Translation of "base on which" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Base - translation : Base on which - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You make a decision on which you're going to base an action.
Tomamos uma decisão, que servirá de base para uma ação.
Beane came up with this idea of on base, on base percentage.
Beane veio com essa idéia de base, na base percentual.
You're going to have the base, which is this base right here.
Você vai ter a base, que é esta base aqui.
Align on the base
Alinhar à base
Has the Commission examined the legal base on which this decision has been taken?
A Comissão analisou a base jurídica sobre que se baseou esta decisão?
Base directory under which to put files
A pasta de base onde colocar ficheiros
In this way, the base on the old strand dictates which base appears on the new strand, and the cell ends up with a perfect copy of its DNA.
Desta forma, a base presente na cadeia antiga determina que base vai aparecer na nova cadeia e a célula acaba com uma cópia perfeita do seu ADN.
So when we took into account walks or base on balls which on base percentage does then, the model did much better particularly for Granderson, and particularly for Nunez.
Assim, quando levamos em conta caminhadas ou base por bolas que em base percentual faz então, o modelo fez muito melhor, particularmente para Granderson e particularmente para Nunez.
Furthermore, we are lacking information and statistical data on which industry can base its investments.
Além disso, temos falta de dados estatísticos nos quais as empresas possam basear os seus investimentos.
We have to move on and we need proper market analysis on which we can base further action.
Temos de passar adiante e necessitamos de uma análise capaz do mercado, que possa servir de base a futuras medidas.
In areas which lose the wealthy, there can be adverse effects on the local tax base which accentuate deprivation.
Em áreas que perdem prosperidade, podem registar se efeitos negativos sobre a matéria colectável local que irão reforçar a privação.
So the question which then arises underscores this insistence about the monetary base, the commodity base, the money commodity value. Is his insistence on that realistic?
Por isso a questão que então se coloca sublinha esta insistência sobre a base monetária, a base mercadoria, o valor do dinheiro mercadoria A sua insistência nisto é realista?
Work has also started on the selection of themes on which to base the design of a banknote series .
Estao já em curso outros trabalhos sobre a seleccao dos temas em que se ir30 basear os desenhos da série de notas .
It claims that there is no objective scientific opinion on which to base their non authorisation.
Pretende que nenhum parecer científico objectivo possa basear a sua não autorização.
On a base of other materials
De vidro de ótica
On a base of other materials
Esferas
On a base of other materials
Em agulhas
Member States may revise annually the subdivision of their base area or areas in sub base areas and the objective criteria on which those subdivisions are based.
Os Estados Membros podem rever anualmente a subdivisão da(s) sua(s) superfície(s) de base em subsuperfícies de base e os critérios objectivos em que baseiam tal subdivisão.
Article 3 Statistics on the reserve base and standardised deductions from the reserve base 1 .
Artigo 3.o Estatísticas sobre reservas mínimas e deduções fixas à base de incidência das reservas 1 .
Developer of Kapman, which was the base of Granatier
Desenvolvimento do Kapman, o qual serviu de base para o Granatier
Mr Collins has just referred to the legal base, on which we totally disagree with the Commission.
Com efeito, mantém, e aprofunda mesmo, nos seus princípios, a exigência de qualidade eleva da dos produtos rotulados.
But that must be not the sole criterion on which we base our actions far from it.
Este não é de modo algum o único critério em que temos de nos basear.
It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.
São as realizações de hoje que contam, e é nestas que deveríamos basear o nosso juízo.
There's a secret base on the moon.
Há uma base secreta na Lua.
So who invented the on base percentage?
Assista. Assim, quem inventou a porcentagem de base no?
But let's look at on base percentage.
Average.4. mas vejamos em base percentual.
He didn't get on base very much.
Ele não conseguiu na base muito.
On what do we base this confidence?
O objectivo do Conselho de Birmingham é claro.
On line information and data base retrieval
College)
Let me just say a word on the German problem of overshooting of the base areas, which Mr Funk focussed on.
Direi apenas uma palavra sobre o problema alemão da superação das superfícies de base, abordado pelo senhor deputado Funk.
We base a great deal of our work on on site inspections, looking for documents which demonstrate the existence of cartels.
Baseamo nos muito nas inspecções in loco para encontrar os documentos que demonstrem a existência de cartéis.
I am aware that there is a dispute about the legal base on which the Community claims competence.
A esse assunto voltaremos ainda de novo.
To begin with, Mr Varela Suanzes Carpegna referred to the scientific advice on which we base our proposal.
Para começar, o senhor deputado Varela Suanzes Carpegna mencionou a informação científica em que baseámos a nossa proposta.
You might get on base because you got hit by the pitch, you might get on base because you walked and you should get credit for that in terms of contributing to the offense, so that's called on base percentage is how often do you get on base.
Você pode receber a base, porque você foi atropelado pelo campo, você pode ter a base porque você entrou, e você deve obter crédito para que, em termos de contribuir o crime, que é chamado em base percentual é quantas vezes você começa base.
ESMA shall base its drafts only on findings on which the persons subject to the proceedings have had the opportunity to comment.
A ESMA deve basear os seus projetos apenas nas conclusões sobre as quais as pessoas sujeitas ao processo tenham tido a oportunidade de se pronunciar.
They have no knowledge to base this on.
Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito.
the other Linter plugins depend on this base
os outros 'plugins' do Linter dependem desta baseName
DO NOT put the base cap back on.
NÃO volte a pôr a tampa.
On a base of woven textile fabric only
Esferas
On a base of paper or paperboard only
Barras ou varetas
On a base of woven textile fabrics only
Fios cortados (chopped strands), de comprimento não superior a 50 mm
On a base of woven textile fabric only
Vidro de ótica
On a base of paper or paperboard only
Vidro em esferas (exceto as microsferas da posição 7018), barras, varetas e tubos, não trabalhado
On a base of woven textile fabrics only
De quartzo ou de outras sílicas, fundidos
On a base of woven textile fabric only
Aparas, resíduos de torno e grânulos, calibrados pós

 

Related searches : On Base - Base On - On Which - Base On Balls - Must Base On - Base Sth On - Base On Ground - Base Something On - On International Base - Base On What - Base It On - They Base On - Will Base On - Should Base On