Translation of "become vacant" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Become - translation : Become vacant - translation : Vacant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have just become vacant house, ya messy slowly over the years | Acabei de tornar se casa vazia, ya confuso |
One post has become vacant following the resignation of one of the members. | Um dos lugares deste Conselho vagou devido à renúncia de um dos seus membros. |
A second member's seat has become vacant following the resignation of Mr Martin TESAŘÍK. | Na sequência da renúncia ao mandato de Martin TESAŘÍK, vagou outro lugar de membro. |
In the meantime, the seats of various members have become vacant as a result of resignations. | Entretanto, vagaram por demissão os lugares de alguns membros. |
Two members seats on the Committee of the Regions have become vacant following the resignation of Mr Darius GUDELIS and the expiry of the mandate of Mr Ramūnas GARBARAVIČIUS one alternate member's seat has become vacant following the resignation of Mr Alfredas PEKELIŪNAS two alternate members' seats will become vacant following the appointment as members of Mr Arnoldas ABRAMAVIČIUS and Mr Antanas GUSTAITIS, | Vagaram dois lugares de membro do Comité das Regiões, na sequência da renúncia de Darius GUDELIS e do termo do mandato de Ramūnas GARBARAVIČIUS. Vagou um lugar de suplente na sequência da renúncia de Alfredas PEQUELIŪNAS. |
Members must be appointed to the European Social Fund Committee for the seats that have become vacant, | Importa, por conseguinte, nomear membros para os lugares que vagaram no Comité do Fundo Social Europeu, |
Post vacant | Lugar a prover |
As well as Canterbury, the see of York had become vacant following the death of Ealdred in September 1069. | Assim como Cantuária, a Sé de Iorque tinha se tornado vaga após a morte de Ealdred, em setembro de 1069. |
No vacant port | Sem porto livre |
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Ms Antonia FARRUGIA and a seat as an alternate member has become vacant following the expiry of the mandate of Mr Keith GRECH, | Na sequência do termo dos mandatos de Antonia FARRUGIA e Keith GRECH vagaram respectivamente um lugar de membro efectivo e um lugar de membro suplente do Comité das Regiões, |
Should the President's seat become vacant, the first Vice President shall act as President until a new President is elected. | No caso de vagar o lugar de Presidente, o primeiro Vice Presidente exerceräas fungöes äquele cometidas at6 ä ereigäo de novo presidente. |
Should the President's seat become vacant, the first Vice President shall act as President until a new President is elected. | No caso de vagar o lugar do Presidente, o primeiro Vice Presidente exercerá as funções àquele cometidas até à eleição de novo Presidente. |
Should the President's seat become vacant, the first Vice President shall act as President until a new President is elected. | No caso de vagar o lugar de Presidente, o primeiro Vice Presidente exercerá as funções àquele cometidas até à eleição de novo Presidente. |
An alternate member's seat will become vacant following the appointment as member of Mr Stanislav JURÁNEK, currently an alternate member. | Ficará vago um lugar de suplente na sequência da nomeação de Stanislav JURÁNEK, actualmente suplente, como membro. |
Is this seat vacant? | Este lugar está livre? |
This house is vacant. | Esta casa está vazia. |
Cabin K is vacant. | A cabana K está vaga. |
) When a seat becomes vacant, a person may apply to the Secretary if she or he wishes to become a candidate. | Quando uma cadeira fica vaga, o candidato informa ao secretário que deseja tornar se um candidato. |
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Derek BODEN, | Vagou um lugar de membro efectivo do Comité das Regiões na sequência da renúncia de Derek BODEN ao mandato, |
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the death of Mr Brian SMITH, | Vagou um lugar de membro efectivo do Comité das Regiões, na sequência da morte de Brian SMITH, |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr G.B.M. | Vagou um lugar de membro suplente do Comité das Regiões na sequência da renúncia de G.B.M. |
A second alternate member's seat will become vacant following the appointment as member of Mr Petr OSVALD, currently an alternate member, | Ficará vago outro lugar de suplente com a nomeação de Petr OSVALD, actualmente suplente, como membro, |
Two members seats on the Committee of the Regions have become vacant following the resignations of Ms Annette McNAMARA and of Mr Royston BRADY four alternate members seats on the Committee of the Regions have become vacant following the resignations of Ms Angela LUPTON, Ms Vivian O CALLAGHAN, Mr P.J. | Vagaram dois lugares de membro efectivo do Comité das Regiões, na sequência das demissões de Annette McNAMARA e de Royston BRADY, e vagaram quatro lugares de suplente, na sequência das demissões de Angela LUPTON, Vivian O CALLAGHAN, P.J. |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the death of Ms Ruth BAGNALL, | Vagou um lugar de membro suplente do Comité das Regiões na sequência do falecimento de Ruth BAGNALL, |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Ivan ŽAGAR, | Na sequência da demissão de Ivan ŽAGAR, vagou um lugar de membro suplente do Comité das Regiões, |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr G. Ph. | Vagou um lugar de membro suplente do Comité das Regiões na sequência da renúncia de G. Ph. |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Dieter DOMBROWSKI, | Vagou um lugar de suplente do Comité das Regiões, na sequência da renúncia de Dieter DOMBROWSKI ao seu mandato, |
A seat as a full member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Jochen RIEBEL, | Vagou um lugar de membro efectivo do Comité das Regiões, na sequência da renúncia de Jochen RIEBEL ao seu mandato, |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Ivan KOSATÍK, | Vagou um lugar de suplente do Comité das Regiões, na sequência da renúncia de Ivan KOSATÍK ao seu mandato, |
Two seats as members of the Committee of the Regions have become vacant following the resignations of Mr Andrus ANSIP and Mr Edgar SAVISAAR and one seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the nomination of Mr Väino HALLIKMÄGI as a member, | Vagaram dois lugares de membro efectivos do Comité das Regiões, na sequência das demissões de Andrus ANSIP e de Edgar SAVISAAR, e vagou um lugar de suplente, dado que Väino HALLIKMÄGI foi proposto para membro efectivo, |
Post vacant Head of Sector | Sector de assuntos regulamentares e apoio organizativo Anthony HUMPHREYS Chefe de sector |
Jones inquired about the vacant position at the suggestion of his wife after Dreja dropped out of the project to become a photographer. | John Paul Jones, por sugestão de sua esposa, ligou para Page e eles falaram sobre o cargo vago. |
a seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Wim VAN GELDER and a seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Onno HOES, notified to the Council on 6 September 2004, | Na sequência das renúncias de Wim VAN GELDER e de Onno HOES, das quais foi dado conhecimento ao Conselho em 6 de Setembro de 2004, vagaram respectivamente um lugar de membro efectivo e um lugar de membro suplente do Comité das Regiões, |
Two members seats on the Committee of the Regions have become vacant following expiry of the mandates of Mr Stanislaw TILLICH and Ms Ulrike RODUST and two alternate members seats on the Committee of the Regions have become vacant following expiry of the mandates of Mr Volker SCHIMPFF and Ms Heide SIMONIS, | Vagaram dois lugares de membro efectivo do Comité das Regiões, na sequência do termo do mandato de Stanislaw TILLICH e de Ulrike RODUST, e vagaram dois lugares de membro suplente, na sequência do termo do mandato de Volker SCHIMPFF e de Heide SIMONIS. |
One seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Mr Luciano CAVERI, Vice President of the Regional Council, member one seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Rosario CONDORELLI, | Na sequência da cessação do mandato de vice presidente do Conselho Regional, Luciano CAVERI, membro efectivo, vagou um lugar de efectivo do Comité das Regiões na sequência da renúncia de Rosario CONDORELLI vagou um lugar de membro suplente do Comité das Regiões, |
liquor stores, fast food, vacant lots. | lojas de bebidas, comida rápida, terrenos vazios. |
Liquor stores, fast food, vacant lots. | Lojas de bebidas, comida rápida, terrenos vazios. |
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Mr František DOHNAL. | Na sequência da expiração do mandato de Frantisek DOHNAL, vagou um lugar de membro. |
A seat as a full member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Francisco José VÁZQUEZ VÁZQUEZ, | Vagou um lugar de membro do Comité das Regiões, na sequência da renúncia de Francisco José VÁZQUEZ VÁZQUEZ ao seu mandato, |
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the end of the mandate of Ms Virginija LUKOŠIENĖ, | Vagou um lugar de membro do Comité das Regiões na sequência do termo do mandato de Virginija LUKOŠIENĖ, |
The shallow soils and sparse rainfall doomed this activity to failure, and by the early 19th century the Bahamas had become a nearly vacant archipelago. | Os solos rasos e chuvas esparsas condenaram esta atividade ao fracasso, e no início do século XIX as Bahamas tornaram se num arquipélago quase desabitado. |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Mr William SPEECHLEY, | Vagou um lugar de membro suplente do Comité das Regiões na sequência da cessação do mandato de William SPEECHLEY, |
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Mr Ferdinand EBERLE, | Vagou um lugar de suplente do Comité das Regiões, na sequência da renúncia de Ferdinand EBERLE ao seu mandato, |
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Markku KAUPPINEN, notified to the Council on 10 May 2004, and a seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the nomination of Mr Ossi MARTIKAINEN to be a full member, | Vagaram um lugar de membro efectivo do Comité das Regiões na sequência da renúncia de Markku KAUPPINEN, de que foi dado conhecimento ao Conselho em 10 de Maio de 2004, e um lugar de membro suplente na sequência da proposta de nomeação de Ossi MARTIKAINEN para membro efectivo, |
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Axel ENDLEIN, notified to the Council on 7 July 2004, and a seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the nomination of Mr Peter WINTER to be a full member, | Vagaram um lugar de membro efectivo do Comité das Regiões na sequência da renúncia de Axel ENDLEIN, de que foi dado conhecimento ao Conselho em 7 de Julho de 2004, e um lugar de membro suplente na sequência da proposta de nomeação de Peter WINTER para membro efectivo, |
Related searches : Vacant Space - Vacant Room - Vacant Land - Vacant Property - Situations Vacant - Leave Vacant - Vacant Properties - Vacant Flat - Remain Vacant - Situation Vacant - Vacant Office - Vacant Units - Vacant Premises