Translation of "ball buster" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks, buster. | Obrigada, amigo. |
Hello, buster. | Olá, amigo. |
Listen, buster... | Demoravas um ano. |
All right, Buster. | Toma lá, Buster. |
Come on, Buster. | Vamos, Buster. |
Hey, Buster? Sure. | Pergunta a ela. |
Come on, buster. | Vamos, grandalhão. |
Cover yourself, buster. | Cubrase você mesmo, Demolidor. |
Buster Benson's health month. | O Health Month de Buster Benson. |
See, buster, it's easy. | Vês, amigo, é fácil. |
Okay, buster, knock off! | Desande, rapazola. |
Okay, buster, who'd you call? | Muito bem, pra quem ligou? |
Hey, buster, who do you know? | Conheces alguém? |
Don't stick your nose in, Buster. | Não metas o nariz, Buster. |
Don't try running for it, buster. | Não o tente fazer, grandalhão. |
You wear the trousers, eh, buster? | Tu é que vestes as calças? |
You sure saved her a buster. | Salvastelhe a vida. |
Go over and sit down, buster. | Vai para aí e sentate espertinho. |
You better get out of here, buster! | É melhor sair daqui! |
B.A.L.L. ball. ball.. ball.. | B o l a, Bola. Bola... bola... |
Look, buster, don't you get overstimulated with me. | Ouca, meu caro, nâo passe das marcas! |
There are five Powerballs Thunder Ball, Dual Ball, Gold Ball, Force Ball and Bomb Ball. | Seu tiro 2 é uma bola que conjura raios divididos na diagonal oposta. |
Phil, hang onto buster for a minute, will you? | Phil, tomas conta deste tipo por um momento? |
That's a fine way to run a railroad, buster. | bela forma de conseguir as coisas, meu caro! |
Besides, I didn't know anything about it. Did I, buster? | Eu não sabia nada sobre isto, não é verdade? |
Okay, buster, what are you selling, and what's her name? | O que tens para vender e como é que ela se chama? |
1885) 1966 Buster Keaton, American actor, director, producer, and screenwriter (b. | 1966 Buster Keaton, actor e realizador de cinema mudo estadunidense (n. 1895). |
Pan, I got it with my skull buster! Ya did not! | Pan, acerteilhe com o meu destruidor de crânios! |
Bounce the ball, bounce the ball. | Saltar a bola, saltar a bola. |
If a bowling ball collides with a ping pong ball the bowling ball doesn't even see the ping pong ball. | Se uma bola de boliche colide com uma bola de ping pong a bola de boliche nem mesmo ver a bola de pingue pongue. |
ball | bola |
ball | unida des |
ball | unida |
Ball. | Bola. |
Ball! | Bola! |
ball? | Funil? |
Ball | Bola |
The billiard ball onto the ping pong ball. | A bola de bilhar para a bola de pingue pongue. |
There's a red ball and a blue ball. | Há uma bola vermelha e uma bola azul. |
I will first bounce the ping pong ball off the bowling ball... the billiard ball. | Primeiro vou devolver a bola de ping pong fora a bola de boliche ... a bola de bilhar. |
Actually, it went 11 feet into solid clay and became a bunker buster. | Subiu aos 30 480 metros, entrou três metros na argila sólida, e transformou se num bunker buster, perfurando a argila. |
Say, buster, who's the stupe that let Ricky Ricardo slip through his fingers? | Diga, imbecil, quem é o estrumpfe que deixou Ricky Ricardo escorregar pelos dedos? |
Shut up, jud. Listen to him, buster. And don't ever say that again. | Sim, calate amigo, e não voltes a dizer uma coisa assim. |
We've got one blue ball and one red ball. | Nós temos um bola azul e uma bola vermelha. |
Like a bribe buster service, or 1 800 Fight Bribes, or www.stopbribes.org or www.preventcorruption.org. | Como um serviço de caça propinas, um 0800 Sem Propina, ou uma página www.parecomapropina.org ou www.combateacorrupcao.org. |
Related searches : Ball-buster - Myth Buster - Middle Buster - Clot Buster - Jargon Buster - Queue Buster - Fat Buster - Tank Buster - Baby Buster - Ball Catch - Ball Gown - Ball Race