Translation of "became well known" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The region became well known for the money lending industry based out of Hita. | A região tornou se muito conhecida pela indústria de empréstimo de dinheiro baseada em Hita. |
The village became well known in Iceland during the Lakagígar volcano eruptions in 1783. | A vila tornou se conhecida na Islândia a partir de 1738, com as erupções do vulcão Lakagígar . |
She became as well known as Waldo Lydecker's walking stick... and his white carnation. | Ela tornouse tão conhecida como a bengala de Waldo Lydecker... e a sua palidez. |
Lee returned as Dracula in all but two of these and became well known in the role. | Lee retornou como Drácula em todas excepto duas, ficando bem conhecido por esse papel. |
Many of the companies that produced their own versions of Pong eventually became well known within the industry. | Muitas outras empresas que produziram suas próprias versões de Pong eventualmente se tornaram muito conhecidas no meio. |
Thus, Egyptians became known as Copts, and the non Chalcedonian Egyptian Church became known as the Coptic Church. | Desta forma os egípcios passaram a ser conhecidos como coptas, e a Igreja Egípcia Não Calcedônia tornou se a Igreja Copta. |
And there's now many more, because after we did this about 10 years ago, it became very well known. | E agora há muito mais, porque depois que fizemos esse há 10 anos atrás, ele ficou muito conhecido. |
However, it was only around 1964, when Brigitte Bardot visited the small town, that Búzios actually became well known. | Em 1964, Brigitte Bardot refugiou se em Búzios e a fama de lugar paradisíaco correu o mundo. |
He returned to Germany in 1588 where he became well known as a painter of portraits for noble houses. | Hans voltou a Alemanha em 1588 e lá ganhou renome como um pintor de retratos de famílias nobres. |
Career Uniquely among major American literary figures, he became equally well known for his simple, surrealistic drawings and cartoons. | Entretanto, único entre as principais figuras literárias americanas, ficou igualmente bem conhecido pelos seus simples, surrealistas desenhos e cartoons. |
It became known as Simon's shark slime. | Ficou conhecido como o lodo de tubarão do Simon. |
This version became known as RSS 0.9. | Esta versão ficou conhecida como RSS 0.9. |
Jacen later became known as Darth Caedus. | Jacen ficou conhecido mais tarde como Darth Caedus. |
This technique became known as integral serialism. | Essa técnica ficou conhecida como serialismo. |
It became known as Simon's shark slime. | Ficou conhecido como o lodo de tubarão do Simon . E eu pensei |
The pass became known as the Alley Oop , which also became Owens' nickname. | O passe tornou se conhecido como o Alley Oop , que também se tornou apelido de Owens. |
But the embargo was put in place well before Cuba became known for systematic violations of civil and political rights. | O embargo foi imposto bem antes do país ficar conhecido por suas violações sistemáticas dos direitos civis e políticos. |
And there are now many more, because after we did this about 10 years ago, it became very well known. | Há agora muitos mais, porque depois de o termos feito há cerca de dez anos, tornou se muito conhecido. |
Well, charity became their answer. | Bem, a beneficência foi a sua resposta. |
On Twitter, it quickly became known as TV2wikigate. | No Twitter, rapidamente tornou se conhecido como TV2wikigate. |
At last, the truth became known to us. | Finalmente soubemos da verdade. |
The coup became known as the Saur Revolution. | O golpe ficou conhecido como Revolução de Saur . |
The legally institutionalised segregation became known as apartheid . | A segregação legalmente institucionalizada ficou conhecida como apartheid . |
In time, Prey Nokor became known as Saigon. | Com o tempo, o vilarejo de Prey Nokor ficou conhecido como Saigon. |
This became known as the Corpus Juris Civilis . | O Corpus Iuris Civilis não era conhecido no Ocidente nesse período. |
The incident became known as the Armero tragedy. | Informações sobre a tragédia de Armero |
The incident became known as the Xi'an Incident. | Esse episódio se tornaria conhecido como o Incidente de Xi an. |
Together, the three became known as Team Xtreme . | Juntos, os três ficaram conhecido como Team Xtreme . |
Well known trademarks | Após ter examinado a legislação da União relativa à proteção das indicações geográficas enumeradas na parte B do anexo XXX A do presente Acordo, a República da Moldávia conclui que essa legislação é conforme com o estabelecido na parte C do anexo XXX A do presente Acordo. |
Well known trademarks | Artigo 81.o |
Well known trademarks | Artigo 226.o |
When Roosevelt was President, his dog, Fala, also became well known as his companion during his time in the White House. | Roosevelt foi o único presidente norte americano a se eleger para mais de dois mandatos, e era conhecido por suas iniciais FDR. |
His paintings became well known and sought after and he was the object of respect from a new generation of painters. | Suas pinturas passaram a ser muito conhecidas e procuradas, e ele era o objeto de respeito na nova geração de pintores. |
His influence became so great that the ministry became known as the Caxias Paranhos Cabinet . | Sua influência tornou se tão grande que o novo ministério ficou conhecido como o Gabinete Caxias Paranhos . |
Well, I became a tapestry historian. | Bem, eu me tornei um historiador de tapeçarias. |
Well, I became a tapestry historian. | Bom, tornei me um historiador de tapeçarias. |
So it's very well known to engineers, not as well known to biologists. | Bem conhecida pelos engenheiros, mas não muito pelos biólogos. |
Strauss had two younger brothers, Josef and Eduard Strauss, who became composers of light music as well, although they were never as well known as their elder brother. | Strauss tinha dois irmãos mais novos, Josef e Eduard Strauss , que se tornaram compositores de música ligeira, bem como, embora eles nunca foram tão conhecido como o seu irmão mais velho. |
The eviction became known as the Massacre of Pinheirinho. | O filme, agora disponível online, coleta depoimentos de vítimas do episódio que ficou conhecido como Massacre do Pinheirinho e de ativistas envolvidos com a causa |
We had known the painter before he became famous. | Nós tínhamos conhecido o pintor antes de se tornar famoso. |
Judah became known as Yehuda HaMakabi ( Judah the Hammer ). | Judas acabou conhecido como Judas Macabeu (Judas, o Martelo). |
This New Rostra became known as the Rostra Augusti. | Esta Nova Rostra passou a ser conhecida como Rostra Augusta ( Rostra Augusti ). |
In 1928, the conference became known as Caritas Catholica. | Em 1928, a conferência passou a ser conhecida como a Caritas Catholica. |
The event became known for starting The Attitude Era . | O evento tornou se conhecido por iniciar a Attitude Era . |
And I became known as a worker of magic. | E fiquei conhecido como um operário da magia. |
Related searches : Became Well-known - Became Known - Well-known - Well Known - Became Widely Known - It Became Known - Well-known Brand - Was Well Known - Well-known Person - Known Very Well - Well-known Experts - Well Known Internationally - Well-known Name - Be Well Known - Well-known Example