Translation of "be that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Be that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How could that be, how could that be?
Como pode ser, como pode ser?
How could that be, how could that be?
Como podia ser possível, como podia ser possível?
THAT WOULD BE SOMETHlNG THAT WOULD BE MERlTORlOUS,
E eu pensei que era uma honra, que seria algo digno de mérito.
And be that oil, be that gas, be that coal, this is what we're dealing with.
Quer seja o petróleo, o gás, ou o carvão, é com isto que estamos a lidar.
That can be done, but that should be sufficient.
Isso poderá de facto ser feito, mas nada mais.
And that would be that.
E isso seria assim.
That would be 0 times 0, that would be 0, 0.
Isso seria 0 vezes 0, que seria 0, 0.
But, so be it, that was all that could be done.
Mas, enfim, não houve outro remédio.
That patients should be counselled that
Que os doentes devem ser aconselhados que
That will be all of that.
Já chega disso.
That can't be.
Nсo pode ser.
Be in that!
Esteja nele!
That cannot be.
Assim não pode ser!
That cannot be.
Não está certo.
That cannot be.
Isso seria inaceitável.
That may be.
Talvez.
That cannot be.
Não pode ser.
Could that be?
Será possível?
That can't be!
De jeito nenhum!
What'll that be?
Quanto nos custará?
Can that be...
É ess... Não pode ser...
That could be.
Talvez.
Any instrument that can be used to that end should be used.
Mas. nós queremos ver várias alternativas.
It may well be that that will be the second practical application.
Sälzer (PPE). (EN) Senhor presidente, após Chernobyl, nenhum político consciente deveria passar, pura e simplesmente, para a ordem do dia.
It must be hoped that agreement can be reached on that occasion.
Esperemos que consigam chegar a acordo nessa reunião.
That should be the culture that must be the ethos we foster.
Deve ser essa a cultura, deve ser esse o espírito que incentivamos.
Anything that can be misunderstood will be.
Tudo que é incompreensível será incompreendido.
Anything that can be misunderstood will be.
Tudo que pode ser mal compreendido será mal compreendido.
I hope that that will not be so, because that too would be a retrograde step.
A aprovação no final do ano, pelo Conselho, das regras de funcionamento para o Objectivo 5b, com base numa proposta da Comissão e depois de ouvido o parecer do Parlamento Europeu, será também incluída nestas alterações.
So that angle and that angle would be corresponding angles, so they would be congruent, and then that angle and that angle would be corresponding angles so they'd also be congruent.
Então aquele ângulo e aquele ângulo deveriam ser ângulos correspondentes, então eles deveriam ser congruentes, e então aquele ângulo e aquele ângulo devem ser ângulos correspondentes, então eles também são congruentes.
It may well indeed be possible that ten states could be ready by that time and if that is the case, that would be very welcome.
Efectivamente, é muito possível que os dez Estados estejam prontos nessa data e, se for esse o caso, congratular nos emos com o facto.
The fact that stabilisation may be undertaken, that there is no assurance that it will be undertaken and that it may be stopped at any time,
O facto de a estabilização poder ser empreendida, de não haver garantias de que a mesma será empreendida ou de a mesma poder ser interrompida em qualquer momento
The fact that stabilisation may be undertaken, that there is no assurance that it will be undertaken and that it may be stopped at any time.
O facto de a estabilização poder ser empreendida, de não haver garantias de que a mesma será empreendida e de a mesma poder ser interrompida a qualquer momento
That means that that range could be really wide
Isso significa que esse intervalo pode ser realmente grande
That will be the better for you, so that you may be heedful.
Isso épreferível para vós quiçá, assim, mediteis.
That must be decided on here. I want that to be determined here.
No que diz respeito à base jurídica para esta iniciativa, repito o que já disse noutras ocasiões, ou seja, que o modo como são elaborados os projectos de regulamentos não obriga a Comissão a fornecer ao Parlamento quais quer pormenores destas propostas.
We believe that power must be incarnated, that it must not be bureaucratic.
Para nós, o poder deve ser encarnado, não de ser burocrático.
That would be that cell right there.
Isso seria esta célula bem aqui.
That you can't be all that deceptive.
Em que vocês não podem ser tão enganadores.
That seems to be all that matters.
É a única coisa que parece importar.
Would that be anywhere near that village?
Será perto desta aldeia É sim.
That would be nothing to be ashamed of.
De resto, os Estados Unidos também instituíram uma moratória.
There won't be. I'll be driving that stage.
Eu mesmo... conduzirei a diligência.
Why would that be?
Por que será?
How could that be?
Como assim?

 

Related searches : That Be - May That Be - Should That Be - Be Glad That - Be Happy That - Be Advised That - That May Be - That Should Be - Be Informed That - That Can Be - That Could Be - Be Confident That - Be Careful That - Whether That Be