Translation of "began to disappear" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Began - translation : Began to disappear - translation : Disappear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fadil began to disappear for long periods of time.
Fadil começou a sumir por longos períodos de tempo.
Aftermath and preservation Due to the movement of the capital to Williamsburg, the old town of Jamestown began to slowly disappear from view.
No século XVIII, a cidade velha de Jamestown começou a desaparecer lentamente de vista.
You have to disappear.
Você tem que desaparecer.
You have to disappear.
Você tem de desaparecer.
You have to disappear.
Você precisa desaparecer.
You have to disappear.
Você deve desaparecer.
I wanted to disappear.
Queria desaparecer.
If they disappear, whole ecosystems in Africa disappear.
Se eles desaparacem, todo o ecossistema Africano desaparece.
If they disappear, whole ecosystems in Africa disappear.
Se eles desaparecem, vão desaparecer ecossistemas inteiros de África.
I just want to disappear.
Eu só quero desaparecer.
People continue to mysteriously disappear.
As pessoas continuam a desaparecer de forma inexplicável.
Grisby didn't want to disappear.
O Grisby não queria desaparecer.
disease disappear
Econor 1 7, 5 g kg alimento
disease disappear
Econor 10 750 mg kg alimento
disease disappear
Econor 50 150 mg kg alimento
disease disappear
Econor 0, 5 15 g kg alimento
It's not just going to disappear.
Não vai simplesmente desaparecer.
It's not just going to disappear.
Não vai pura e simplesmente desaparecer.
You're not going to disappear again?
Vou voltar para a minha casa.
Why would George want to disappear?
Porque quereria o George desaparecer?
I wouldn't want it to disappear.
Não quero que desapareça.
They had put in underground sewer pipes, and as a result, one of the great scourges of the late 19th century, waterborne diseases like cholera, began to disappear.
Tinham instalado esgotos subterrâneos. Em resultado, um dos grandes flagelos do final do século XIX, as doenças transmitidas pela água, como a cólera, começaram a desaparecer.
This is disappear.
Esta é desaparecer .
NoW, you disappear.
Agora... você desaparece.
This is disappear.
Isto é, desaparecer .
They will disappear.
Eles irão desaparecer.
Well, I disappear.
Desapareço.
So this term is going to disappear.
Então esse termo vai desaparecer.
This sector is destined to disappear overnight.
Logo, é muito importante que se implemente um programa comunitário para resolver os problemas do emprego em zonas particulares como aquela que referi, e é urgente dar lhes desde já garantias.
I want to disappear down a hole.
Apeteceme meterme num buraco.
These symptoms normally disappear.
Estes sintomas normalmente desaparecem.
Bad experiences quickly disappear.
As más experiências desaparecem rapidamente.
It will disappear too!
Ele vai desaparecer também!
Bad experiences quickly disappear.
Más experiências rapidamente desaparecem.
Documents must not disappear.
Os documentos não podem desaparecer.
This holding will disappear.
Esta exploração acabará por desaparecer.
Vote 'yes' or disappear.
Votem 'sim? ou desapareçam.
This woman will disappear.
Esta mulher vai desaparecer.
Let every frown disappear
Apaguem as caretas
You get it? Disappear!
Lalalalalala...
Brigadoon will disappear forever.
Brigadoon desaparecerá para sempre.
My desire to disappear was still very powerful.
Meu desejo de desaparecer ainda era muito poderoso.
You need to disappear before they find you.
Você precisa desaparecer antes de que eles o encontrem.
My desire to disappear was still very powerful.
A minha vontade de desaparecer ainda era muito forte.
Nothing left to do but to disappear, which ain't practical.
Só nos resta desaparecer e não é prático.

 

Related searches : Starting To Disappear - Seemed To Disappear - Made To Disappear - Began To Fade - Began To Change - Began To Flourish - Began To Bite - Began To Run - Began To Falter - Began To Doubt - Began To Feel - Began To Increase