Translation of "barrier" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Barrier - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Another barrier.
Outra barreira.
Barrier Breaking Fury .
Força Aérea Portuguesa
Barrier being repaired.
A barreira está a ser reparada.
Continue clearing barrier.
Continuem a retirar a barreira.
pass the placental barrier.
4. 6 Gravidez e aleitamento Me
No to barrier walls.
Não a barreiras de muros.
Now, that's one barrier.
Esta é apenas uma das barreiras.
There is no barrier.
Não existe semelhante barreira.
Impossible to repair barrier.
Impossível reparar barreira.
Dexamethasone crosses the blood brain barrier and the placental barrier and passes into breast milk.
A dexametasona atravessa a barreira hematoencefálica e a barreira placentária e passa para o leite materno.
The Belize Barrier Reef is a UNESCO recognised World Heritage Site and is the second largest barrier reef in the world, behind Australia's Great Barrier Reef.
Belize é o lar da barreira de coral mais longa do hemisfério ocidental e a segunda mais longa no mundo depois da Grande Barreira de Coral.
The barrier is the Rhine.
É também ministro da Guerra.
Finances are not a barrier.
A economia não é obstáculo.
Well, one obvious barrier is cost.
Uma barreira óbvia é o custo.
Human IgG1 crosses the placental barrier.
A IgG1 humana atravessa a barreira placentária.
The following are recommended barrier methods
São recomendados os seguintes métodos de barreira
This constitutes a hidden trade barrier.
Trata se de uma barreira comercial camuflada.
And when they're missing, it's a barrier.
E quando as perdemos, isso é uma barreira.
And they impose a barrier to cooperation.
E elas impõem uma barreira de cooperação.
Maybe the barrier would be too universal.
Talvez a barreira fosse universal demais.
Australia's Great Barrier Reef is in danger.
A Grande Barreira de Coral da Austrália está em perigo.
Insulin does not cross the placental barrier.
No que respeita à insulina humana, não há dados clínicos disponíveis sobre as gravidezes a ela expostas. A insulina não atravessa a barreira placentária.
Insulin does not cross the placental barrier.
A insulina não atravessa a barreira placentária.
Insulin does not cross the placental barrier.
No que respeita à insulina humana não há dados clínicos disponíveis sobre as gravidezes expostas A insulina não atravessa a barreira placentária.
Insulin does not cross the placental barrier.
No que respeita à insulina humana não há dados clínicos disponíveis sobre as gravidezes a ela expostas. A insulina não atravessa a barreira placentária.
Insulin does not cross the placental barrier.
No que respeita à insulina humana não há dados clínicos disponíveis sobre as gravidezes a ela expostas A insulina não atravessa a barreira placentária.
Elcatonin does not cross the placental barrier.
A elcaltonina não atravessa a barreira placentária.
Elcatonin does not cross the placental barrier.
A elcatonina não atravessa a barreira placentária.
And everywhere I go the barrier is
E onde quer que eu vá a barreira é
We have 18 minutes to zero barrier.
Temos 18 minutos para a Barreira Zero.
Maybe the barrier would be too universal.
Talvez as barreiras se tornassem demasiado universais.
There really wasn't much of a barrier.
Nesse negócio não existe muita barreira NT de entrada ou de saída, como por exemplo em software
Cabazitaxel crossed the placenta barrier in rats.
Cabazitaxel atravessa a barreira placentária nos ratos.
Insulin does not cross the placental barrier.
A pioglitazona deve ser descontinuada se ocorrer qualquer deterioração nos sintpmas cardíacos.
Insulin does not cross the placental barrier.
Interações medicamentosas e outras formas de interação
Mepolizumab crosses the placental barrier in monkeys.
Mepolizumab atravessa a barreira placentária em macacos.
the need and duration of barrier contraception
a necessidade e a duração de métodos contracetivos de barreira
For them, age is frequently a barrier.
Para elas, a idade é muitas vezes uma barreira.
You see, where is our pain barrier?
Está a ver, onde está a sua barreira da dor?
It's sacrilege to violate that sacred barrier.
Quem violar esta barreira sagrada comete um sacrilégio.
Position Tilly in the numberthree barrier spot.
Posicionar a Tilly no local da barreira número três.
The Great Barrier Reef is managed by the Great Barrier Reef Marine Park Authority under specific federal and state legislation.
A Grande Barreira de Coral é gerida pela Autoridade do Parque da Grande Barreira de Coral, sob leis federais e estatais.
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos os olhos, para que não possamver.
The hardest barrier really is around stigma reduction.
A barreira mais difícil é a redução do estigma.
Technology should not be a barrier to competition .
A tecnologia não deve colocar barreiras à concorrência .

 

Related searches : Barrier Tape - Gas Barrier - Barrier Function - Barrier For - Barrier Protection - Barrier Reef - Light Barrier - Vapour Barrier - Barrier Properties - Sound Barrier - Junction Barrier - Barrier System - Movable Barrier - Information Barrier