Translation of "be legible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Legislation must be legible despite its complexity. | A legislação deve ser legível, apesar da sua complexidade. |
Is that legible? | Que é legível? |
the label shall be indelibly printed and clearly legible | A etiqueta deve ser impressa de modo indelével e ser claramente legível |
Legible, I told you! | Eu disse legível! |
make sure your handwriting is legible | make sure your handwriting is legible |
... (partially legible) He will judge ... revealed sins. | Essa prática fazia com que a vítima vivesse por mais tempo. |
Markings shall be cleaned replaced when required to ensure that they remain legible. | As marcações devem ser limpas substituídas quando necessário, para garantir a conservação da sua legibilidade. |
The information required by paragraph 1 shall be conspicuous, clearly legible and indelible. | As informações requeridas nos termos do n.o 1 devem ser visíveis, claramente legíveis e indeléveis. |
Just because something's legible doesn't means it communicates. | Só porque algo é legível não significa que comunica. |
Her handwriting was so tiny it was barely legible. | Sua letra era tão pequenina que era quase ilegível. |
Labelling must be clear and legible, so as to allow consumers to be free to make the right choices. | Os rótulos devem ser claros e legíveis, de molde a permitir aos consumidores a liberdade de fazerem uma boa opção. |
They should be very distinct and clearly legible and should be presented against a contrasting ( light ) background for easy readability . | Devem ser bastante distintos e claramente legíveis e devem ser apresentados sob um pano de fundo ( claro ) contrastante , para uma leitura mais fácil . |
I fear that will make it less legible or user friendly. | Receio que isso seja em desfavor da inteligibilidade e da acessibilidade por parte do utente. |
The mark must be legible and indelible, and the characters easily decipherable. It must be clearly displayed for the competent authorities. | A marca deve ser legível e indelével e ostentar caracteres facilmente decifráveis deve ser claramente visível para as autoridades competentes. |
Records shall be legible and may be handwritten, transferred to another medium such as microfilm or documented in a computerised system. | Os registos devem ser legíveis e podem ser manuscritos, transferidos para um outro suporte, como microfilmes, ou ser introduzidos num sistema informatizado. |
This reference must be legible and indelible and also visible (where possible) in the position at which it is to be fitted. | Esta marca deve ser bem legível e indelével, e igualmente visível (se possível) na posição de montagem prevista. |
bearing of individual seal identifiers which are permanent, readily legible and uniquely numbered | embora a forma e as dimensões dos selos possam variar em função do tipo de selagem utilizado, as dimensões devem ser concebidas de molde a que as marcas de identificação sejam facilmente legíveis |
Nonetheless, the Central Bank's strategy has not always been completely clear or highly legible. | Todavia, a estratégia do Banco Central nem sempre foi muito clara nem muito perceptível. |
We must renew it and make it more accessible, more flexible and more legible. | Há que renová lo e que conferir lhe melhor acessibilidade, flexibilidade e legibilidade. |
a clearly visible and legible indication that the consignment contains specified pathogen free eggs | Uma indicação claramente visível e legível de que a remessa contém ovos isentos de agentes patogénicos especificados |
The information given to consumers must be as clear as possible and as legible as possible, while avoiding increasing the number of categories. | As informações transmitidas ao consumidor devem ser o mais claras e o mais legíveis possível, evitando ao mesmo tempo um aumento do número de categorias. |
In all other cases, the form is to be completed by mechanical means or in legible handwriting and must not contain erasures or overwriting. | Em todos os outros casos, o formulário deve ser preenchido por um processo mecânico ou à mão, de forma legível, não devendo conter rasuras nem emendas. |
It shall be fireproof to the extent that the words on the notice shall remain legible after exposure to a fire involving the vehicle. | O suporte deve ter um grau de resistência ao fogo capaz de manter legíveis as menções após exposição a um incêndio que envolva o veículo |
In all this, we must not forget that labelling must not disorient the consumer, but must be clear, distinct, and, in the final analysis, legible. | É essencial não esquecer uma coisa a rotulagem não pode causar insegurança nos consumidores, devendo sim ser clara e compreensível, ao mesmo tempo que mantém a legibilidade no rótulo. |
The health mark must be an oval mark at least 6,5 cm wide by 4,5 cm high bearing the following information in perfectly legible characters | A marca de salubridade deve ser de forma oval, com pelo menos 6,5 cm de largura por 4,5 cm de altura, e conter as informações abaixo indicadas em caracteres claramente legíveis |
The type approval mark must be affixed in such a way as to be legible and indelible and also visible (where possible) in the position at which it is to be fitted. | A marca de homologação deve ser aposta de modo a que seja legível e indelével e (sempre que possível) também visível na posição de montagem prevista. |
The EC type approval mark must be affixed to the main part of the ESA (e.g. the electronic control unit) in such a way as to be clearly legible and indelible. | A marca de homologação CE deve ser afixada na parte principal do SCE (por exemplo, a unidade electrónica de controlo) de modo a ser claramente legível e indelével. |
Thus, you shall not destroy the weak by wasting away or by ... (partially legible) crucifixion ... Let not the nail touch him. | Já de acordo com o Islão, a crucificação de Jesus teria sido aparente, já que Deus não permitiria um sofrimento demasiado para um justo. |
The media used to store essential documents shall be such that those documents remain complete and legible throughout the required period of retention and can be made available to the competent authorities upon request. | Os meios usados para conservar documentos essenciais devem permitir que estes documentos permaneçam completos e legíveis durante todo o período de conservação exigido e possam ser disponibilizados às autoridades competentes a pedido destas. |
in both cases set out in points (i) and (ii), all packages must bear, in clearly visible, legible letters the following information | nos casos referidos nas subalíneas i) e ii), as embalagens ostentarão, em caracteres claramente visíveis e legíveis, as seguintes indicações |
As far as any of the original manufacturer's specifications are still legible after the tyres have been retreaded, they shall be regarded as specifications of the retreader for the retreaded tyre. | Se, depois da recauchutagem, continuarem a ser legíveis marcações colocadas pelo fabricante do pneu de origem, estas serão consideradas como especificações da empresa de recauchutagem aplicáveis ao pneu recauchutado. |
The markings referred to in paragraph 3.2 and the approval mark prescribed in paragraphs 3.4 and 5.8 shall be clearly legible and shall be moulded on to or into the tyre or shall be permanently marked on to the tyre. | As marcações mencionadas no ponto 3.2 e a marca de homologação prevista nos pontos 3.4 e 5.8 devem ser bem legíveis e moldadas em relevo ou em vazio sobre os pneus ou, em alternativa, encontrar se permanentemente sobre o pneu. |
Moreover, these letters are perfectly legible. ...that Gisze is a London based merchant, in constant touch with his family and other merchants in northern Europe. | Além disso, as cartas são perfeitamente legíveis. Eles dizem nos que Gisze é um mercador instalado em Londres... ...em constante contacto com a sua família... ...mas também com outros mercadores da Europa do Norte. |
When a brochure is made available to the consumer, it shall indicate in a legible, comprehensible and accurate manner both the price and adequate information concerning | Caso seja colocada à disposição do consumidor uma brochura, esta deve indicar de forma legível, clara e precisa o preço e as informações apropriadas relativas aos seguintes elementos |
Save where the rules provide otherwise, these documents must be marked copy and the competent authorities must accept them on the same terms as the originals, provided the said authorities consider the documents genuine and legible. | Sem prejuízo de menções especiais previstas na regulamentação, são identificados como cópias e serão aceites pelas autoridades competentes como se fossem documentos originais, sempre que estas autoridades considerem satisfatórias a sua qualidade e legibilidade. |
The earliest legible texts referring to the kings of the Kaan dynasty come from excavations of the large city of Dzibanche in Quintana Roo, far north of Calakmul. | Os mais antigos textos legíveis que se referem aos reis da dinastia Kaan provêem de escavações na grande cidade de Dzibanche em Quintana Roo, bastante a norte de Calakmul. |
The butter shall be handed over by the intervention agency in packages bearing a clear and legible indication of this Regulation, the intended use (formula A or formula B) and the incorporation procedure selected in accordance with Article 6(1). | A manteiga será entregue pelo organismo de intervenção em embalagens que ostentem, em caracteres claramente visíveis e legíveis, a referência do presente regulamento, o destino (fórmula A ou fórmula B) e a via de incorporação escolhida, em conformidade com o n.o 1 do artigo 6.o |
In the same way Mr Desama's report, now jokingly referred to as Eurotra in our committee, is legible because, once again, people have been able to interpret our thoughts and the way we speak. | Mas esta é uma área extrema mente fascinante, onde podemos esperar um entendimento profundo das nossas línguas e das rela ções entre as zonas linguísticas da Comunidade. |
And how do we make more legible in this growing world, especially in some of the places that I'm talking about China, for example, which in the next ten years will create 400 new airports. | E como tornamos mais legível no mundo em crescimento, especialmente em alguns lugares que cito agora China por exemplo, que nos próximos dez anos construirá mais 400 aeroportos. |
And how do we make more legible in this growing world, especially in some of the places that I'm talking about China, for example, which in the next ten years will create 400 new airports. | Como torná la mais legível neste mundo em crescimento, especialmente nalguns locais como nos que estou a falar na China por exemplo que, nos próximos 10 anos, vai criar 400 novos aeroportos. |
Concentrated butter to which tracers have been added in accordance with formula II set out in the Annex must be put in sealed packs bearing, in clear and legible print, of a single font, one or more of the following statements Ghee obtenido de mantequilla Reglamento (CEE) no 429 90 | A manteiga concentrada que tenha sido submetida a marcação de acordo com a fórmula II estabelecida no anexo deve ser comercializada em embalagens fechadas que apresentem em caracteres idênticos, claramente visíveis e legíveis, uma ou mais das seguintes menções Ghee obtenido de mantequilla Reglamento (CEE) no 429 90, |
This proposal covers advertising in the press and by means of bills and posters, and stipulates that every advertisment for a tobacco product must carry a clearly legible health warning covering at least 10 of the advertising space. | White (S). (EN) Senhora Presidente, espero que o facto de o Senhor Comissário para os Assuntos Sociais ter abandonado o Hemiciclo não tenha significado. Verifico que se não menciona o relató rio Chanterie. |
On Mr Lannoye' s initiative, this House rightly adopted at first reading an amendment specifying the obligation to place, on the front of the product, clearly legible wording indicating the presence of vegetable fats other than cocoa butter. | O nosso Parlamento já tinha, oportunamente, aprovado em primeira leitura, por iniciativa do senhor deputado Lannoye, uma alteração que previa a obrigatoriedade de fazer constar, na face anterior do produto, uma indicação claramente legível indicando a presença de gorduras vegetais, para além da manteiga de cacau. |
Packages referred to in paragraph 2 shall bear in clearly visible and legible characters a reference to this Regulation and the intended use (formula A or formula B), and a reference to the number of the tendering procedure (a code may be used), to be indicated on the original packaging, so that the competent body can verify compliance with the deadline for incorporation, and | As embalagens a que se refere o n.o 2 ostentarão, em caracteres claramente visíveis e legíveis, uma menção ao presente regulamento e a indicação do destino (fórmula A ou fórmula B), uma referência ao número do concurso, eventualmente em código, inscrita na embalagem original, que permita ao organismo competente verificar o respeito da data limite de incorporação, e ainda |
'clear and comprehensible' information, i.e. not buried in the small print the consumer must be given readily legible confirmation that the contract which he or she is being asked to sign authorises the supplier to replace the goods or services ordered by products of equivalent price and quality (e.g. black shirts as opposed to shirts with a flower pattern) | prestação de informações claras e compreensíveis , ou seja, sem utilização de caracteres pequenos o consumidor deverá ser informado, de forma compreensível, do facto de que o contrato que irá assinar autoriza o fornecedor a alterar os bens ou serviços encomendados por produtos de preço e qualidade equivalentes (por exemplo, fornecimento de camisas negras, em vez de camisas às flores) |
Related searches : Must Be Legible - Not Legible - Legible Copy - Legible Evidence - Better Legible - Perfectly Legible - Remain Legible - Easily Legible - Legible Form - Barely Legible - Hardly Legible - More Legible - Clearly Legible