Translation of "be glad that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Be glad that - translation : Glad - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, don't be glad about that. | Não, não fiques feliz por isso. |
They'd be glad to. Sure. They'd be glad to. | Claro, com muito prazer. |
He would be glad to hear that. | Ele ficaria feliz em ouvir isso. |
Tom will be glad to hear that. | Tom vai ficar feliz de ouvir isso. |
Crew would be glad to know that. | A tripulação iria gostar de saber isso. |
I'd be very glad if Tom did that. | Eu ficaria muito feliz se o Tom fizesse isso. |
I should be glad to have that changed. | Gostaria que isto fosse corrigido. |
Be glad to. | Com prazer. |
Be glad to. | Sim, com prazer. |
Be glad to. | Adorava. |
I'd be glad to. | É um prazer. |
Don't be so glad. | Não fique tão contente. |
I'll be glad to. | Com prazer. |
I'd be glad to. | Terei todo o prazer. |
Glad to be home? | Se sente feliz em estar em casa? |
Glad to be aboard. | O prazer é meu. |
I'd be glad to. | Obrigada, Job. |
I'll be glad when... | Estou desejoso de... |
I'd be glad to. | Será um prazer para mim. |
I'd be glad to. | Com muito prazer. |
I'd be glad to. | Com prazer. |
I'd be glad to. | Sei, claro. |
At least she'll be glad to know that he's alive. | Vai ficar feliz por saber que ele está vivo. |
Will I be glad to tell that to those newshounds. | Vou ter muito prazer em dizêlo aos jornalistas. |
There's many a starving bloke'd be glad of that lot. | Fariam muita gente feliz. |
I'm glad of that. | Ainda bem. |
I'm glad at that. | Fico satisfeito por isso. |
I'm glad of that. | Não! Ainda bem. |
I'm glad of that. | Alegrame sabêlo. |
Glad you said that. | Foi bom teres dito isso. |
I'm glad of that. | Ainda bem. |
I am glad that is project will be continued next year. | Regozijo me pelo facto de este projecto ir prosseguir no próximo ano. |
I have to say that I'm very glad to be here. | Devo dizer que estou muito contente por estar aqui. |
I am sure Mr Dessylas will be glad to hear that. | Concretamente, isto significa que nos termos das nossas propostas, esses serviços poderão controlar mais de 90 das despesas no sector do azeite. |
2 would be insignificant. I am glad, Mr President, that the | Regozijo me com o facto, senhor presidente, de o documen to da Comissão propor um incentivo fiscal para o emissões de C02, sem antes ter sido esgotada a possibilidade de eficácia de outras medidas. |
We are therefore especially glad that he can be here today. | Estamos, pois, particularmente satisfeitos por tê lo aqui entre nós esta noite. |
They will be very glad. | Eles ficarão muito contentes. |
I'm glad to be here. | Estou contente por estar aqui. |
We're glad to be here. | Estamos felizes por estar aqui. |
We're glad to be here. | Nós estamos felizes por estar aqui. |
I'm glad to be home. | Estou muito feliz por estar em casa. |
I'm glad to be here. | Estou contente de estar aqui. |
Glad to be of service. | Tenho todo o gosto. |
Glad to be of help. | Foi um prazer ajudála. |
Be glad to, Miss Dietrichson. | Fico feliz por ajudar. |
Related searches : Glad That - So Glad That - Glad About That - Glad That You - Should Be Glad - Glad To Be - Shall Be Glad - Be Very Glad - Will Be Glad - Would Be Glad - To Be Glad - That Be - Be That