Translation of "believe truly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Believe - translation : Believe truly - translation : Truly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I believe that we must believe, truly believe. | Acredito que devemos acreditar, acreditar realmente. |
Something I truly believe. | Algo que eu realmente acredito. |
I truly believe it's where dignity starts. | Eu verdadeiramente acredito que isso é onde dignidade começa. |
I truly believe that change will happen. | Eu sinceramente acredito que a mudança vai acontecer. |
I truly believe it's where dignity starts. | Eu acredito piamente que é aqui que começa a dignidade. |
And I truly believe that this can happen. | E eu realmente acredito que isto pode acontecer. |
And I truly believe that this can happen. | E acredito verdadeiramente que isto pode acontecer. |
Do you truly believe that I need to thieve? | Achas mesmo que eu me tornei ladra por passar necessidade? |
But thou wouldst never believe us, though we spoke truly.' | Porém, tu não irás crer, ainda que estejamos falando a verdade! |
Do not fear them fear Me, if you truly believe. | Não os temais temei a Mim, se sois fiéis. |
That is to your own good, if you truly believe. | Isso será melhor para vós, se sois fiéis. |
Truly, there are signs in this for those who believe. | Nisto há sinal para os fiéis. |
In that truly there are signs for those who believe. | Por certo que nisto hásinais para os crentes. |
I believe that that would be a truly European response. | Penso que esta seria, sem dúvida, uma resposta verdadeiramente europeia. |
I truly believe that we can take account of them. | Penso que devemos, realmente, tê lo em conta. |
But you will not believe us even if we spoke truly. | Porém, tu não irás crer, ainda que estejamos falando a verdade! |
I believe we have been truly successful in building bridges here. | Penso que construímos aqui uma ponte muito boa. |
I truly believe that there is no such thing as limited abilities'. | Eu realmente acredito que não há capacidades limitadas . |
In both, I truly believe that we agree on the essential issues. | Penso que os dois textos são coincidentes quanto às questões essenciais. |
In doing this, I believe we can truly bring technology to the masses. | Ao fazermos isso, acredito que podemos verdadeiramente trazer tecnologia às massas. |
Truly, those who believe and do good works are the best of creatures. | Por outra, os fiéis, que praticam o bem, são as melhores criaturas, |
On the contrary, we truly believe that Mr Ferber was a tough negotiator. | Pelo contrário, somos realmente de opinião de que o senhor deputado Ferber negociou com muita tenacidade. |
And if you truly believe and I mean believe from the bottom of your heart you can make change happen. | E se vocês realmente acreditarem e eu me refiro a acreditar do fundo do seu coração vocês podem fazer a mudança acontecer. |
And if you truly believe and I mean believe from the bottom of your heart you can make change happen. | E se acreditarmos verdadeiramente isto é, acreditarmos do fundo do nosso coração conseguimos trazer mudança. |
The Prophet has said, Lord! Truly they are a people who do not believe. | (O Mensageiro) disse Ó Senhor meu, em verdade, este é um povo que não crê! |
And the fundamental lesson, I believe, is that design truly is a contact sport. | O ensinamento fundamental, na minha opinião, é que o projecto pode ser realmente um desporto de contacto. |
But I believe that we live in a truly spectacular era in human history. | Mas acredito que vivemos numa era verdadeiramente espetacular na História humana. |
I believe that we must believe, truly believe. Not just give it word service believe that things will work out as they should, providing we do what we should. | E eu creio que nós temos que acreditar, verdadeiramente acreditar. Não apenas da boca pra fora acreditar que as coisas vão funcionar como deveriam, contanto que façamos o que deveríamos. |
And I truly, truly believe that when we invented Agloe, New York, in the 1960s, when we made Agloe real, we were just getting started. | (Risos) Acredito mesmo que quando inventámos Agloe, Nova Iorque, nos anos 60, quando tornámos Agloe real, estávamos apenas a começar. |
But I've come to believe that truly imaginative visual work is extremely important in society. | Mas eu acredito que o trabalho visual verdadeiramente imaginativo é extremamente importante na sociedade. |
All this is in order that you may truly believe in Allah and His Messenger. | Isso, para que creiais em Deus e em Seu Mensageiro. |
But I've come to believe that truly imaginative visual work is extremely important in society. | Mas acabei por acreditar que o trabalho visual realmente imaginativo é extremamente importante na sociedade. |
I truly believe that the proposal is rather inappropriate and has no sense of time. | Sinceramente, devo dizer que penso que a proposta é descabida e, inclusivamente, chega tarde. |
I truly believe that highest productivity comes when you're having fun, and that's what we're doing. | Eu acredito de verdade que a mais alta produtividade é conseguida quando você está se divertindo. E é isso que estamos fazendo. |
Truly! Those, against whom the Word (Wrath) of your Lord has been justified, will not believe. | Aqueles que merecem a sentença de teu Senhor não crerão |
Do not be afraid of them (enemies) but have fear of Me if you truly believe. | Não os temais temei a Mim, se sois fiéis. |
I tell you truly, truly | Em verdade vos digo, verdadeiramente |
And I think, I truly believe, that we can change this thing one laugh at a time. | E eu acho, eu realmente acredito, que mudaremos isso um riso por vez. |
'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!' | Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis! |
O My servants who believe! truly, spacious is My Earth therefore serve ye Me (and Me alone)! | Ó fiéis, servos Meus, em verdade, a Minha terra é ampla. Adorai Me, pois! |
And I think, I truly believe, that we can change this thing one laugh at a time. | E penso, verdadeiramente acredito, que mudamos isto em cada gargalhada. |
We believe that in the person of Jesus Christ the divine and human natures are united, so that he is truly and properly God and truly and properly man. | Cremos que na pessoa de Jesus Cristo acham se unidas as naturezas humana e divina, de modo que Ele é verdadeira e propriamente Deus e verdadeira e propriamente homem. |
Say that you'll be truly mine or truly yours, or yours truly. | Não sei que dizer. Diga que será toda minha, ou toda sua, ou sua toda. |
Voters who support populist movements do so because they believe that current elites fail truly to represent them. | Os eleitores que apoiam os movimentos populistas fazem no porque acreditam que as elites actuais falharam redondamente em representá los. |
Eat then, only that over which God's name has been pronounced, if you truly believe in His revelations. | Comei, pois, de tudo aquilo sobre o qual tenha sido invocado o nome de Deus, se credes em Seus versículos. |
Related searches : Truly Believe - I Truly Believe - We Truly Believe - Truly Sorry - Truly Amazing - Truly Integrated - Truly International - Truly Hope - Truly Remarkable - Truly Great - Truly Natural - Truly Excellent