, and when she awakened Mrs. Medlock had bought a
Ela dormia muito tempo, e quando ela despertou a Sra. Medlock tinha comprado um
Their hopes are also awakened by our partnership agreements with the human rights clauses.
Também podemos levar esperança através dos nossos acordos de parceria com as cláusulas de direitos humanos que lhes estão associadas.
Since the loss of my family, I seem to have awakened from a dream.
Desde que perdi a minha família, parece que acordei dum sonho.
Likewise, We awakened them (from their long deep sleep) that they might question one another.
E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si.
Worse still, we shall have awakened unfounded expectations and we shall be fuelling renewed Euroscepticism.
Pior ainda, teremos suscitado falsas expectativas e estaremos a alimentar uma nova onda de eurocepticismo.
I'd fallen asleep... and suddenly I was awakened by a caressing touch on my forehead.
Eu caí no sono... e de repente acordei com uma carícia na minha testa.
When you awakened me this morning in Miriam's cottage I thought it was a dream.
Quando me acordaste de manhã em casa de Mariam pensei estar a sonhar.
People are more likely to remember the dream if they are awakened during the REM phase.
E é durante a fase do REM que os sonhos ocorrem, pelo menos nos adultos.
The crew was awakened at 11 53 pm for the start of Flight Day Five activities.
A tripulação foi acordada às 11 53 p.m. para o início das atividades do quinto dia.
You'll hear your father this morning, if this old lady gets awakened early she sleeps late.
Conversarás com o teu pai pela manhã. Se eu acordo de madrugada, fico na cama até mais tarde.
The city has awakened in a state of dread and fear as police convoys patrol the streets.
A cidade despertou num estado de medo com forte vigilância policial que patrulham as ruas.
Worse still, old rivalries over Macedonia will inevitably be re awakened with disastrous consequences involving, possibly, Greece.
Mais grave ainda, despertarão inevitavelmente velhas rivalidades adormecidas, com consequências desastrosas que poderão eventualmente envolver a Grécia.
Pharaohs and gods are depicted with awakened energy whereby the Kundalini snake moves up the spine and pierces
Faraós e deuses são retratados com energia desperta através do qual a serpente Kundalini se move até a coluna vertebral e perfura
He was later awakened as Rouki in the present age, but was freed of his curse by the Gaorangers.
Mais tarde ele se une aos Gaorangers mas retorna à forma de demônio.
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed.
Então despertamo los, para assegurar Nos de qual dos dois grupos sabia calcular melhor o tempo que haviampermanecido ali.

 

Related searches : Was Awakened - Awakened State - Has Awakened - Awakened Mind - Awakened One - Be Awakened - Is Awakened - Politically Awakened - Awakened My Interest - Awakened Your Interest