Translation of "clot buster" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Buster - translation : Clot - translation : Clot buster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks, buster. | Obrigada, amigo. |
Hello, buster. | Olá, amigo. |
Listen, buster... | Demoravas um ano. |
All right, Buster. | Toma lá, Buster. |
Come on, Buster. | Vamos, Buster. |
Hey, Buster? Sure. | Pergunta a ela. |
Come on, buster. | Vamos, grandalhão. |
Cover yourself, buster. | Cubrase você mesmo, Demolidor. |
Buster Benson's health month. | O Health Month de Buster Benson. |
See, buster, it's easy. | Vês, amigo, é fácil. |
Okay, buster, knock off! | Desande, rapazola. |
Okay, buster, who'd you call? | Muito bem, pra quem ligou? |
Hey, buster, who do you know? | Conheces alguém? |
Don't stick your nose in, Buster. | Não metas o nariz, Buster. |
Don't try running for it, buster. | Não o tente fazer, grandalhão. |
You wear the trousers, eh, buster? | Tu é que vestes as calças? |
You sure saved her a buster. | Salvastelhe a vida. |
Go over and sit down, buster. | Vai para aí e sentate espertinho. |
You better get out of here, buster! | É melhor sair daqui! |
Look, buster, don't you get overstimulated with me. | Ouca, meu caro, nâo passe das marcas! |
Phil, hang onto buster for a minute, will you? | Phil, tomas conta deste tipo por um momento? |
That's a fine way to run a railroad, buster. | bela forma de conseguir as coisas, meu caro! |
Blood clot | coágulo de sangue |
Besides, I didn't know anything about it. Did I, buster? | Eu não sabia nada sobre isto, não é verdade? |
Okay, buster, what are you selling, and what's her name? | O que tens para vender e como é que ela se chama? |
a blood clot) | coágulo sanguíneo) |
Blood clot (thromboembolism) | Coágulo sanguíneo (tromboembolismo) |
Blood clot (Thrombosis) | Coágulo sanguíneo (Trombose) |
1885) 1966 Buster Keaton, American actor, director, producer, and screenwriter (b. | 1966 Buster Keaton, actor e realizador de cinema mudo estadunidense (n. 1895). |
Pan, I got it with my skull buster! Ya did not! | Pan, acerteilhe com o meu destruidor de crânios! |
Actually, it went 11 feet into solid clay and became a bunker buster. | Subiu aos 30 480 metros, entrou três metros na argila sólida, e transformou se num bunker buster, perfurando a argila. |
Say, buster, who's the stupe that let Ricky Ricardo slip through his fingers? | Diga, imbecil, quem é o estrumpfe que deixou Ricky Ricardo escorregar pelos dedos? |
Shut up, jud. Listen to him, buster. And don't ever say that again. | Sim, calate amigo, e não voltes a dizer uma coisa assim. |
Created man from a clot. | Criou o homem de algo que se agarra. |
Createth man from a clot. | Criou o homem de algo que se agarra. |
Thrombosis is a blood clot. | Trombose é um coágulo de sangue. |
blood clot in the leg | coágulo de sangue na perna |
blood clot in the legs | trombos venosos nas pernas |
blood clot in the lung | coágulos de sangue nos pulmões |
Blood clot in the lung. | Coágulo de sangue nos pulmões. |
Blood clot in the lungs | Coágulo de sangue nos pulmões |
Blood clot in the lungs | Coágulo sanguíneo nos pulmões |
Blood clot in the lungs | Coágulos nos pulmões |
Oh, the silly, clumsy clot. | Ah, o tolo, estúpido imbecil. |
(DVT, a blood clot in the leg) or pulmonary embolism (PE, blood clot in the lung). | o nt venosa (DTV, problemas causados por coágulos sanguíneos) em doentes sujeitos a grande cirurgia das pernas, como a artroplastia da anca ou a cirurgia por fractura do joelho ou da anca. |
Related searches : Myth Buster - Ball Buster - Middle Buster - Jargon Buster - Ball-buster - Queue Buster - Fat Buster - Tank Buster - Baby Buster - Fibrin Clot - Clot Forming - Clot Lysis