Translation of "jargon buster" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Buster - translation : Jargon - translation : Jargon buster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks, buster. | Obrigada, amigo. |
Hello, buster. | Olá, amigo. |
Listen, buster... | Demoravas um ano. |
All right, Buster. | Toma lá, Buster. |
Come on, Buster. | Vamos, Buster. |
Hey, Buster? Sure. | Pergunta a ela. |
Come on, buster. | Vamos, grandalhão. |
Cover yourself, buster. | Cubrase você mesmo, Demolidor. |
Buster Benson's health month. | O Health Month de Buster Benson. |
See, buster, it's easy. | Vês, amigo, é fácil. |
Okay, buster, knock off! | Desande, rapazola. |
Jargon Informatique | Jargon Informatique |
Okay, buster, who'd you call? | Muito bem, pra quem ligou? |
Hey, buster, who do you know? | Conheces alguém? |
Don't stick your nose in, Buster. | Não metas o nariz, Buster. |
Don't try running for it, buster. | Não o tente fazer, grandalhão. |
You wear the trousers, eh, buster? | Tu é que vestes as calças? |
You sure saved her a buster. | Salvastelhe a vida. |
Go over and sit down, buster. | Vai para aí e sentate espertinho. |
You better get out of here, buster! | É melhor sair daqui! |
Jargon is a big one. | Jargão é um dos grandes. |
Jargon is a big one. | A gíria é um dos principais. |
In programmer jargon, especially Unix jargon, it may also be called the bit bucket or black hole. | No jargão da programação para Unix, ele também é chamado de bit bucket ou de buraco negro . |
Look, buster, don't you get overstimulated with me. | Ouca, meu caro, nâo passe das marcas! |
Alan Siegel Let's simplify legal jargon! | Alan Siegel Vamos simplificar o jargão legal! |
The jargon word is standstill plots. | Estou particularmente preocupado com os têxteis. |
Phil, hang onto buster for a minute, will you? | Phil, tomas conta deste tipo por um momento? |
That's a fine way to run a railroad, buster. | bela forma de conseguir as coisas, meu caro! |
That sounds sort of like academic jargon. | Isso soa como espécie de jargão acadêmico. |
Internet jargon and history Many jargon terms now in common use on the Internet originated or were popularized on Usenet. | Jargões da Internet e história Muitos jargões em uso na Internet originaram se ou foram popularizadas na Usenet. |
Besides, I didn't know anything about it. Did I, buster? | Eu não sabia nada sobre isto, não é verdade? |
Okay, buster, what are you selling, and what's her name? | O que tens para vender e como é que ela se chama? |
1885) 1966 Buster Keaton, American actor, director, producer, and screenwriter (b. | 1966 Buster Keaton, actor e realizador de cinema mudo estadunidense (n. 1895). |
Pan, I got it with my skull buster! Ya did not! | Pan, acerteilhe com o meu destruidor de crânios! |
And they were full of all kinds of jargon. | E eles eram cheios de todo tipo de jargão. |
German student jargon in the eighteenth and nineteenth centuries . | German student jargon in the eighteenth and nineteenth centuries . |
And when you're describing your science, beware of jargon. | E quando estão a descrever a vossa ciência, tenham atenção ao jargão. |
And they were full of all kinds of jargon. | E usavam todo o tipo de jargão. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | O jargão é uma barreira à nossa compreensão das vossas ideias. |
Actually, it went 11 feet into solid clay and became a bunker buster. | Subiu aos 30 480 metros, entrou três metros na argila sólida, e transformou se num bunker buster, perfurando a argila. |
Say, buster, who's the stupe that let Ricky Ricardo slip through his fingers? | Diga, imbecil, quem é o estrumpfe que deixou Ricky Ricardo escorregar pelos dedos? |
Shut up, jud. Listen to him, buster. And don't ever say that again. | Sim, calate amigo, e não voltes a dizer uma coisa assim. |
That widens the development gap or divergence as the jargon goes. | Donnelly (PSE). (EN) Muito obrigado, Senhora Presidente, por ter autorizado a declaração. |
I am very well aware that some European jargon excludes people. | Estou absolutamente ciente de que o jargão europeu afugenta as pessoas. |
We must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said. | É preciso fugir, como foi dito, do jargão e das expressões ininteligíveis. |
Related searches : Myth Buster - Ball Buster - Middle Buster - Clot Buster - Ball-buster - Queue Buster - Fat Buster - Tank Buster - Baby Buster - Technical Jargon - Business Jargon - Chinook Jargon